Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
My dad's plane is down on the lake. Самолет моего отца стоит у озера.
I'm trying to explain to Chandler how a plane stays in the air. Я пытаюсь объяснить Чендлеру, почему самолет не падает.
The plane for Brussels leaves in just under three hours. Самолет в Брюссель вылетает меньше, чем через три часа.
It's... I put you all on that plane. Это... я посадил всех вас на тот самолет.
I'm afraid that plane's already pulled away from the gate. Боюсь, что самолет уже отъехал от выхода на посадку.
I am not leaving here until you call that plane back. Я не уйду, пока вы не позвоните и не вернете этот самолет.
She left this morning - to rescue her plane. Она уехала рано, чтобы спасти свой самолет.
Nekhorvich gets on a plane to go to the Centre for Disease Control in Atlanta. Нехович садится в самолет и летит в Центр контроля заболеваний в Атланте...
That plane must have been running a recon screen for it. Наверное, самолет прикрывает его с воздуха.
They heard the plane and came up the mountain to see. Услышали как самолет упал и пришли в горы посмотреть.
Air Force One, the president's plane, is divided behind the crew's cockpit into three compartments. Борт номер один самолет президента поделен на три отсека за кабиной экипажа.
Cylon Raiders on "BSG" look like Batman's car when it turns into a plane. Сайлоны в "БСГ" выглядели как машина Бэтмэна, когда она превратилась в самолет.
We just need to confirm a few things, get a warrant, and stop that plane. Нам просто нужно подтвердить несколько вещей, получить ордер и остановить самолет.
They're going to shoot that plane out of the sky. Они хотят подбить самолет в небе.
The presidential plane can take off in two hours. Самолет президента может взлететь в два часа.
We'll need your plane to get to Barstow ahead of them. Нам понадобится ваш самолет, чтобы быть в Барстоу раньше их.
She'll be wondering why I didn't get on the plane to New York. Она интересуется, почему я не попала на самолет до Нью-Йорке.
I wouldn't be surprised if he blew up the plane and then just disappeared in the flames. Я не удивлюсь, если он взорвет самолет чтобы исчезнуть в пламени пожара.
We - We missed our plane. Мы - Мы пропустили наш самолет.
They must not reach the plane. Они не должны попасть в самолет.
John says it's not like a passenger plane. Совсем не похоже на пассажирский самолет.
He'll get you back on a private plane in no time. Он непременно посадит тебя в частный самолет.
I'm trying to land a plane with no experience. Я пытаюсь посадить самолет, ничего о нем не зная.
So you'll land that plane. Итак, ты посадишь этот самолет.
I have a plane to catch. Еще нужно не опоздать на самолет.