Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
We don't want to miss your plane. Мы же не хотим пропустить наш самолет.
He would never have got on the plane. И никогда бы не сел в самолет.
Apparently, something went wrong, and the plane broke up midair. Очевидно, что-то пошло не так и самолет развалился прямо в воздухе.
And then he got on the plane and I never saw him again. Потом он сел в самолет, и больше я его не видела.
And please text me when the plane lands in Barcelona. Пожалуйста, напиши мне, когда самолет приземлится в Барселоне.
F-22s were scrambled, but before they could intercept it, the plane landed here. Подняли вверх истребители, но до того как они смогли его перехватить, самолет приземлился тут.
So we don't know who flew the plane or where it was coming from. Так что мы не знаем кто посадил самолет или откуда он летел.
Could've hijacked that plane to a non-extradition country. Ты мог угнать этот самолет в страну с невыдачей.
On that cia plane and let slater worry about the blowback. На этот црушный самолет, и пускай Слейтер волнуется об отдаче.
I think he was chased by a small plane. Думаю, его преследовал легкий самолет.
The plane is still in Budapest, but the deal's going down today. Самолет все еще в Будапеште, но сделка состоится сегодня.
Right now, I know the plane is in here. Я знаю, что самолет здесь.
Maybe the plane's over there in the whirlpool. Может, самолет там, в бассейне.
We got on a plane a year ago to go to a wedding. Год назад мы сели в самолет, чтобы полететь на свадьбу.
Come... or you'll miss your plane. Ступай... а то опоздаешь на самолет.
The protagonist is an American or British pilot whose plane is hit he parachutes onto occupied European territory. Герой - американский или британский летчик, чей самолет подбили. Он прыгает с парашютом над оккупированной европейской территорией.
I'm not putting you on a plane with passengers, Ian. Я не посажу тебя на пассажирский самолет, Йен.
Maybe I'll get lucky and my plane will explode in mid-air. Может, мне повезет и мой самолет взорвется В воздухе.
You could hijack a plane with one of these. Можно угнать самолет с одной из этих штук.
They're making you take your bags now to the plane yourself. Они заставляют вас нести свой багаж в самолет самостоятельно.
I thought they must be going to land the plane. Я думал они должны посадить самолет.
A gang of cattle thieves used a plane to steal animals. Банда, воровавшая скот, использовала грузовой самолет для кражи животных.
Back in the '90s, man, one hostage would guarantee you a plane out of the closest airport... Назад в 90-ые, мужик, один заложник будет гарантировать тебе самолет из ближайшего аэропорта.
My plane arrives at 4:30 on Friday. Мой самолет прилетает в пятницу в 4:30.
I got on the plane, and was shocked to see her. Когда я садился в самолет, я был шокирован, увидев ее.