Английский - русский
Перевод слова Plane
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Plane - Самолет"

Примеры: Plane - Самолет
So I made up some excuse and got on a plane to come apologize to you, because I thought that's what we should do. Тогда я придумал какие-то оправдания, сел на самолет и прилетел сюда, чтобы извиниться, потому что подумал, что это самое правильное.
I'm sorry, a private plane will take you to the capitol where you can appeal to higher authorities. Извините. Наш самолет отвезет вас в столицу, где вы сможете обратиться за разрешением в более высокие инстанции.
You want us to get on a plane to nowhere? Вы хотите, чтобы мы сели на самолет, которые летит неизвестно куда?
What happened to the party plane? А как же самолет в АрУбу?
I can't if I want to fly a jet plane, because that's all flying is now - pressing buttons. Я хочу летать на реактивном самолете, потому что сейчас пилотировать самолет это просто сидеть и нажимать на кнопочки.
They never put my luggage on the plane! Они вообще не погрузили в самолет мой багаж!
I think the best thing for me to do now is to get on that plane. Думаю, мне сейчас лучше сесть в самолет.
You hear about his plane in Ithaca? Слышал про его самолет в Итаке?
What, so he needs his own private plane? Что, все что ему нужно это личный самолет?
This plane can fly on just one engine Этот самолет может летать на одном двигателе
But before we get on a plane together, there's something we all want to know. Но перед тем как сесть с нами в самолет, нам всем хотелось бы знать.
Now, if you'll excuse me, I have a plane waiting. Сейчас, если вы меня извините, меня ждет самолет.
And, Mrs. Vasser, our flight manifest has your husband boarding the plane at 3:56 p.m. Мисис Вассер, в декларации пассажиров стоит, что ваш муж сел в самолет в 3:56 дня.
Where did you go when you left that plane? Куда ты уйдешь, покинув этот самолет?
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea? Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down. Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
All very well talking about getting on that plane, but how? Вы говорили о том, чтобы попасть в тот самолет, но как?
Did you see that plane circling the valley today? Ты видел этот самолет сегодня в долине?
Turbulence has never brought down a plane! Турбулентность еще никогда не сбила самолет!
We root you out... a mole... suddenly our plane shuts down, our communications jammed. Мы только "выкопали крота"... как вдруг наш самолет потерял контроль, а связь была заблокирована.
And according to the fuel log here, the plane took off with only 300 miles worth of fuel. А согласно журналу расхода топлива самолет был заправлен лишь на 300 миль.
There's a way of finding the plane if it's flying under the radar. Есть способ найти самолет, даже если он летит на сверхмалой высоте.
He boarded a plane with Micky wearing a "Service Dummy" vest. Он зашел в самолет с Микки, на котором был жилет обслуживающего персонала.
Pretending to be handicapped just so you could bring your puppet on the plane? Притворились инвалидом, только для того, чтобы пронести свою куклу на самолет?
Remember the plane we took here? Помнишь самолет, на котором мы прилетели?