When the plane that shoot inflates into the air, pull the pin and open some air, break your rack up, lose your primary. |
Когда вы покинете самолет, потяните шнурок и откройте какой нибудь парашют, это основной. |
Sir, if you get the wrong wire, you'll cut the engine feeds, and the plane will crash. |
Если вы ошибетесь, отключится двигатель, и самолет упадет. |
They saithat they hada plane to catch and something about a concert in vegas that they didn't want to miss. |
Сказали, опаздывают на самолет, спешат на концерт в Вегасе. |
Wren Mast-Ingle (see section 14.20 below) has given an account of seeing the fuselage raked with what appeared to be bullet holes before the plane burnt out on the ground. |
Рен Маст-Ингл (см. ниже, раздел 14.20) рассказал, что видел на фюзеляже следы прошитости вроде бы пулевыми отверстиями, пока самолет не сгорел дотла. |
The plane had departed from Sunan International Airport (Democratic People's Republic of Korea) and was declared to be carrying 145 crates of "mechanical parts". |
Самолет вылетел из международного аэропорта Сунан (КНДР) и перевозил, как указано в авианакладной, 145 ящиков с «механическими запчастями». |
When I was a little kid I used to say that planes were like these big friendly giants and if I had, like, a bad dream, bad idea, a plane would just fly them away. |
Когда я была маленькой, я говорила, что самолеты - это мои друзья-великаны, и если у меня был плохой сон или плохие мысли, то самолет увозил их далеко-далеко. |
l don't understand what you're trying to achieve by hijacking a plane and killing people. |
Я не понимаю, чего вы пытаетесь добиться, похитив самолет. |
In Pakistan, an air force plane crashed with 17 people aboard, including the country's air force chief, Mushaf Ali Mir, and several other top-ranking officials. |
В Пакистане разбился самолет ВВС с 17 человеками на борту, включая командующего ВВС страны Мушафа Али Мира и несколько других высокопоставленных должностных лиц. |
Sarge's plane is shot down into a plastic tropical island full of zombies created by Dr. Madd, an insane Grey scientist working for the Tan Army, who creates Cult forces by injecting different color liquids to soldiers. |
Самолет главного героя сбит на пластмассовом тропическом острове, полном зомби, созданных доктором Мэддом, безумным ученым, работающим в армии Тана, который создает силы Культа путем инъекции различных цветных жидкостей солдатам. |
To keep its planes flying during this period, El Al introduced flights "to nowhere": passengers were offered various kinds of in-flight entertainment as the plane circled the Mediterranean. |
Чтобы избежать простоя своих самолетов, авиакомпания открыла рейсы "в никуда", пока самолет кружил над Средиземным морем, пассажирам предлагались различные виды развлечений в полете. |
As head of the Experimental Works, Low was given about 30 picked men, including jewellers, carpenters and aircraftsmen in order to get the pilotless plane built as quickly as possible. |
Как глава экспериментальной работы, Лоу получил в подчинённые около 30 отобранных людей, рабочих разных направлений, плотников, авиастроителей чтобы беспилотный самолет построили как можно быстрее. |
I have never been interested in knowing what make of plane had just bombed a village or whether the artillery that fired at it was 120mm or 155mm. |
Меня никогда не интересовало, что за самолет только что бомбил деревню, и стреляла ли артиллерия 120 мм или 155 мм». |
Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew. |
Ситуация с безопасностью воздушных полетов несколько отлична, потому что терпящий катастрофу самолет может убить людей на земле, но самому большому риску безусловно подвергаются пассажиры и команда. |
The plane was unique in that passengers were seated in the wings, which were 1.7 m (5 ft 7 in) thick at the root. |
Самолет был уникален тем, что пассажиры размещались внутри крыльев, толщина которых составляла 1,7 м в основании. |
And your plane will land, just like it's supposed to. |
и ваш самолет приземлится, как и должен был. |
No, I invited her out of my paralyzing Irish guilt, but her plane was grounded because of hurricane zapato. |
Нет, из-за своей вечной ирландской вины я ее пригласил, но самолет посадили из-за урагана Запато. |
Both incidents were investigated by OLS and local SRRA authorities. On 9 December, an ICRC plane preparing for landing in Waat was shot at and hit by two AK-47 bullets. |
ОМЖС и местные органы САПВ провели расследование этих двух инцидентов. 9 декабря самолет МККК при заходе на посадку в Ваате был обстрелян из АК-47 и получил две пробоины. |
On that occasion, a plane of our Air Force moved to the spot and, with its presence, managed to halt the continuation of the violation, as a result of which the pirate aircraft headed north. |
В связи с этим в этой точке появился самолет наших военно-воздушных сил, присутствие которого позволило прекратить дальнейшее развитие инцидента с нарушением, в результате чего самолеты-пираты улетели в северном направлении. |
When the Ilyushin-76, Victor Bout's plane, had arrived in Kyrgyzstan on 26 June 2000 to pick up the first helicopter gunship, it did take off and fly to the repair plant in Slovakia. |
Когда самолет Виктора Бута Ил76 прибыл в Кыргызстан 26 июня 2000 года, с тем чтобы забрать первый боевой вертолет, он вылетел в место расположения ремонтного завода в Словакии. |
An hour before I left to board the plane, a new issue came up - the parties discovered that they were actually sitting with 100 tapes in Kinya-Rwanda of broadcasts of Radio Muhabura, which is the RP of radio. |
За час до отъезда для посадки в самолет возникла новая проблема - стороны обнаружили, что у них есть на киньяруанда 100 радиопередач «Радио Мухабура», весьма авторитетного радио. |
On 22 September, Georgian police officers saw a Russian reconnaissance plane above the villages of Khurvaleti and Tsitelubani, Gori District, which was taking photos of the Baku-Supsa oil pipeline. |
22 сентября грузинские полицейские заметили в воздухе над селами Хурвалети и Тцителубани Горийского района российский разведывательный самолет, который вел фотосъемку нефтепровода Баку - Супса. |
But the C-130 transport plane is proving a bit tough to requisition. |
Но транспортный самолет С-130 достать, пожалуй, будет трудно |
And Selassie came to the door of the plane, I remember, and after about 20 minutes and he just looked and went back in. |
Минут через 20 Селласие подошел к выходу, посмотрел на все это и вернулся обратно в самолет. |
What are you going to do, shoot down a supply plane? |
И что, вы собьете самолет с продовольствием? |
So, I've heard you tell this story six different ways today, and each time, the plane seems to be getting closer. |
Я слышала эту историю раз шесть, и с каждым разом самолет все ближе и ближе. |