Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Main - Главный"

Примеры: Main - Главный
The ICP Materials task force is led by Sweden, which provides the Main Research Centre at the Corrosion and Metals Research Institute in Stockholm. Целевая группа МСП по материалам возглавляется Швецией, которая предоставила в распоряжение программы Главный научный исследовательский центр, расположенный в Научно-исследовательском институте коррозии и металлов в Стокгольме.
Main conclusion: "Encouraged organization of capacity building activities and use of existing meetings to spread awareness of SDMX" Главный вывод: "Поощрение организации деятельности по наращиванию потенциала и использование проводимых совещаний для распространения информации об ОСМД"
Main conclusion: "Continue the active work on gender and link It with the global initiatives" Главный вывод: "Продолжить активную работу по гендерным вопросам и увязывать ее с глобальными инициативами"
Main conclusion: "Work should be undertaken on statistical literacy in the ongoing work" Главный вывод: "В рамках текущей работы следует осуществлять деятельность по статистической грамотности"
Main conclusion: "Call for more cooperation between international agencies active in government finance statistics, and need for training" Главный вывод: "Призыв к расширению сотрудничества между международными учреждениями, действующими в области статистики государственных финансов, и потребность в обучении"
Jun-10 Main conclusion: "Sharing information and developing guidelines would be useful as part of ongoing work" Главный вывод: "Обмен информацией и разработка руководящих принципов будут полезны в рамках текущей работы"
Main conclusion: "Relevance of time-use data and insufficient harmonisation that reduces the value of this expensive and complicated survey" Главный вывод: "Релевантность данных о бюджетах времени и недостаточная согласованность, которая снижает полезность этого дорогостоящего и сложного обследования"
Main conclusion: "Household surveys are important building blocks of statistical systems and should be better integrated with other data sources" Главный вывод: "Обследования домохозяйств являются важным компонентом статистических систем, и их следует лучше интегрировать с другими источниками данных"
Bring Ge Li to the Main Hall alone Проведи в главный зал одного Джи Ли.
Main beam lighting (if provided by the AFS) 6.22.7.1 Главный световой пучок (если предусматривается АСПО)
Khapry - Rostov Main (Rostov-na-Donu) Хапры - Ростов Главный (Ростов-на-Дону)
Main Registration Log in Community Help Forum About BasketballZone Screenshots Support Advertisement Vote for us! Главный Регистрация Присоединение Община Помощь Форум О BasketballZone Картинки Поддержка Реклама Голосуйте за нас!
The stadium was chosen as the Main Athletics Stadium as well as the opening and closing ceremonies venue of the 1990 Commonwealth Games. Стадион был выбран как главный стадион легкой атлетики, а также для церемоний открытия и закрытия Игр Содружества 1990 года.
By the end of the 1880s, the Main Fair Building was very outdated and it was decided to completely rebuild it. К концу 1880-х годов Главный ярмарочный дом настолько устаревает, что специальная комиссия приходит к выводу о полной его перестройке.
In addition, the Main Committee made a recommendation to the plenary on item 20 (date and place of the ninth session). Кроме того, Главный комитет представил пленарному заседанию рекомендацию по пункту 20 (сроки и место проведения девятой сессии).
He also urged delegations to use the Main Committee for constructive discussions aimed at reaching consensus decisions on the items allocated to the Committee. Он также настоятельно призывает делегации использовать главный комитет для конструктивного обсуждения и принятия решений на основе консенсуса по пунктам, переданным на рассмотрение комитета.
The Main Research Centre for ICP Materials at the Swedish Corrosion Institute, Stockholm: Главный исследовательский центр МСП по материалам при Шведском институте коррозии (Стокгольм):
Unless otherwise decided by the Conference or the Main Committee concerned, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. Если Конференция или соответствующий Главный комитет не приняли иного решения, то такие записи заседаний любой из их рабочих групп не ведутся.
At the same meeting, the Main Committee held a procedural discussion with regard to the paragraphs on which consensus had not been reached in the Drafting Committee. На этом же заседании Главный комитет провел процедурную дискуссию в отношении пунктов, по которым в Редакционном комитет еще не был достигнут консенсус.
It is my country's view that a more detailed examination should be undertaken by the Main Committee, which addresses disarmament issues. С точки зрения моей страны, главный Комитет, занимающийся вопросами разоружения, должен более подробно проанализировать это предложение.
Main Cafeteria (South Annex, 1st floor) Главный кафетерий (Южная пристройка, первый этаж):
This Main Committee of the General Assembly has a special responsibility in that regard, which it should not shirk for any reason. Этот главный комитет Генеральной Ассамблеи несет особую ответственность в этом плане, и он не должен ни при каких обстоятельствах от нее уклоняться.
All conferences and meetings held at United Nations Headquarters in New York have been attended by our Main Representative and occasionally other representatives and/or members of WSO. На всех конференциях и встречах, проведенных в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, присутствовал наш Главный представитель, а иногда и другие представители и/или члены ОБМ.
Ms. Anna Obolewicz, Chief Specialist, National Centre for Rescue Coordination and Protection of Population, Main Headquarters of the State Fire Service, Poland Г-жа Анна Оболевич, главный специалист, Национальный центр координации спасательных работ и защиты населения, Главный штаб Государственной службы пожарной охраны, Польша
It is proposed in this connection that the Conference should establish a Main Committee of the Whole to deal with items 7 and 8 of the provisional agenda in closed session. В этой связи Конференции предлагается учредить Главный комитет полного состава для рассмотрения пунктов 7 и 8 предварительной повестки дня на закрытых заседаниях.