Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Main - Главный"

Примеры: Main - Главный
The main point that surfaced in the various discussions was that the land rights of local communities must be assured as a first step. Главный вывод различных обсуждений заключается в том, что в первую очередь необходимо гарантировать права местных общин на землю.
The main lesson has been that the humanitarian consequences of the use of these weapons are simply unacceptable. Главный урок по-прежнему заключается в том, что гуманитарные последствия применения таких вооружений просто недопустимы.
Our strategy rests upon the main principle of the BWC that the use of biological weapons is repugnant to the conscience of humankind. В основу нашей стратегии положен главный принцип КБО, согласно которому использование биологического оружия несовместимо с человеческой моралью.
Most organizations consider their organizational participation and staff support to be their main contributions to the resident coordinator system. Большинство организаций считают, что их главный вклад в функционирование системы координаторов-резидентов заключается в их организационном участии и кадровой поддержке.
The report argues that the scaling up of these experiences is the main challenge today. В докладе утверждается, что сегодня главный вызов связан с расширением масштабов внедрения этого опыта.
Our region is not the main consumer of drugs. Наш регион - не главный потребитель наркотиков.
Most of them were moved to the main island of Mauritius. Большинство из них перевезли на главный остров Маврикия.
Sustained economic growth was the main instrument of poverty alleviation in developing countries, as was strikingly demonstrated by India's own example. Стабильный экономический рост - главный инструмент борьбы с нищетой в развивающихся странах, как это убедительно показывает пример самой Индии.
He recalled that, during the introduction of the draft resolution, the main sponsor had orally revised the wording of the preambular paragraph. Он напоминает, что в ходе представления данного проекта резолюции его главный автор внес устные изменения в формулировку преамбулы.
The main commercial port (South Dock) is situated in Providenciales. Главный торговый порт (Саут-Док) находится на Провиденсьялесе.
9-2.8.4 The circuits of appliances required for propelling and manoeuvring the vessel shall be supplied directly by the main switchboard. 9-2.8.4 Цепи устройств, необходимых для движения судна и маневрирования судна, должны питаться непосредственно через главный распределительный щит.
The main reason is that users need such an integrated approach. Главный довод заключается в том, что такой комплексный подход необходим пользователям.
UNICEF was the main organization responsible for guaranteeing the rights of the child, and was a reliable ally and partner of Governments. ЮНИСЕФ представляет собой главный орган, отвечающий за защиту прав детей, и он является надежным союзником и партнером правительств.
The shipments were transferred to the main warehouse, where inspection processes were then performed. Грузы доставляются на главный склад, где затем проводится инспекция.
The Regional Preparatory Meeting decided to establish a main committee (or plenary) and a drafting committee. Региональное подготовительное совещание решило учредить главный комитет (пленум) и редакционный комитет.
Agricultural growth is the main contributor to food security as well as to poverty reduction and overall development, especially in the developing countries. Рост сельскохозяйственного производства - это главный фактор, способствующий укреплению продовольственной безопасности, а также сокращению масштабов нищеты и развитию в целом, особенно в развивающихся странах.
The main representative was the chair of the NGO Committee on FFD for 4 years. Главный представитель Общества на протяжении четырех лет председательствовал в Комитете НПО по вопросу о финансировании развития.
For the NGO Committee for Social Development, our main representative served as Secretary until 2004. Наш главный представитель выполнял функции секретаря Комитета НПО по социальному развитию до 2004 года.
Regrettably, the main sponsor has not considered the views of delegations, except for one. К сожалению, главный автор не учел мнения делегаций, кроме одной из них.
The main challenge facing the international community was how to successfully and humanely manage migration while ensuring international protection for refugees. Главный вызов, с которым сталкивается международное сообщество, состоит в том, как осуществлять успешное и гуманное регулирование миграции, обеспечивая при этом международную защиту беженцев.
It was invited to establish its main campus in Costa Rica, which has been its host country ever since. Университету было предложено создать свой главный учебный корпус в Коста-Рике, которая с тех пор является его принимающей страной.
The crowd using small arms, grenades and improvised incendiary devices broke through the main entrance to the Team compound. Нападавшие, действуя с применением стрелкового оружия, гранат и самодельных зажигательных устройств, ворвались через главный вход на территорию комплекса Группы.
First results show that the main beneficiaries of the free dissemination policy are certainly the general public. Как свидетельствуют первые результаты, главный выигрыш от политики бесплатного распространения, безусловно, получала широкая общественность.
The main principle is that the applicant has the burden of proof to establish his/her identity. Главный принцип заключается в том, что бремя доказывания в отношении установления своей личности лежит на заявителе.
The CAF constitutes the main source of multilateral financing for the Andean region. АКР представляет собой главный источник многостороннего финансирования Андского региона.