Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Main - Главный"

Примеры: Main - Главный
Thus, the main conclusion of this report is that it is difficult to measure the competitiveness impacts of environmental policies in isolation. Итак, главный вывод настоящего доклада заключается в том, что оценить воздействие экологической политики на конкурентоспособность в отрыве от других факторов чрезвычайно трудно.
At the same time, the main caretaker of common interests - the United Nations - functions better than during the cold war. В то же время главный "хранитель" общих интересов - Организация Объединенных Наций - функционирует лучше, чем в период "холодной войны".
Its main report, the Trade and Development Report, is widely circulated among developing countries, where it has broad influence on the consideration of developmental issues. Его главный доклад - "Доклад о торговле и развитии" - широко распространяется среди развивающихся стран, где он оказывает существенное влияние на рассмотрение вопросов развития.
The main culprit is colonialism, because colonialism stopped the emergence of the middle class. Главный виновник этого - колониализм, ибо колониализм остановил появление среднего класса.
Keeping alive the ideal of a common destiny in a world divided by apparently irreconcilable hatred is perhaps the Organization's main contribution. Поддерживать идеал общей судьбы в мире, разделенном, очевидно, непримиримой ненавистью, - это главный вклад Организации.
The main criterion for evaluating self-determination was the extent to which the implementation of that right promoted the protection of human rights, and the stability and welfare of society. Главный критерий оценки самоопределения - это то, насколько реализация данного права способствует защите прав человека, стабильности и благополучия общества.
Raymond, if you can hear me, you must get the main power online. Рэймонд, если ты меня слышишь, ты должен запустить главный двигатель.
Didn't turn off the main water valve, did you? Не повернули главный клапан, да?
For you, Tae Joon is probably the main hero. для тебя Тхэ Чжун - главный герой.
A main finding had been the difficulty in bridging the gap between headquarters and the country offices, that is, between theory and practice. Главный вывод касается трудности ликвидации разрыва между штаб-квартирами и страновыми отделениями, т.е. между теорией и практикой.
The National Security Council, the main consultative body of Georgia, and the State commission created specially for this purpose, regularly discuss the fight against illicit drugs. Главный консультативный орган Грузии - национальный совет безопасности и специально созданная для этого государственная комиссия на регулярной основе обсуждают вопросы борьбы с незаконными наркотическими средствами.
On 29 and 30 November 1994, the main donor-led body overseeing the assistance effort, the Ad Hoc Liaison Committee, met at Brussels. 29 и 30 ноября 1994 года Специальный комитет связи - главный орган, осуществляющий под руководством доноров наблюдение за оказанием помощи, провел совещание в Брюсселе.
A second main courtroom is indeed urgently needed and extra staff - and perhaps even extra Judges - will have to be appointed. Второй главный зал для судебных заседаний действительно безотлагательно необходим, и придется набрать дополнительный штат, возможно, назначить даже дополнительных судей.
The main thrust of question 16 related not to labour disputes, but rather to freedom of the press. Главный упор в вопросе 16 делается не на трудовые споры, а на свободу прессы.
The main question at stake was how to ensure the integrity of refugee protection processes in the complex world of migratory realities. Главный вопрос, который предстоит решить, заключается в том, каким образом обеспечить эффективную защиту беженцев в рамках сложных реальных миграционных процессов.
That instrument is a main source of data for adequate measures by the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict to address child rights violations. Этот инструмент представляет собой главный источник данных, необходимых для принятия надлежащих мер Рабочей группой Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в целях борьбы с нарушениями прав ребенка.
A critical aspect of the Fund's leadership role is its ability to mobilize financial resources, the main factor influencing the achievement of ICPD goals. Одним из важнейших аспектов ведущей роли Фонда является его способность мобилизовывать финансовые ресурсы - главный фактор, влияющий на достижение целей МКНР.
The main factor explaining this situation is that one of the most generous contributors to UNCDF decided to reduce its contribution significantly in 2002, for burden-sharing reasons. Главный фактор, объясняющий эту ситуацию, заключается в том, что один из наиболее щедрых доноров ФКРООН решил существенно сократить объем своих взносов в 2002 году, сославшись на мотивы разделения бремени.
The information is reported regularly to the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection through the main information and analytical centre. Информация регулярно сообщается министерству природных ресурсов и охраны окружающей среды через его главный информационно-аналитический центр.
The main consideration in this respect should be to ensure the broadest participation of Member States, including that of the least developed countries through financial assistance. Главный аспект, который необходимо учитывать в этой связи - это обеспечение самого широкого участия государств-членов, в том числе наименее развитых стран, и в случае необходимости - на основе предоставления финансовой помощи.
Most shipments go unnoticed and unreported, many to the main port of the region, Boosaaso. Наибольшая часть грузов, многие из которых доставляются в главный порт региона Босасо, остается незамеченной и не декларируется.
However, the main door into the reception area was locked upon order of the author to prevent service by Mr. Tchia's solicitors. Однако главный вход в приемную по распоряжению автора был закрыт, с тем чтобы не допустить в нее солиситоров г-на Чиа.
CARICOM supported the need to restructure the Department of Public Information, so that it could better fulfil its mandate as the main information and communication channel for the Organization. КАРИКОМ согласен с необходимостью реструктуризации Департамента общественной информации, с тем чтобы он мог лучше выполнять свой мандат как главный информационный и коммуникационный канал Организации.
The main question remains: Does the Council always truly have a decisive voice here? Остается главный вопрос: всегда ли за Советом решающее слово?
We have studied the report and support its main conclusions regarding the need to set up a monitoring mechanism to control the implementation of resolution 1333. Мы изучили этот доклад, поддерживаем его главный вывод о необходимости создания мониторингового механизма для контроля за осуществлением резолюции 1333.