The 820th Main Centre for Missile Attack Warning is the centre of Russia's missile attack warning network. |
820-й главный центр предупреждения о ракетном нападении (ГЦ ПРН) - узел управления советской и российской системы предупреждения о ракетном нападении. |
The Germans maintained only the previously occupied Main Railway Station, the BGK building and the National Museum building, and also left several cover units in the ruins of houses on the section between Nowy Świat Street and Marszałkowska Street. |
Немцы только удержали занимаемый ранее Главный Вокзал, здание БНХ, а также здание Национального Музея, и оставили несколько мест в развалинах домов, на отрезке участка между Новым Светом и ул. Маршалковской. |
In the United States, the song peaked at 35, and was the only Lasgo song to enter on the US Main Chart, besides "Alone", which peaked at 83. |
В США сингл поднялся на 36-e место, это была единственная песня Lasgo, попавшая главный в музыкальный рейтинг США, не считая «Alone», занявшей 85-е место. |
1988: Main Prosecutor in the review of a military trial for malpractice against the Malvinas-Falkland war commanders. |
главный прокурор на военном суде по вопросу о превышении служебных полномочий военачальниками в ходе войны за Мальвинские (Фолклендские) острова. |
The total gross space of the compound amounts to 19,334 m2, distributed among the following buildings: The distribution of the total space of 19,334 m2 according to the functional requirements is as follows: The Main Building was inaugurated in 1966. |
Общая площадь всех помещений комплекса составляет 19334 кв. м и распределяется между следующими зданиями: В зависимости от функционального использования все помещения площадью 19334 кв. м распределяются следующим образом: Главный корпус был открыт в 1966 году. |
Since a Main Committee of the General Assembly cancelled its initially planned meeting on 27 October, the proposed meeting of the Open-ended panel on commodities could be absorbed within the existing conference-servicing resources. |
Поскольку Главный Комитет Генеральной Ассамблеи отменил свое первоначально запланированное на 27 октября заседание, расходы на предполагаемое проведение 27 октября заседания Группы открытого состава по сырьевым товарам могли бы быть покрыты за счет существующих ресурсов, связанных c обслуживанием конференции. |
Main representative: Dr. Michel Sabourin; with Drs. Emily Garrod and Thomas Inck. |
Главный представитель: др Мичел Сабурин; помощники: др Эмили Гаррод и др Томас Инк; |
The Main Post office, whose history of service dates back to the forties of the nineteenth century, was the highest postal institution not only in Serbia but in the whole of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, later the Kingdom of Yugoslavia. |
Главный почтамт, который начал работать давно, в сороковые годы XIX века, представлял собой высшее почтовое учреждение не только в Белграде и Сербии, но и на территории всего Королевства СХС, позднее Королевства Югославия. |
They determined the structure of the All-Russian Peasant Union: it included periodic conventions (All-Russian, regional, provincial) and committees (Main, provincial, district, volost and rural). |
Им была определена структура Всероссийского крестьянского союза: включавшая периодический проводимые съезды (Всероссийские, областные, губернские) и комитеты (Главный, губернские, уездные, волостные и сельские). |
At first, Lohr am Main was chosen as the district seat (Kreisstadt), but in October 1972 it was decided that Karlstadt would be the new district seat, and the Landratsamt (district office) was moved from Lohr to Karlstadt. |
По началу Лор представлялся как главный окружной город, но в октябре 1972 года было принято решение перенести Земельное министерство в Карлштадт (Karlstadt). |
There are many landmarks in this territory: the Fair and the Main Fair Building, the Moskovsky railway station with the adjacent square and the Central Department Store, the Smolensk-Vladimir Church in Gordeevka and the Gordeevsky department store, as well as many 19th-century mansions. |
Здесь расположено множество достопримечательных архитектурных объектов, которые создают ансамбль данной территории: Ярмарка и Главный ярмарочный дом, Московский вокзал с прилегающей площадью и ЦУМом, Смоленско-Владимирский приход в Гордеевке и Гордеевский универмаг, а также множество особняков XIX века. |
Dukhang or Assembly Hall and the Main Temple (gTsug-lag-khang), which is a three-storied temple called the Sumtseg (gSum-brtsegs), are built in Kashmiri style as seen in many monasteries; the third temple is called the Manjushri Temple ('Jam-dpal lHa-khang). |
Дукханг или Зал Собраний и Главный храм (gtsug lag khang, цуклагханг-вихара), с пристроенным трёхэтажным храмом Сумцег (gSum-brtsegs), построен в старом Кашмирском стиле; Третий храм - храм Манджушри («тиб., Вайли jam dpal lha khang»; Джампал лхакханг). |
Ms Duishenova Jyldyz, - Main specialist, department of Informational-analytical maintenance and ecological education in State Agency on Environment Protection and Forestry of the Kyrgyz Republic - was appointed as National focal point of ESD in Kyrgyzstan. |
Дуйшенова Жылдыз, главный специалист отдела информационно-аналитического обеспечения и экологического образования Управления экологической стратегии и политики Государственного Агентства по охране окружающей среды и лесному хозяйству при Правительстве Кыргызской Республики, Национальный координатор по ОУР в Кыргызстане |
It's the main sewer. |
Это главный водосток, течет прямо в голубой Дунай. |
"Which way is the building's main circuit board?" |
Где находится главный электрощит здания? |
[Roaring] - We have main engine start. |
Мы запустили главный двигатель. |
The main way is - it's called dispositional. |
Главный путь называется ситуационным. |
Rat! Rig the main yard to the fors'le! |
Крыс, расправляй главный парус |
The MPOE room, the main point of entry. |
ГРЩ, главный распределительный щит. |