Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Main - Главный"

Примеры: Main - Главный
The main conclusions were that the authorities show an obvious will to ensure gender equality. Главный вывод состоял в том, что органы власти взяли твердый курс на обеспечение равноправия мужчин и женщин.
The main result achieved during the pilot phase was a significant widening of the base for voluntary contributions. Главный итог экспериментального этапа состоял в заметном расширении числа добровольных взносов.
In Moscow, motor vehicles are the main source of air pollution. Моторизованный транспорт - главный источник загрязнения атмосферного воздуха в Москве.
Usually the main female owner herself acts as the manager of the business. Должность управляющего деловым предприятием обычно занимает сама главный владелец предприятия.
The main criterion should be whether or not the legal effect of the obligation was modified. Главный критерий заключается в том, изменяются или нет правовые последствия данного обязательства.
The main suspect was shot in the leg by PNTL officers. Главный подозреваемый был ранен в ногу сотрудниками полиции.
One of the clients of this feature is the main website of Statistics Netherlands itself. Одним из клиентов этого механизма является главный веб-сайт самого Статистического управления Нидерландов.
We reaffirm our faith in the United Nations as the international community's main instrument to maintain peace. Мы вновь подтверждаем нашу веру в Организацию Объединенных Наций как главный инструмент международного сообщества для поддержания мира.
In this Organization everyone has equal rights and all work together to create the main product: peace. Это организация, где все они имеют равные права и вместе создают главный продукт - мир.
The third and final main legal issue we consider is the role of "third-party" states. Третий и последний главный юридический вопрос, который мы рассматриваем, - это роль государств-«посредников».
If that is so, the main question before us is how to achieve that reform. Если это так, главный вопрос, стоящий перед нами, заключается в том, как провести эту реформу.
The General Assembly is the main body and plays a key role in deliberating and making policies. Генеральная Ассамблея - главный орган, который играет ведущую роль в проведении дискуссий и выработке политики.
For the Angolan Government, the main interlocutor able to discuss peace is clearly seen as justifiably unacceptable. По мнению правительства Анголы, главный участник, способный обсуждать вопрос о мире, представляется совершенно обоснованно неприемлемым.
According to the Chief Minister, the main causes of crime are drug abuse, domestic violence, unemployment and illegal immigration. Как заявил главный министр, главными причинами преступности являются наркомания, насилие в семье, безработица и незаконная иммиграция.
Hence, the United Nations - our chief multilateral forum - should be the main forum in which to address this issue. Поэтому Организация Объединенных Наций - наш главный многосторонний форум - должна стать основным форумом для решения этого вопроса.
In May 1991, the main post office reopened. В мае 1991 года вновь открылся главный почтамт.
The main international port is on Rarotonga. 1.4 Главный международный порт расположен на острове Раротонга.
But our main conclusion is that the Conference must resume its substantive work on PAROS as soon as possible. Но наш главный вывод Конференция должна как можно скорее возобновить свою субстантивную работу по вопросу о ПГВКП.
As the main pillar of the international non-proliferation regime, the NPT has contributed greatly to the maintenance of peace and security. Как главный столп международного нераспространенческого режима ДНЯО вносит большой вклад в поддержание мира и безопасности.
The main principle is direct cooperation and contact of handicapped persons with healthy people and employees. Главный принцип состоит в организации прямого сотрудничества и контактов инвалидов со здоровыми людьми и работниками.
It was suggested that the main criterion should be whether or not the legal effect of the obligation was modified. Было предложено, чтобы главный критерий заключался в определении того, было ли изменено юридическое последствие обязательства.
The appropriate body for such discussions is obviously the General Assembly, the only main organ of the organization of universal membership. Подобающим органом для таких обсуждений, очевидно, является Генеральная Ассамблея - единственный главный орган Организации с универсальным членством.
The main issue was to assess to what extent the current international order was based on core values. Главный вопрос заключается в следующем: в какой степени нынешний международный порядок основан на основополагающих ценностях.
The main constraint was the limited capacities of local entities. Главный недостаток был обусловлен ограниченностью потенциала местных органов.
But the main drawback, comparatively speaking, against the normal disks lies in the slow write speed and ultimately have the capacity. Но главный недостаток, сравнительно говоря, против нормального диска заключается в медленной скорости записи и в конечном итоге имеют потенциал.