The main challenge is: How do we do it? |
Главный вопрос: как это сделать? |
The main conclusion of the study was set out in a report of the Secretary-General (A/56/919). |
Главный вывод по итогам этого исследования был сделан в докладе Генерального секретаря (А/56/919). |
The main question, however, is how to fulfil the Summit mandate and move forward, after eight years of discussion, to a stage of negotiation. |
Однако главный вопрос заключается в том, чтобы выполнить мандат Саммита и продвинуться вперед после восьми лет обсуждений к следующему этапу переговоров. |
The main thrust of the United Nations approach is that humankind has no alternative but to jointly construct a safer, fairer and more prosperous world. |
Главный урок «школы Организации Объединенных Наций» состоит в том, что другой альтернативы - как сообща строить более безопасный, справедливый и благополучный мир - у человечества сегодня нет. |
For Tajikistan, the main lesson to be drawn is clear: the future lies with democracy within sovereign State borders and with the democratization of international political and economic relations. |
Для Таджикистана главный вывод очевиден: будущее за демократией в государственных суверенных границах и за демократизацией международных политических и экономических отношений. |
The main development question for the experts was what types of policies should be considered for implementing an industrialization strategy that was export-oriented and used foreign direct investment as a catalyst. |
По мнению экспертов, главный вопрос, связанный с процессом развития, заключается в том, какого рода политику следует проводить для осуществления стратегии индустриализации, имеющей экспортную ориентацию и использующей в качестве катализатора прямые иностранные инвестиции. |
The main Civic Bus Interchange is along Alinga St, East Row and Mort St in the city centre. |
Главный городской автовокзал находится в районе улиц Alinga, East Row и Mort в центре города. |
This is the main restaurant of the hotel Real Oeiras, conveniently located in the hotel foyer with a view of the swimming pool. |
Это главный ресторан отеля Real Oeiras, удобно расположенный в фойе отеля с видом на плавательный бассейн. |
Avenida La Reforma, its highest building - Torre Mayor and even the main symbol of Mexico - Column of Angel look most effective. |
Особенно эффектно смотрится авенида Ла Реформа, ее самое высокое здание - Торре Майор и даже главный символ Мехико - Колонна Ангела. |
CD1 is the main installation CD and works also as an excellent rescue CD with a lot of tools on it. |
CD1 это главный диск установки и также служит отличным "аварийным" диском с многими утилитами. |
The Western dialect is most widely used and is considered the main dialect of the language. |
Западный диалект используется наиболее широко и рассматривается как главный диалект языка в наше время. |
At critical points throughout the game, the main character is given the option of marrying one of two women he has encountered during his travels. |
В конце каждой кампании на протяжении всей игры главный герой получает возможность жениться на одной из двух женщин, с которой он столкнулся во время своих путешествий. |
The main representative of the House of Eric, Eric Knutsson, returned from exile in Norway in 1207-08. |
Главный представитель Дома Эриков Эрик Кнутссон вернулся из изгнания в Норвегии в 1207-08 годах. |
ICAR 2006 - The International CAtastrophic Risks Forum is the main European catastrophic risks event. |
ICAR 2006 - Международный Форум Катастрофических Рисков - главный европейский Форум посвещённый катастрофическим рискам. |
The office is answerable to the office of the Prime Minister and has its main offices in Damascus. |
Бюро находится в подчинении канцелярии Премьер-министра Сирии и имеет главный офис в Дамаске. |
The main facade is on Calle General Francisco Ramírez numbers 12 and 14, a small street near the historic center of the former town of Tacubaya. |
Главный фасад приходится на номера 12 и 14 по Calle General Francisco Ramírez, небольшой улице недалеко от исторического центра бывшего города Такубая. |
Bibliothèque de Sciences Po is also the main French partner in the International Bibliography of the Social Sciences, which is based at the London School of Economics. |
Bibliothèque de Sciences Po также главный французский партнёр в организации Международная библиография социальных наук, которая базируется в Лондонской школе экономики. |
Introduced in the first season as the main antagonist, Ethan is the surgeon for the antagonistic and mysterious group known as the "Others". |
Впервые представленный как главный антагонист первого сезона, Итан является хирургом антагонистической и таинственной группы, известной как «Другие». |
Here, during the institution's first thirty years, the main campus was known as Jaamacada Gaheyr ("Gaheyr University"). |
Здесь, в течение первых тридцати лет истории университета располагался его главный кампус - Jaamacada Gaheyr. |
A relief on the main entry portrays the Scottish explorer James Bruce, who visited the capital, Gondar, in the late 18th century. |
Главный вход церкви изобразил шотландский исследователь Джеймс Брюс, посетивший столицу, Гондар, в конце XIX века. |
In addition to the inaugural Summer Olympics, Panathinaiko Stadio was also the main stadium of the only Intercalated Games held. |
В дополнение к первой летней Олимпиады, стадион Панатинаикос был также главный стадион Внеочередных летних олимпийских игр. |
In an interview with Variety, Ali revealed that he was originally offered a supporting role, as the main character was supposed to be white. |
В интервью «Variety» Али рассказал, что ему изначально предложили роль второго плана, так как главный герой должен был быть белым. |
In 2015, the main slogan was "We did not watch 50 Shades". |
В 2015 году главный лозунг курской Монстрации - «Мы не смотрели 50 оттенков». |
The main character is Michael Faraday, a boy in his teens who has lived in space his whole life. |
Главный персонаж - Майкл Фарадей, 10-летний мальчик, живущий в космосе всю свою жизнь. |
For 13 weeks trading robot of Participants of the third annual Automated Trading Championship struggled for the main prize. |
На протяжении 13 недель торговые роботы Участников Automated Trading Championship 2008 боролись за главный приз. |