Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Main - Главный"

Примеры: Main - Главный
Main character Robert Daly has an unhappy life, where he does not receive credit for co-founding his company and is mocked by workplace colleagues. Главный герой Роберт Дейли имеет несчастливую жизнь, ведь в коллективе не отдают должное его заслугам и презирают его.
Feb-13 Main conclusion: These data are increasingly important, yet challenging to measure. Главный вывод: Эти данные приобретают все большую значимость, но с трудом поддаются измерению.
First, you have to stroll around the charming Glówne Miasto (Main City) containing all the major historic buildings. В первую очередь, надо познакомиться с районом Главный Город, где сосредоточены все важнейшие памятники истории и культуры Гданьска.
Boylan, lock out all primary command consoles and reroute transporter controls to Main Engineering. Бойлан, отключите все контрольные панели и переведите управление транспортатором в главный зал инженерного.
We pay our respects and as we walk further enter the Main Hall of the Temple. Пройдя через главный вход мы попадаем в притвор, а затем и в трапезную часть храма.
Main "trump" of this young dog - magnificent balance of movements, the fast, confident trot with excellent capture of the space, provided correct anatomic structure of the body and legs. Главный "козырь" этой молодой собаки - великолепный баланс движений, быстрая, уверенная рысь с отличным захватом пространства, обеспеченная правильной анатомической структурой корпуса и конечностей.
4G3 Dual Brushless Motor Edition is equipped with 2 high performance brushless motors (Main Motor... Вертолет 4G3 классической схемы от Walkera оснащен двойным бесколлекторным мотором (главный мотор...
The Main Office of our Property Development and Construction Company, Alicur, S.L., is situated in Costa Adeje, in the south of Tenerife. На юге Тенерифе, в районе Коста Адехе, расположен главный офис нашей компании. «Alicur» - компания-застройщик и продавец в одном лице.
In 1819, the Main Teacher's College was reorganized as St. Petersburg University, and Galich was the first member of the Faculty of Philosophy. В 1819 году Главный Педагогический институт был преобразован в Петербургский университет, в котором Галич был первым представителем философской кафедры.
Regional statistical administrations collect and analyse statistics reported by enterprises and then transfer primary data from the respondents (enterprises producing waste) to the Main Computing Centre of the State Committee on Statistics. Региональные статистические управления собирают, анализируют статистическую отчетность предприятий, а затем передают в Главный вычислительный центр Государственного комитета по статистике Азербайджанской Республики (Госкомстата) первичные данные респондентов (предприятия - производители отходов).
Mr. Thatchaichawalit: On the first question, concerning the programme budget implications (PBI) issued to a Main Committee, indeed the Main Committee adopts its draft resolution. Г-н Тхатчайчавалит (говорит по-английски): Что касается первого вопроса о представлении последствий для бюджета по программам главному комитету, главный комитет действительно принимает проект резолюции.
A Main tank and Main assist window have been added to the raid UI that can be pulled out into the gamefield. На основной экран игры можно также поместить окно "Главный танк" и "Главный наводчик".
Kenosha "Main" Plant - Portions of the Kenosha Main Plant (later Chrysler's Kenosha Engine plant with some new additions) at 52nd Street and 30th Avenue continued to be run by Chrysler as an engine-production factory. Главный завод в Кеноше (англ. Kenosha "Main" Plant) - располагающийся на 52nd Street и 30th Avenue продолжает выпускать двигатели для автомобилей Chrysler.
In 1889, a Tokyo municipal committee drew up plans for an elevated railway line connecting the Tōkaidō Main Line terminal at Shinbashi to the Nippon Railway (now Tōhoku Main Line) terminal at Ueno. В 1889 году муниципальный комитет Токио составил план строительства линии железной дороги, связывающей главный терминал линии Токайдо на станции Симбаси с конечной станцией линии Тохоку - Уэно.
The 9,150-kilogram (20,170 lb) Main bell (donated by Emperor) was destroyed in the so-called Glockenfriedhof ("Bell cemetery") in Hamburg in 1942. Главный колокол - подарок императора, весивший 9,150 килограмма, был уничтожен в de:Glockenfriedhof в 1942 году в Гамбурге.
Main conclusion: "Encouraged consultation between CES/UNSC and the UNESCO institute in developing a framework for cultural statistics" Главный вывод: "Требуется поощрение консультаций между КЕС/СК ООН и институтом ЮНЕСКО в целях разработки Рамочной основы статистики культуры"
Main factor contributing to its success is constant updating of the items produced that insures decrease of cost price and allows producing market-demandable and custom-tailored articles. Главный фактор ее успеха - постоянное усовершенствование производимых изделий, что позволяет добиваться снижения себестоимости продукции, выпускать ее с учетом желания заказчика и требований рынка.
The borders of these territories go along meridians that cross the Main Ridge over Mt.Elbrus (5642 m) in the West and Kazbek (5033 m) in the East. Границы между ними проходят по меридианам, которые пересекают Главный хребет по Эльбрусу (5642 м) на западе и Казбеку (5033 м) на востоке.
Accordingly, when a Main Committee is about to adopt a draft resolution involving expenditures recommended for approval by the General Assembly, the Secretary-General submits a statement of programme budget implications (PBI). Соответственно, когда какой-либо главный комитет собирается принять проект резолюции, связанный с расходами, и рекомендовать его на утверждение Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь представляет заявление о последствиях для бюджета по программам (ПБП).
In April 1992, our Chief Executive Officer and Main Representative attended the round-table meeting on "Understanding The Role of International Non-governmental Organizations" at United Nations Headquarters in New York. В апреле 1992 года Руководитель и Главный представитель нашей организации участвовали в работе совещания "круглого стола" по теме "Понимание роли международных неправительственных организаций", которое проходило в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
On 26 January, the Main Board of SNSD (Bosnian Serb political party), in its official conclusions, called for an asymmetric federation and claimed the right to self-determination for the Republika Srpska. 26 января Главный совет Партии независимых социал-демократов (ПНСД) (политической партии боснийских сербов) в своих официальных выводах призвал к созданию асимметричной федерации и потребовал осуществления права Республики Сербской на самоопределение.
The Main National University of San Marcos, through the Department of Physics and the School of Astronomy, has set up an astronomical observatory in the Maranganí region in Cuzco department, for the observation of variable binary stars. Главный национальный университет Сан-Маркос на базе Факультета физики и Астрономической школы создал в районе Мараньяни в департаменте Куско астрономическую обсерваторию для наблюдения за переменными двойными звездами.
At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Main Committee agreed that Mr. Holzer (Poland) should be appointed to serve as Rapporteur as well as Vice-Chairman. На том же заседании по предложению Председателя Главный комитет принял решение о том, что г-н Хользер (Польша) помимо выполнения функций заместителя Председателя будет выполнять функции Докладчика.
Among resolutions adopted without reference to a Main Committee, the percentage rose from 47 to 55 per cent and in the Fourth Committee, from 21 to 27 per cent. Процентная доля резолюций, принятых без передачи в Главный комитет, возросла с 47 до 55 процентов, а в Четвертом комитете этот показатель увеличился с 21 до 27 процентов.
Representatives will recall that the decision contained in that subparagraph reads, "Each Main Committee shall give specific attention to the rationalization of their future agendas by the biennialization, triennialization, clustering and elimination of items". Позвольте напомнить представителям, что решение, содержащееся в этом подпункте, читается следующим образом: «Каждый Главный комитет будет специально уделять внимание рационализации своей будущей повестки дня путем перевода рассмотрения пунктов на двухгодичную и трехгодичную основу, объединения пунктов в тематические группы и исключения пунктов».