Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Main - Главный"

Примеры: Main - Главный
The Hauptbahnhof (main railway station) is approximately 1.5 kilometres away from the hotel. Главный железнодорожный вокзал Hauptbahnhof находится примерно в 1,5 км от отеля.
And I felt like, since my main character was a shark, the comic strip was a perfect vehicle for telling the public about this. Я чувствовал, что так как мой главный герой - акула, то комиксы это отличное средство, чтобы рассказать общественности об этом.
In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.
Okay, main bar and greeting room here. Так, главный бар и лобби,
Front of the bank, behind the teller, main office... Передняя часть банка, за кассами, главный офис
When I say, raise the main conductor! Когда я скажу, подними главный проводник!
NOT WHEN YOU GOT THE SQUARES UP. HE WAS trying TO spill OUT THE air FROM THE main. Он хотел сделать так, чтобы ветер не дул в главный парус.
Okay, what about the main character? Так, а кто там главный персонаж?
Just moments ago, we saw FBI agent Ryan Hardy exit the mobile command center and enter the main entrance of the prison. Только что мы видели, как агент ФБР Райан Харди покинул мобильный командный центр и вошел в главный вход тюрьмы.
If main power is out, then the shields are out, Kira. Если мы потеряли главный источник энергии, тогда щиты не работают, Кира.
We're on the main stash, right? Мы нашли главный тайник, верно?
He's the main character, right? Он же главный герой, да?
Sewage lines, if they can get to the main drainage area? Канализация, если они смогут проникнуть в главный водосбор?
Zen, stand by to activate main drive, if and when we enter free space. Зен, приготовься включить главный двигатель в тот момент, когда - если - мы вернемся в открытый космос.
Prepare to transfer battle control to the main duper-computer on my mark! Приготовиться перевести управление битвой на главный пупер-компьютер по моему сигналу.
The main international agreement that frames the organization's work is the Beijing Platform for Action resulting from the Fourth World Conference on Women in 1995. Главный международный документ, являющийся основой деятельности организации, - Пекинский план действий, принятый в 1995 году на Четвертой всемирной конференции по положению женщин.
The main bottleneck in the WTO negotiations is related to the agriculture sector, which is the principle source of livelihood for the poor in developing countries. Главный камень преткновения на пере-говорах в рамках ВТО касается сектора сельского хозяйства - основного источника средств к сущест-вованию для малоимущих в развивающихся странах.
Yet in Mozambique today, RENAMO is a major political force and its main leader is a legitimate opposition figure. Однако сегодня в Мозамбике МНС является одной из основных политических сил, а ее главный лидер является одним из законных представителей оппозиции.
A Child Protection Pilot Project has also been launched recently at Heathrow (London's main airport) as a joint initiative between the Metropolitan Police and the Immigration Service. Недавно в Хитроу (главный аэропорт Лондона) в рамках совместной инициативы Столичной полиции и Иммиграционной службы началось осуществление экспериментального проекта по защите детей.
The CPI is the main measure of domestic inflation for macroeconomic purposes and in an international context is referred to as the Harmonised Index of Consumer Prices. ИПЦ - главный показатель внутренней инфляции для макроэкономических целей и в международном контексте обозначается как гармонизованный индекс потребительских цен.
The political will of Member States is the main tool at the disposal of the Council to ensure the effective implementation of such resolutions. Политическая воля государств-членов - это главный инструмент из тех, что имеются в распоряжении Совета, для обеспечения эффективного осуществления таких резолюций.
Fifth, operative paragraphs 1, 4, 12 and 16 allude to the Security Council as the main decision-making body of the Commission. В-пятых, в пунктах 1, 4, 12 и 16 постановляющей части содержится ссылка на Совет Безопасности как на главный орган для принятия решений Комиссии.
The main point at issue was the conditions under which the measures requested by ILC in its June 2000 resolution might be lifted. Главный обсуждавшийся вопрос касался условий, необходимых для отмены мер, введенных по просьбе МКТ, которая была изложена в ее резолюции, принятой в июне 2000 года.
The main question was how to ensure the effectiveness of international arrangements for transfer of technology and capacity-building, and what were the best mechanisms for their successful implementation. Главный вопрос заключается в том, каким образом обеспечить эффективность международных соглашений для передачи технологии и создания потенциала и каковы наиболее оптимальные механизмы для обеспечения их успешного осуществления.
No missile was directed at empty tanks, nor at the main generator and machinery, which are just a few meters away from the storage tanks. Ни одна ракета не поразила пустые резервуары, главный генератор и оборудование, которые находились всего лишь в нескольких метрах от заполненных резервуаров.