Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
And I'm not afraid to die, so I will tell her what she needs to know if you will go and tell my son I'm not coming home... and that I loved him very much. И я не боюсь умереть, поэтому я расскажу ей то, что она хочет знать, если вы пойдёте и скажете моему сыну, что я не вернусь домой... и что я очень сильно его любил.
Do you think that the boy showed me all these other experiences, because he wanted me to know that I have loved, Думаешь, мальчик показал мне все эти воспоминания, потому что он хотел, чтобы я знал, что я любил,
You had someone who loved you unconditionally, and you threw that all away to let Chuck Bass decide when he's ready for you? У тебя был тот, кто любил тебя безо всяких условий и ты избавилась от всего этого чтобы позволить Чаку Бассу решать, когда он будет готов для тебя?
Yes, you loved them, and when they were taken, it changed you. Да, ты их любил, а когда их отняли, ты изменился
Well, if you loved her so much, and you knew where she was, why not just sweep her off her feet? Так если ты так любил её и знал, где она находится, то почему просто не пришел за ней?
"How can I open up to her..."when everyone I have ever loved have abandoned me? "Как я могу открыться ей... когда все, кого я когда-либо любил, бросали меня?"
I loved you, lana... more than anything else, I loved you, and you betrayed me like everyone else. Я любил тебя, Лана Больше всего на свете я любил тебя. А ты предала меня, как и остальные
And... I can't believe I'm saying this out loud, but... I don't think that I've ever loved anybody И... не могу поверить, что я говорю это вслух, но... по-моему, я еще никого не любил так сильно, как люблю тебя.
He never loved her, she never loved him, and they both thought that they were playing each other. Он ее не любил, она не любила его, и оба думали, что играют друг с другом
When you were a smile on your mother's lips And a twinkle in your daddy's eye I loved you then I loved you when Когда ты была улыбкой на губах матери и искоркой в глазах отца, я любил тебя уже тогда.
"If you loved me you'd be happy that I can sleep and will be well rested." "Если бы ты любил меня, ты был бы счастлив, что я могу спать и быть хорошо отдохнувшей".
E.O. Wilson once told me that when he looked at ants - he loved them, of course, and he wanted to learn more about them - he consciously looked at them from the standpoint of scale. Е.О. Уилсон однажды сказал мне, что когда он смотрел на муравьёв - конечно, он их любил и хотел все больше о них узнать - он сознательно смотрел на них с точки зрения мастштаба.
You knew that I loved her more, because I told you every so often and I wrote it in your room on the wall! Ты знала, что я любил её больше, потому что я часто говорил это и даже написал на стене в твоей комнате!
He always seemed so nice, but if he loved her so much, how could he do this? Он всегда был таким хорошим, Если он так ее любил, как он мог это сделать?
I have watched you kill people, Crowley - innocent people, people I cared about, people I loved. Я смотрел, как ты убивал людей, Кроули - невинных людей, людей, о которых я заботился, людей, которых я любил
He loved me and this and that, but... we were never very close, were we? Он меня любил и всё такое, но мы не были близки, так ведь?
If he really loved you, he would've put your well-being ahead of his own no matter what, okay? Если бы он действительно любил Вас, он бы не поставил своё благополучие над Вашим, что бы ни случилось.
Even though he loved me, he gave me the one thing that represented hope for me and his brother. Несмотря на то, что он любил меня он дал мне вещь, которая была надеждой для меня и его брата
I mean, the thing I always loved about Brian was that he wasn't just a pet. Что я хочу сказать, я всегда любил в Брайане, Что он не был просто домашним питомцем
When Bambi confirms that he now understands that "He" is not all-powerful, and that there is "Another" over all creatures, the stag tells him that he has always loved him and calls him "my son" before leaving to die. Бэмби подтверждает, что теперь он понимает, что «Он» не всемогущ, что есть нечто «Другое» над всеми животными, Король говорит Бэмби, что всегда любил его, и называет «сыном» перед тем, как уйти умирать.
Everything I loved, everything I lived for, depended on my reaching home... in advance of that terrible Freighter. Все, что я любил, все, ради чего я жил зависело от того смогу ли я добраться до дома... раньше этого ужасного Фрегата
We started dating, and he loved everything about me, that I was smart, that I'd gone to Harvard, that I was passionate about helping teenage girls, and my job. Мы начали встречаться, и он любил во мне всё: что я была умной, что закончила Гарвард, что я активно помогала девочкам-подросткам и была увлечена своей работой.
If you loved me, you would have locked me in to stop me going! Если бы ты любил меня, ты бы не позволил мне ходить туда!
All the same, I want to tell you that you will always be my children - and I have loved you and love you - no matter where in the world you are or what you do. Но в то же время я хочу сказать вам, что вы всегда будете моими детьми... и что я любил и люблю вас.
I've lost the one girl that I've ever loved, that I'll ever Love! Я потерял единственную девушку, которую когда-либо любил!