The only thing a girl desires is that someone loves her like no one has ever been loved before. |
Единственное, о чем девушка мечтает это чтобы кто-то полюбил ее так как никто никогда раньше не любил. |
Your games killed the woman I loved who you may recall was your mother! |
Твоя игра погубила женщину, которую я любил. Женщину, которая, между прочем была твоей матерью! |
You want to know if he loved me? |
Вы хотите знать, любил ли он меня? |
Would you believe I loved him once? |
А ведь когда-то я его любил. |
I could see everyone, everyone I loved and trusted. |
Я мог видеть их всех, всех, кого любил и кому доверял. |
You're the only one who ever loved me. |
Ты единственная, кто любил меня, |
And I have loved her in the past but now, she is just my wife. |
И я любил ее в прошлом... но сейчас она просто моя жена. |
He's a boy you've loved for seven years! |
Ты семь лет любил этого мальчика. |
When I was a little kid, there was nothing I loved more than baseball. |
Когда я был еще пацаном, не было ничего, что я бы любил больше бейсбола. |
For my sins, I loved her! |
На свою беду, я любил ее! |
And let those that loved him know he is now blessed with the happiness and grace denied him in this world. |
И пусть те, кто любил его, знают, что он сейчас осенён счастьем и благодатью, коих был лишён в этом мире. |
Or really, for that matter, if I ever truly loved her. |
Или, если уж о том речь пошла, любил ли я её вообще. |
We've only known each other six months, but I've loved you every minute of it. |
Мы знакомы всего 6 месяцев, но я любил тебя каждую минуту всё это время. |
He sentenced a man he's loved for decades to death, on suspicion of something I have done. |
Он приговорил мужчину, которого любил на протяжении десяти лет, за то, что сделала я. |
Squire Thornton has never loved my mistress! |
Сквайр Торнтон никогда не любил мою хозяйку! |
I don't know if I've ever really loved a woman. |
Я даже не знаю, любил ли я когда-нибудь женщину по-настоящему |
He was a man who loved risk and took chances. |
Он любил полагаться на удачу и рисковать. |
Sonny! Porfiry. When you were little, you loved me very much. |
Сынок, Порфирьюшка, когда ты был маленький, ты очень меня любил. |
I found a good husband who gave me six wonderful kids and loved me till the day he died. |
Я нашла прекрасного мужа, с которым мы вырастили шестерых детей, и он любил меня до самой своей кончины. |
I loved all the coming and going. |
Я любил перебегать от места к месту. |
Ruth was my one true love the only one I ever really loved. |
Моей истинной любовью была Рут, она была единственной, кого я и правда любил. |
I loved him until I figured out that it hurts a lot less to just not care. |
Я любил его, пока я не понял, что болит меньше, когда тебе просто безразлично. |
There has always been one person in your life who's been there for you and loved you unconditionally. |
В твоей жизни всегда был человек, который поддерживал и любил тебя безусловно. |
He loved her for her mind. |
Он любил ее за ее ум. |
I really loved her, you know? |
Знаешь, я по-настоящему любил ее? |