| If he were to die, her image marked as the woman he loved, it'd leave a great impression. | Потому что если он и правда умрёт, женщина, которую он любил, получит огромную популярность. |
| If you really loved me, you'd destroy that letter. | Если бы ты меня любил, ты бы сжёг это письмо. |
| It's never having been loved, or even respected. | Это когда никто тебя не любил и даже не уважал. |
| I wasn't a rebbe's son, but I always loved you. | Я не был сыном ребе, но я... я всегда любил тебя. |
| That's what I loved about Bill. | Вот за что я любил Билла: |
| Remember that you were loved by me | Помните, что я любил вас. |
| But one day someone wrote to me, said he loved me | Но однажды кто-то написал мне и сказал, что любил меня. |
| Our song finds voice in the hearts of those who remember us and loved us. | Наша песня находит отклик в сердцах тех, кто нас любил и кто нас помнит. |
| You couldn't say these things about me if you loved me. | Ты не мог бы написать такое, если бы любил меня. |
| Even though I didn't like her, he - he loved her. | Хотя я и не любила ее, зато он очень любил. |
| You know he loved his bud, so we're going to hoist a few in his memory. | Ты же знаешь, как он любил своё пиво, так мы решили выпить немного в память о нём. |
| But you know what Theodore Roosevelt loved more than politics and battle and everything else? | Но знаете, что Теодор Рузвельт любил больше политики и битв и всего остального? |
| Can anybody tell me how President Roosevelt showed the American people how much he loved our land? | Может ли кто-нибуть сказать мне, как президент Рузвельт показал американскому народу, как сильно он любил нашу землю? |
| But despite it all, I really did think you loved our town. | Но несмотря ни на что... я считаю, что ты любил наш город. |
| I've never loved anybody but my vanity, my pride and I believed that I was superior. | Никогда в жизни я никого не любил, кроме своего самолюбия, гордости, и всегда ставил себя выше других. |
| Baby girl, I have loved you ever since there was a Soviet union - and only one Damon Wayans. | Детка, я любил тебя всегда, с тех пор когда еще был Советский Союз и только один Дэймон Уэйанс. |
| I've always loved the night the darkness | Я всегда любил ночь, темноту. |
| She told Josef if he really loved her, he would run and live life for both of them. | Она сказал Джозефу, что если он ее любил, то он убежит и проживет жизнь за их двоих. |
| Did you know that Ibsen loved to travel and never stayed at home? | Ты знаешь, что Ибсен любил путешествовать и никогда не сидел дома? |
| He loved to watch people burn, the way their skin blackened and blistered and melted off their bones. | Он любил смотреть на горящих людей, как их кожа чернеет и пузырится, сползая с костей. |
| I just said I loved you because I was on morphine. | Я говорил, что любил тебя, потому что был под морфием. |
| Well, if I really loved my brother, I wouldn't have just left him alone to die like that. | Ну, наверное если б я действительно любил брата, я бы остался с ним. |
| Well, if he loved you he'd make you realize how wonderful you are. | Так вот, если бы он тебя любил, то заставил бы осознать какая ты замечательная. |
| If somebody loved me like that, I would have waited and waited. | Если бы кто-то любил меня так, я бы ждала. |
| You killed the thing you loved the most. | Ты убил то, что любил больше всего на свете. |