Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
Plus, if he really loved his wife, shame he couldn't say so to her face. Кроме того, если он действительно любил свою жену, то позор, что он не смог сказать ей это в глаза!
Can I remind you what happened when your boss and mentor, a man you loved, took his first holiday in 15 years. Позволь мне напомнить, что произошло когда твой начальник и учитель, человек, которого ты так любил впервые за 15 лет взял отпуск?
The woman that you "formerly loved", gave her life without question or complaint to a man "In love with a crown of thorns"! Женщина, которую ты раньше любил, отдала свою жизнь без вопросов и жалоб человеку, влюбленному в терновый венец!
I mean, what kind of man would you have to be to leave everything you've ever loved to search for the meaning of it all? В том плане что, каким человеком надо быть чтобы бросить семью, которую любил и искать смысл всего этого?
I want to say I always loved her. It's not because Я хочу ей сказать, что я всегда ёё любил.
And I love you. I mean, l always... I have always, always loved you. Я хочу сказать, я всегда... я всегда, всегда любил тебя.
I mean, I would've loved you no matter what, but... (laughs) Я бы любил тебя в любом случае, но...
I'd like... all the people who ever loved me... here, around me... like a wall. Чтобы все, кто меня любил, были здесь, вокруг меня... как... стена.
I had no idea about the child, But the gloria I had known and loved was gone. Я ничего не знал о ребенке, но той Глории, что я знал и любил, больше не было.
And so the wizard fashioned the demon's tooth... into a pick that would make the blacksmith play... only the most masterful of melodies on his lute... thereby winning the heart of the maiden he loved. Итак, волшебник изготовил из зуба демона... медиатор, которым кузнец должен был играть... настоящую, властную мелодию на своей лютне... чтобы завоевать сердце девы, которую он любил.
So that very afternoon Tom took Grace on a stroll down Elm street to introduce her to the town "he loved" В тот же день после обеда Том пригласил Грэйс Пройтись по улице Вязов, чтобы познакомить её с городом, который "он любил".
No matter what is said about me after I'm gone, know that I always, always loved you. Не важно, что скажут, когда я умру, знай, что я всегда тебя любил.
But now, if he be a traitor, then I am sorry that I ever loved him or trusted him, and I am very glad that his treason is discovered in time. А сейчас, поскольку он оказался изменником, я сожалею, что вообще любил его или доверял ему, и я очень рад, что его измена обнаружена вовремя.
I considered bringing you back, but I knew that he would never hurt you, knew that he loved you. Я думал вернуть тебя назад, но я знал, что он тебя не обидит, знал, что он тебя любил.
I admit I made some mistakes, but... the thing is... I loved my wife very much, and... Признаю, я совершал ошибки, но... дело в том, что... я очень любил свою жену, и...
We have to be strong for Owen; he was an extraordinary human being and consummate performer and knows that the highest tribute that we can pay is to go on entertaining the fans he loved so much. Мы должны быть сильными ради Оуэна; он был выдающимся человеком и непревзойденным исполнителем и мы знаем, что лучшим почтением его памяти будет пойти и развлекать поклонников, которых он так любил».
The cause of his condition is not explained, but he hints that it was connected with the loss of the woman he loved - a fiancée or a wife, whose ring he still carries around with him. Причина его состояния не объясняется, но он намекает, что это связано с потерей женщины, которую он любил - невестой или женой, чье кольцо он все еще носит с собой.
Burton claimed that the graphic novel Batman: The Killing Joke was a major influence on his film adaptation of Batman: I was never a giant comic book fan, but I've always loved the image of Batman and the Joker. Тим Бертон сказал, что «Убийственная шутка» повлияла на создание фильма «Бэтмен»: Я никогда не был большим фанатом комиксов, но я всегда любил изображения Бэтмена и Джокера.
He informs her that Milah left Rumplestiltskin for his cowardice and that he loved Milah; he cannot bring himself to destroy the shawl, because she made it. Он говорит ей, что Мила оставила Румпельштильцхена за его трусость и что он любил Милу и он не может уничтожить платок, потому что она сделала его.
Lysa releases Sansa, and Petyr goes to her, but he admits that he only ever truly loved Catelyn, and pushes Lysa through the Moon Door to her death. Лиза отпускает Сансу, и Петир подходит к ней, но признаёт, что по-настоящему он любил только Кейтилин, и выталкивает Лизу в Лунную дверь на смерть.
She said: "I know that he loved our children and he would not hurt them by intentionally taking his own life." Она прокомментировала: «Я знаю, что он любил наших детей, и он не причинил бы им вреда, умышленно лишив себя жизни».
Later he would say that he cherished those years for the time it had afforded him to do what he loved most. Позже он скажет, что эти годы нравились ему тем, что позволили ему заниматься тем, что он любил больше всего.
You know, if you think about it, and it's true, and he really loved her, it's almost too sad. Знаешь, если об этом задуматься, и это правда, и он действительно любил её, то это очень-очень грустно.
He worked as a cook, loved a waitress and rode around the city on a bicycle, but at the same time he firmly believed in the great future - for him and the society. Он работал поваром, любил официантку и перемещался по городу на велосипеде, но при этом свято верил в своё и общее великое будущее.
As Desmond prepares to leave, he is stopped by Daniel, who tells him that he recently saw a red-haired woman in a local museum that he strongly felt he already knew and loved. Когда Десмонд собирался уйти, его остановил Дэниел, рассказавший, что он недавно видел рыжую девушку в местном музее, и почувствовал, что он уже когда-то знал её и любил.