Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
No, he loved me and I loved him. Он любил меня, а я любила его.
He was a smart attractive man who loved me, and who I loved, by the way. Он был умный привлекательный мужчина, который любил меня, и которого я любила, кстати.
I never loved anyone until I loved Madalena, and so that's why I'm... Я никогда никого не любил, пока не полюбил Мадалену, и вот по-этому я...
In the history of people who have loved people, no one has ever loved anyone more than Bruce loved Dawn. За всю историю влюбленных людей, никто не любил никого больше, чем Брюс любил Дон.
He loved his wives' money more than he loved them. Он любил деньги своих жен больше, чем своих жен.
When I was young, there was a boy who loved me, and I loved him back. В юности... был парень, который меня любил, и я тоже его любила.
And when we have it... we can carry her to Lost-Hope, where she will be loved and admired as no man has loved or admired her before. И когда поймаем... сможем перенести её в Утраченную надежду, где её будут любить и восхищаться ей, как прежде ни один мужчина не любил и не восхищался.
I loved Finn, and he loved me, and he loved all of you guys. Я любила Финна, и... он любил меня и всех вас, ребята.
I loved her as you loved her. Я любил её так же, как и ты.
But I can promise you this much, I've never loved another woman the way I loved you. Но могу поклясться, ни одну женщину я не любил, как тебя.
I loved my life and my money. Я любил свою жизнь и деньги.
OK, now, I understand he loved his wife and he also loved his mistress. ОК, итак, я понимаю он любил свою жену и также он любил свою любовницу.
I have loved the pulpit, and I have loved the bottle. Я любил проповеди и я любил бутылку.
I may have loved Ottilie once... but I loved my brother more. Возможно, когда-то я и любил Оттили но брата я любил больше.
I mean, he loved us and he loved life. В смысле, он любил нас и любил жизнь.
No, my tragedy was that I loved words more than I loved the woman who inspired me to write them. Нет, моя трагедия в том, что я любил слова больше, чем я любил женщину которая вдохновила меня написать их.
He deeply loved his motherland and his people, and was deeply loved and respected by the Chinese people. Он искренне любил свою родину и свой народ, и китайский народ искренне любил и уважал его.
A man of principle who loved my my father loved him. Человек принципа, который любил моего отца... имой отец любил его.
In the 1990s, she said of her father in an interview: I loved him very much, and it was obvious how much he loved me. В одном из своих интервью в 1990-х годах Эдда сказала об отце: «Я его очень любила, и было видно, как сильно он любил меня.
See my daddy, he loved his bees, and they loved him, I'm sure. Папаша любил пчёл, и они его обожали.
Fifty years ago, when I was a young man, I met a woman who loved me and whom I loved, too. Пятьдесят лет назад, когда я был молод, я встретил женщину, которая меня любила и которую я тоже любил.
But as much as I loved Jay, I never loved you any less. Но, как бы сильно я не любил Джея, тебя я всегда любил ничуть не меньше.
Despite what had happened, I was sure we were going to live happily ever after, because I loved him, and he loved me so much. Несмотря на то, что случилось, я была уверена, что мы будем жить «долго и счастливо», потому что я любила его, и он любил меня так сильно.
I loved Ritchie, and he loved me, okay? Я любила Ричи, а он любил меня, понятно?
Helen once told me that when she reads obituaries, she's looking for whether the person loved and was loved. Хелен однажды сказала, что когда читает некрологи, обращает внимание на, любил ли человек и был ли любим.