No, he loved me and I loved him. |
Он любил меня, а я любила его. |
He was a smart attractive man who loved me, and who I loved, by the way. |
Он был умный привлекательный мужчина, который любил меня, и которого я любила, кстати. |
I never loved anyone until I loved Madalena, and so that's why I'm... |
Я никогда никого не любил, пока не полюбил Мадалену, и вот по-этому я... |
In the history of people who have loved people, no one has ever loved anyone more than Bruce loved Dawn. |
За всю историю влюбленных людей, никто не любил никого больше, чем Брюс любил Дон. |
He loved his wives' money more than he loved them. |
Он любил деньги своих жен больше, чем своих жен. |
When I was young, there was a boy who loved me, and I loved him back. |
В юности... был парень, который меня любил, и я тоже его любила. |
And when we have it... we can carry her to Lost-Hope, where she will be loved and admired as no man has loved or admired her before. |
И когда поймаем... сможем перенести её в Утраченную надежду, где её будут любить и восхищаться ей, как прежде ни один мужчина не любил и не восхищался. |
I loved Finn, and he loved me, and he loved all of you guys. |
Я любила Финна, и... он любил меня и всех вас, ребята. |
I loved her as you loved her. |
Я любил её так же, как и ты. |
But I can promise you this much, I've never loved another woman the way I loved you. |
Но могу поклясться, ни одну женщину я не любил, как тебя. |
I loved my life and my money. |
Я любил свою жизнь и деньги. |
OK, now, I understand he loved his wife and he also loved his mistress. |
ОК, итак, я понимаю он любил свою жену и также он любил свою любовницу. |
I have loved the pulpit, and I have loved the bottle. |
Я любил проповеди и я любил бутылку. |
I may have loved Ottilie once... but I loved my brother more. |
Возможно, когда-то я и любил Оттили но брата я любил больше. |
I mean, he loved us and he loved life. |
В смысле, он любил нас и любил жизнь. |
No, my tragedy was that I loved words more than I loved the woman who inspired me to write them. |
Нет, моя трагедия в том, что я любил слова больше, чем я любил женщину которая вдохновила меня написать их. |
He deeply loved his motherland and his people, and was deeply loved and respected by the Chinese people. |
Он искренне любил свою родину и свой народ, и китайский народ искренне любил и уважал его. |
A man of principle who loved my my father loved him. |
Человек принципа, который любил моего отца... имой отец любил его. |
In the 1990s, she said of her father in an interview: I loved him very much, and it was obvious how much he loved me. |
В одном из своих интервью в 1990-х годах Эдда сказала об отце: «Я его очень любила, и было видно, как сильно он любил меня. |
See my daddy, he loved his bees, and they loved him, I'm sure. |
Папаша любил пчёл, и они его обожали. |
Fifty years ago, when I was a young man, I met a woman who loved me and whom I loved, too. |
Пятьдесят лет назад, когда я был молод, я встретил женщину, которая меня любила и которую я тоже любил. |
But as much as I loved Jay, I never loved you any less. |
Но, как бы сильно я не любил Джея, тебя я всегда любил ничуть не меньше. |
Despite what had happened, I was sure we were going to live happily ever after, because I loved him, and he loved me so much. |
Несмотря на то, что случилось, я была уверена, что мы будем жить «долго и счастливо», потому что я любила его, и он любил меня так сильно. |
I loved Ritchie, and he loved me, okay? |
Я любила Ричи, а он любил меня, понятно? |
Helen once told me that when she reads obituaries, she's looking for whether the person loved and was loved. |
Хелен однажды сказала, что когда читает некрологи, обращает внимание на, любил ли человек и был ли любим. |