Perhaps better to have loved and lost. |
Пожалуй, лучше познать любовь, хотя и потерять. |
I thought narcissism meant you loved yourself. |
Я думала, что нарциссизм означает любовь к самому себе. |
He needs to feel loved and supported. |
Он должен чувствовать любовь и поддержку. |
You asked him to prove he loved you and he's failed miserably. |
Ты попросила его доказать свою любовь, и он провалился. |
Ted loved purely and completely... and he asked no questions. |
Любовь Теда была чистой и глубокой... и он не задавал вопросов. |
Nevertheless he asks an important question whether it is better for a king to be feared... or loved. |
Все-таки он касается одного важного вопроса: следует ли королю вызывать в подданных страх, или же любовь. |
I felt loved, appreciated, respected and wanted and most of all the interest in football really grew immensely. |
Я чувствовал, любовь и уважение, и хотел бы чтобы всеобщий интерес к футболу действительно вырос. |
He loved me with pure love. |
Его любовь ко мне была чиста. |
I don't think anyone ever loved Pete before. |
Мне кажется, Пит впервые ощущал чью-то любовь. |
I mean, some people would give anything to be loved like that. |
Некоторые люди готовы отдать все что угодно, лишь бы получить такую любовь. |
Lovingly, the way an animal deserves to be loved. |
Любить его, в случае, если животное заслужило любовь. |
I want her to feel loved and supported. |
Я хочу, чтобы она чувствовала любовь и поддержку. |
I... found someone that I loved and I lost her. |
Я... встретил свою любовь и потерял её. |
All that to forget the only girl I've ever loved. |
Чтобы попытаться забыть мою единственную любовь. |
All I wanted was to be loved for myself. |
Чтобы быть добрым, мне нужна только любовь . |
Charles was a very private person whose only secret was that he loved other men. |
Чарльз был очень замкнутым, и его единственным секретом была любовь к мужчинам. |
Only girl you've ever loved is Elena. |
Любовь всей твоей жизни - Елена. |
He couldn't love or feel loved. |
Он не мог любить или ощущать любовь. |
You supported me and loved me through all the drama, and that's why I'm standing here. |
Вы давали мне любовь и поддержку, несмотря на все драмы, и вот почему я здесь. |
If I met someone I loved maybe acting wouldn't be important to me. |
Если я встречу свою настоящую любовь то всё остальное будет уже неважно. |
Yea, in all these things, we more than conquer through Him that hath loved us. |
Да благодаря всему этому мы ещё больше укрепляем его любовь к нам. |
Even though we were close, my Pops had a weird way of showing he loved me. |
Даже несмотря на то, что мы были близки, мой папаша странным образом выражал свою любовь ко мне. |
Majesty, is it not better to be feared than loved? |
Ваше Величество... Разве страх подданных не лучше, чем любовь? |
I've felt loved, and that's all that matters. |
Я все равно чувствовала твою любовь. |
If you'd really loved me, you'd have changed me. |
Ведь то, что ты называешь любовью, - не любовь, а скорее грязь. |