Master Fabious. I loved you! |
Хозяин Фабиос, я любил тебя! |
He loved me, or so he said, and even asked me to marry him. |
Он любил меня, и даже попросил выйти за него замуж». |
He was an only child and loved to play piano, imitate TV actors, and perform magic tricks. |
Он был единственным ребенком в семье и любил в свободное время играть на фортепиано, подражать телевизионным актёрам, а также выполнять фокусы. |
Romeo loved Juliet more than he thought he did, and could not cope with losing her. |
Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её. |
No, I set that up with Satima because I knew how much he loved that piece. |
Нет, я организовала это с Сатимой, потому что знала, как он любил эту вещь. |
We were neither poets nor priests, nor geniuses, but Dad loved us anyway... |
Мы не были поэтами, святыми или гениями но отец любил нас... |
I mean, after all, I'm the one who loved her. |
Я имею ввиду, после всего, я - единственный, кто ее любил. |
Mr. McAra loved this car very, very much. |
Да. Мистер МакАра очень, очень любил эту машину. |
And the boy wanted to keep the priest company because he loved books, especially the beautiful old animal books. |
А мальчик хотел сохранить общение со священником, потому что любил книги, особенно прекрасные старые книги о животных. |
You never loved me like you love Hank! |
А ты никогда не любил меня больше Хэнка! |
I never have a woman so very much loved. |
Я никогда еще так сильно не любил женщину |
It's only because I left the island that I was finally able to marry the woman I loved. |
Только потому, что я покинул остров, я нашел женщину, которую любил и женился на ней. |
I loved working for him, you know? |
И я любил работать на него. |
Speak of me as a man who loved Mercury - not wisely, but too high. |
И пусть потом скажут, что я любил "Меркурий" слишком сильно, хоть это было и неразумно. |
So, maybe he loved Dreamgirls more than most men. |
Что с того, что он любил "Дрим Герлз" больше других мужчин? |
But, over time, he realized that I loved Claire as much as he did. |
Но, со временем, он понял, что я любил Клэр не меньше его самого. |
When I first saw Sparky, he reminded me of my favorite comb; he was missing a lot of teeth, but I loved him anyway. |
Когда я впервые увидел Спарки, он напомнил мне любимую расчёску; У него не было кучи зубов, но я всё равно его любил. |
You couldn't understand, back in those days. I loved my father. |
Ты не можешь понять того времени... я любил отца. |
But I was devastated: for the second time in my life, after so long a search, I loved a hairdresser. |
Но я был опустошен: во второй раз в моей жизни, после столь долгих поисков, я любил парикмахершу. |
If I really loved her, I would have told her the truth. |
Если бы я ее любил по-настоящему, я бы сказал ей правду. |
I loved you once, quite hopeless, dumbly tender, |
Я вас любил безмолвно, безнадежно, |
Since the day my father found your ship submerged in the reeves dam, He loved you like you were his own daughter. |
С того самого дня, как мой отец нашел под водой твой звездолет на дамбе Ривза, он любил тебя, как свою собственную дочь. |
We might not have been intimate anymore, but I loved Rachel. |
Может, наши отношения перестали быть интимными, но я любил Рэйчел. |
I really, really, really loved Jill. |
Я очень, очень, очень любил Джилл. |
I loved him, even if he had gone crazy. |
Я любил его, хоть он и сошел с ума. |