| Dude comes over, gets in our face, saying how he loved Ana. | Чувак пришёл, стал надоедать, рассказывая, как он любил Ану. |
| He loved me and was proud of my accomplishments. | Он любил меня и он гордился моими достижениями. |
| I loved Grace more than anything else ever. | Я любил Грейс больше, чем что-либо в мире. |
| Well, I've always loved you, Katherine. | Я всегда любил тебя, Кэтрин. |
| He wanted me to tell you that he loved you. | Он хотел, чтобы я передал тебе, что он тебя любил. |
| I do not love you as I loved Jadzia. | Я не люблю тебя так, как любил Джадзию. |
| Long ago, he loved his children with all his heart. | Давным-давно, он всем сердцем любил своих детей. |
| I never loved her, anyway. | Я ее все равно никогда не любил. |
| Judd loved me and no one else. | Джадд любил меня и некого больше. |
| Lisa is the only person who ever loved me for me in my whole life. | Лиза - единственный за всю жизнь человек, который любил меня просто так. |
| I've loved you for nearly 6,000 years. | Я любил тебя почти шесть тысяч лет. |
| If only there was someone out there who loved you. | Если бы только кто-нибудь любил тёбя. |
| And I loved her. I should mention that. | И я ее любил, надо сказать. |
| It was a people who loved music. | Это был народ, который любил музыку. |
| Well, at least he's buried somewhere that he loved. | Ну, он, хотя бы, похоронен в месте, которое любил. |
| But you loved it this morning. | Но еще утром ты его любил. |
| And I thought that he loved me, too. | И думал, что он тоже меня любил. |
| I've realized you're the only one who ever really loved me. | Я осознала... что только ты всегда по-настоящему любил меня. |
| I lost the man I loved the most today. | Сегодня я потерял человека, которого любил больше всех. |
| My sister learned to love Mark Anthony and he loved her too, in his own way. | Моя сестра научилась любить Марка Антония, и он тоже любил ее по-своему. |
| And for the record, I really never have loved any woman The way I've loved you. | И для записи, я ни одну женщину не любил так, как я любил тебя. |
| You will think of the people you loved, and especially of the one woman you loved. | Ты будешь думать в основном о людях которых любил, и особенно о той женщине которую любил. |
| Doesn't matter how long you loved him or how well you think you did it - just that you loved him with all your heart and the best you could. | Не имеет значения как долго ты его любил или как хорошо ты думаешь, ты поступил- то, что ты его любил всем своим сердцем, и есть лучшее, что ты мог сделать. |
| I found people to love who loved me back. | Я нашел людей, которых любил, и которые любили меня в ответ. |
| I let myself be misled by a man... who convinced me that he loved me and I loved him. | Я позволила провести себя одному человеку, который меня убедил в том, что любил меня и, что я любила его. |