| He really loved that moment when he connected with a kid. | Он очень любил, когда ему удавалось достучаться до ребенка. |
| And when the boy stole from him, this good man loved him anyway. | И когда мальчик что-то украл у него, добрый человек всё равно любил его. |
| Even though, I loved her more than anything. | Несмотря на то, что я любил её больше всего на свете. |
| My son loved Jack Durrance like a brother. | Мой сын любил Джека Дарранса как брата. |
| More than I've ever loved anybody. | Больше, чем я кого-либо любил. |
| I wanted so to make believe that- somebody loved me. | Я хотела притвориться, что кто-то любил меня. |
| You see, freddie, bill never loved me. | Знаешь, Фредди. Бил никогда не любил меня. |
| But ma'am, most of all, he loved the baseball. | Но больше всего он любил бейсбол. |
| I won't blame you because you sincerely loved me. | Никогда не стану обвинять, потому что когда-то ты искренне любил меня. |
| Dok Go Jin truly loved Gu Ae Jeong. | Токко Чжин безумно любил Ку Э Чжон. |
| He loved Roxy as much as I did. | Он любил Рокси так же сильно, как я. |
| Even Andrea admitted he loved the dog. | Даже Андреа подтвердила, что он любил собаку. |
| He loved me and I know it. | Он меня любил, я знаю. |
| I know how much Danny loved me. | Я знаю, как Дэнни сильно меня любил. |
| I loved you like my own son | О Сир, Я Вас любил Как собственного сына |
| I couldn't, but I assume Louis loved her, so... | Так и есть. Но, наверное, Луис любил её, так что... |
| Besides, my dad loved bulldogs. | Кроме того, мой папаша любил бульдогов. |
| Scared the government until they arrested the only thing I have ever loved. | Я держал в ужасе все правительство прежде, чем они арестовали единственного человека, которого я когда-либо любил. |
| The first thing he loved was the water. | В первую очередь он любил воду. |
| I mean, I wondered whether he ever loved me at all. | Я задумалась, любил ли он меня когда-нибудь. |
| I loved her enough to abandon myself. | Я любил ее так сильно, что от всего отказался. |
| Might've at least said you loved me. | Ты бы мог сказать, что любил меня. |
| He loved to tell that story to the new hires. | Он любил рассказывать эту историю новым сотрудникам. |
| I've loved Desiree like... Forever. | Я любил Дезире... всю жизнь. |
| I loved her, and I made a vow... | Я любил ее и принес клятву... |