| Rudd loved that old dog as much as anyone could love an animal or person. | Радд любил эту старую собаку так сильно, как никто не может любить животное или человека». |
| He loved sophisms and paradoxes, and it was hard to argue with him. | Он любил софизмы и парадоксы, и с ним трудно было спорить. |
| Melford loved the film business, and although financially independent, he never stopped working. | Мелфорд любил кинобизнес, и хотя он был финансово независимым, он не переставал работать. |
| Primita Primito and I loved your wedding was wonderful... | Primita Primito, и я любил твою свадьбу было замечательно... |
| Renown US humorist and columnist for The New Yorker Frank Sullivan loved to glue them on letters to his friends. | Известный американский юморист, колумнист журнала New Yorker Фрэнк Сэлливан любил клеить их на письма своим друзьям. |
| I always loved the sentiment of this song, and I'm glad we finally got it right. | Я всегда любил сентиментальность в этой песне - и мне нравится, что мы наконец сделали её правильно». |
| Arcady is terribly depressing: You can not imagine how I loved Gorky. | Аркадия это страшно угнетало: Ты не можешь себе представить, как я любил Горького. |
| Most of all he loved to regale us different «stuffed» dishes. | Больше всего он любил угощать нас разными «фаршированными» блюдами. |
| According to first one, it was prepared by cooks of Sheki khan who loved sweet desserts and ordered to make something very sweet. | Согласно одной из версий, халва была приготовлена поварами Шеки-хана, который любил сладкие десерты и приказал сделать что-то очень сладкое. |
| He loved banquets, games and knight tournaments. | Он любил пиры, забавы и рыцарские турниры. |
| He loved the apple-tree which grew near to its shanty. | Он любил свою яблоню, которая росла рядом с его хибарой. |
| Berkos loved to paint during blossoming. | Беркос любил писать при буйном цветении. |
| They were loved and respected by the Regiment. | Его знал и любил весь полк. |
| Even as a young man he loved the poets of antiquity and all the ideals of the chivalric spirit. | Будучи молодым человеком, он любил поэтов древности и верил в идеалы рыцарского духа. |
| As a child he loved to read and tell stories. | В детстве он любил рассказывать истории и читать комиксы. |
| On the other hand, he was quite a sportsman who loved skiing. | Он был заядлым фехтовальщиком и любил кататься на лыжах. |
| He loved taking family trips in the countryside and enjoyed music. | Любил семейные поездки в сельскую местность, слушал музыку. |
| He intended it as a Christmas gift to "all the friends, family and animals he loved". | Он планировал его как рождественский подарок «всем друзьям, семье и животным, которых любил». |
| I'm just trying to combine and put into practice all the amazing things that I've loved over the years. | Я просто стараюсь сочетать и претворять в жизнь все удивительные вещи, которые я любил на протяжении многих лет». |
| He loved ballet, and his favorite subject to photograph was Anna Pavlova. | Он любил балет, и его любимым объектом для фотографии была Анна Павлова. |
| I've always loved the Marvel guys, and wish them well. | Я всегда любил ребят из Marvel, и желаю им всего наилучшего. |
| In a phone conversation shortly after the resignations, Nixon told Haldeman that he loved him like his brother. | В телефонном разговоре вскоре после выхода в отставку, Никсон сказал Холдеману, что он любил его как своего брата. |
| I always loved Baldios, the story is interesting and the finish is virtually unique in anime robot. | Я всегда любил Baldios, история интересна и отделки практически уникальный в аниме робота. |
| Of course, social democratic voices mattered to him most, but he also passionately loved his Lithuania. | Без сомнения, голоса социал-демократов его интересовали наиболее, но и свою Литву он горячо любил. |
| I loved animals, and this seemed to be very important to Rudd. | Я любил животных, и это, казалось, было очень важно для Радда». |