Miguel, if you loved me so much, you'd have remembered what day it is. |
Если бы ты любил меня так, как говоришь, ты бы вспомнил, какой сегодня день. |
If he loved me, he'd do what I want. |
Если бы он любил меня, то он сделал бы то, что я хочу. |
My love who I loved like my own life |
я любил тебя как саму жизнь. |
I've loved you... since I've known you. |
Я любил тебя с тех пор, как узнал тебя. |
Your father loved you so much, and he tried so hard to get through what happened to him, and in the end, he couldn't do it. |
Отец очень тебя любил, он изо всех сил пытался пережить то, что с ним случилось, но, всё-таки, не смог. |
On July 20, 2011, right after a sobbing Raisuddin testified in defense of Stroman's life, Stroman was killed by lethal injection by the state he so loved. |
20 июля 2011 года, после того, как Райсуддин, рыдая, дал показания в защиту Стромана, государство, которое Строман так любил, убило его с помощью смертельной инъекции. |
If you really loved your daughter, you wouldn't do those things. |
Если бы ты действительно любил свою дочь, если бы ты действительно любил ее, то ты бы этого не сделал. |
I have never loved anyone as much as I love you." |
Я никогда никого не любил так сильно, как тебя». |
I loved him... Lots, But he - he was just always at work. |
Я любил его... сильно, но он... он обычно всегда был на работе. |
Despite everything I've done, you've loved me all this time? |
Несмотря на то, что я сделала, ты все это время меня любил? |
He's already begun to forget himself, everyone he's ever known, ever loved. |
Он уже начал забывать себя, всех, кого он знал, кого любил. |
If you loved her so much, then you should've taken care of her. |
Если ты ее так любил, то заботился бы. |
I loved and remember each and every one of your fathers, so I'm proud of all of you who are ready to head off to school in the fall. |
Я любил каждого из ваших отцов и никогда их не забуду, я горжусь всеми вами, кто этой осенью отправляется учиться. |
He loved that dog and you got rid of it! |
Он любил эту собаку, а ты избавилась от нее. |
In fact, he trusted you so implicitly, he never even suspected for one second that you killed the woman he loved. |
В действительности, он всецело доверял вам, он никогда даже ни секунды не подозревал, что вы убили женщину, которую он любил. |
He loved you so much that he went straight from you to another woman. |
Как же крепко он тебя любил, что побежал к другой, едва лишь вышел за порог! |
Helen, I think he... I think he loved you. |
Хелен, по-моему, он любил тебя. |
I'm just saying that if you can't love somebody at their worst, then you never really loved them. |
Я просто хочу сказать, что если ты больше не можешь любить человека, если он оступился, значит ты никогда по-настоящему его не любил. |
I didn't love him any less, and he loved me. |
Но от этого не любил его меньше, а он любил меня. |
A chance to sit, face to face, with the monster who killed the one person you loved most in the world. |
Шанс сесть лицом к лицу, с монстром, который убил единственного человека которого я любил больше всех в этом мире. |
I wasn't a perfect husband, but I loved your mother, |
Я не был идеальным мужем, но, я любил твою маму, |
You know, if he loved her, or whatever? |
Знаешь, любил ли он ее, или типа того. |
Because it should be someone who loved her, someone who's family, and I... |
Потому что это должен быть кто-то, кто любил ее. |
If one wasn't spiteful, why would one dump a woman one loved? |
Если человек не был злым, почему он бросил бы женщину, которую любил? |
Get in touch with everybody that ever worked for him whoever loved him, whoever hated his guts. |
Со всеми: с кем он когда-либо работал, с теми, кто любил его, ненавидел. |