Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
Gus really loved you, you know? Гас тебя сильно любил, знаешь?
And do you think he loved you? Как думаете, а он вас любил?
He loved you more, didn't he? Он любил тебя больше, так?
He loved you both as much as any man I ever knew. Никто никого не любил так, как он вас двоих.
I made you a very rich man doing exactly what you loved. Ты любил убивать, а не меня.
And he loved you, didn't he? И он тебя любил, правда?
My Noah saw what I really was and he still loved me. Мой Ноа видел мою суть, но все равно любил меня.
You loved that thing, you remember? Ты так её любил, помнишь?
For a time there, I forgot just how much I loved her. Но на время я... забыл, как сильно любил её.
I was forbidden to love you. Still, I loved you. Мне запрещали любить тебя, а я любил.
"I remember how I loved riding my bike." Я помню, как я любил ездить на велосипеде.
If you loved them, you would have stayed away. Если бы ты их любил, то ушел бы.
If you really loved it... you would have jumped. Если бы ты любил театр, ты прыгнул бы за борт.
In fact, you probably love all the women you loved who weren't your wife. Вообще, ты, наверное, все еще любишь все женщин, которых ты любил, которые не были твоими женами.
I know I'm not the detective here, but... this man, he loved this woman. Не надо быть детективом, чтобы понять, как сильно он любил её.
Was there ever a mother who loved her son more? Был ли кто-нибудь, кто любил своего сына больше?
Dad broke his back for both of us his entire life, and he loved you, Declan. Отец всю жизнь гнул спину для нас обоих, и он любил тебя, Деклан.
And even if it was, nothing good comes from telling Slade that you're responsible... for the death of the woman he loved. А даже если бы и было правдой, ничего хорошего не выйдет, если ты скажешь Слэйду что считаешь себя ответственным за смерть женщины, которую он любил.
I loved her, but I also hated her. Любил, и в то же время ненавидел.
But, JT, I... I loved Alex. Но, Джей Ти, я... я любил Алекс.
I have never loved anyone as I do you right now... in this moment. Я никогда не любил никого сильнее, чем люблю тебя... прямо сейчас.
He has been many different men, but he has loved you as all of them. Он был разными людьми, но он любил тёбя, как всё они вмёстё.
"Of a lad that I loved"? "Парень, которого я любил"?
Father, you loved our mother. Отец, ты ведь любил ее?
You've got to remember how good Sam was, how much he loved you. Надо помнить, каким хорошим был Сэм, как он тебя любил.