Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
I would marry the lowliest maid in the county if I loved her. Я бы женился на самой простой служанке в графстве, если б любил её.
I haven't loved anyone enough for them to want to take care of me. Никого не любил так сильно, чтобы они обо мне заботились.
And HE wouldn't if he ever truly loved you. И он бы тоже, если б по-настоящему тебя любил бы.
He Hate Me loved me, but the point is, my life has been a constant torment... Он Ненавидит Меня, любил меня, но суть в том, что моя жизнь была одним мучением...
How much you loved him as a boy? Как ты его любил, когда был ребенком?
We didn't want to accuse the program he loved unless he was sure he was right. Он не хотел обвинять программу, которую любил, до того как сам во всем убедится.
I bloody loved him though, I used to go everywhere with him. Я чертовски любил его, уехал бы с ним куда угодно.
I loved her, but she wasn't nice at all. Я любил ее, Но она совсем не была хорошей.
Jeff loved you, but maybe losing the ring is a sign. А Джефф любил тебя, но, возможно, потеря кольца - это знак?
No chance to tell them I loved them Нет возможности сказать им, что я их любил
I've always loved you ever since we were kids. Я всегда любил тебя, с детских лет
So you pray you remember what it was that you loved. Ты молишься, чтобы вспомнить, что ты любил.
My... my fa, he must've loved her something powerful because they say he went crazy from the grieving. Мой... мой папа, наверное, очень сильно её любил, потому что от горя съехал с катушек.
In my naivety, I felt almost flattered that Rossetti had chosen my words to make the woman I loved feel better about herself. Наивный, я был почти польщен, что Россетти выбрал мои слова, чтобы заставить женщину, которую я любил, лучше относиться к самой себе.
The only person I ever loved was my Uncle Henry, and I didn't contact him for the last 10 years of his life. Единственным человеком, которого я любил, был мой дядя Генри, но за последние 10 лет его жизни я не говорил с ним ни разу.
Thank you so much for letting me know how loved I was. Спасибо, что напомнил, как сильно он меня любил.
I would like to be a Chief Cabinet Secretary who's loved by the old and young. Я хотел бы стать тем главным секретарем кабинета, которого любил бы и стар, и млад.
He was sick during the making of that record, and there were times where we would have to take breaks, but he loved recording. Он был болен во время этой записи, и порой нам приходилось делать перерывы, но он любил записываться.
And so, I fused together the two things I loved the most, which was skiing and windsurfing. Поэтому я объединил две вещи, которые я любил больше всего: лыжи и виндсерфинг.
But it wasn't right how he loved him, and I didn't do anything. Но он любил его неправильно, а я ничего не сделала.
You think I haven't loved? Ты думаешь, я не любил?
I loved Captain Denny as a brother! Я любил капитана Денни как брата!
And that's why he pretended to be dead - because he loved the other lady more. И поэтому он претворился, что мертв... Потому, что он любил другую женщину сильнее.
I don't know what everyone is telling you, but I loved my wife. Не знаю, что вам все говорят, но я любил свою жену.
A crazy artist loved this girl so much Безумный художник очень любил одну девушку.