Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
You said your dad had a wrench that he loved and you wish you'd kept it. Ты сказал, что у твоего отца был гаечный ключ, который он любил, и ты жалеешь, что не сохранил его.
I saw a man who was innocent, had loved, and then had to become a monster to survive. Я увидела мужчину, который был невиновен, он любил, а потом стал монстром, чтобы выжить.
it means that he loved me. это значит, что он любил меня.
I loved you like A Patti LaBelle pie Любил тебя, словно пирог Патти Лабель.
Did Lizzy Bealer ever find out that you loved her? А Лиззи Билер узнала, что ты ее любил?
But she was deeply, deeply, deeply loved by her brother. Но всего один человек любил ее сильно, сильно, сильно...
DF goes on about how much he loved Son... ДФ. ДФ говорит, как он любил Сон...
Fraser loved the working people as a class, he proclaimed that with his help they would shortly inherit the earth. Фрейзер любил рабочих как класс, заявлял, что с его помощью они скоро возымеют весь мир.
Since he was a boy in Abkhazia, he loved to draw. Он любил рисовать, будучи ещё ребенком в Абхазии.
I've always loved you and wanted you and needed you. Я всегда любил тебя, хотел тебя и нуждался в тебе.
Man, he loved to play with this thing. Он так любил с ним играть.
You're the only girl I've ever loved. Я никого не любил, кроме тебя.
You think the fella loved milking cows? Думаешь этот парень любил подоить коров?
All I know is that I loved danni. Все, что я знаю, так это то, что я любил Денни.
Sarah, I haven't loved somebody the way you love me in a very long time, and I miss that feeling. Сара, я не любил кого-то так, как любишь меня ты уже давно, и я скучаю по этому чувству.
I love you, Beverly just as I loved Felisa before you. Я люблю тебя, Беверли, так же, как до тебя любил Фелиссу.
I hope that I may tell you everything, that I have always loved you. Я надеюсь, я смогу тебе сказать, что я всегда любил тебя.
I've always loved jazz, you know? Знаешь, я всегда любил джаз.
The only fact the only thing I know beyond a doubt in this case is that Father Moore loved Emily with his whole heart. Один лишь факт единственное, что не оставляет у меня сейчас никаких сомнений в этом деле то, что Отец Мор любил Эмили всей душой.
You took in this kid, you gave her a home, loved her. Ты взял эту девочку, дал ей дом, любил её.
We will end with the song you loved so much, '"Yoram'". Закончим песней, которую ты так любил, "Йорам".
No, no. I... I never loved Rumple. Нет, нет, я... никогда не любил Румпеля.
And he really loved it, and I know that he would want you to have it. И он очень ее любил, и я знаю, он был бы не против, чтобы она досталась тебе.
And it's the only thing I ever really loved. А ведь раньше я его любил.
Well, you see, he loved the earth. В грязи? Да, он любил землю.