He was mean sometimes, but he loved us, lex. |
Да, он был злым иногда, но он любил нас, Лекс! |
Do you think you'll ever love anyone like you loved that girl? |
Думаешь, ты когда-нибудь сможешь еще полюбить так, как любил ее? |
To have memories of those you loved and lost... is perhaps harder than to have no memories at all. |
Вспоминать тех, кого ты любил и потерял, еще тяжелее, чем вообще не иметь воспоминаний. |
No, no, not the memory of the person who took your sister, who took someone you loved from you. |
Нет, нет, только не образ человека, который убил твою сестру, забрал у тебя того, кого ты любил. |
Not quite the same ring as "I've always loved you." |
Не очень похоже на "я всегда любил тебя" |
Yes, sir, I loved you. |
Лаура Бель. Да, сэр, любил. |
See, I love Chelsea, but you know, there was a time I loved Mia. |
Послушай, я люблю Челси, но, знаешь, было время, когда я любил Мию. |
You're the girl that I've loved longer than I can remember. |
Ты - та девушка, что я любил дольше чем я помню |
that she wished somebody loved her enough to give her an ultimátum. |
что ей хотелось бы иметь кого-то, кто любил бы её достаточно, чтобы дать ей ультиматум. |
Always... always bit what he loved. |
Он всегда кусал тех, кого любил. |
So he killed her because he loved her so much? |
Итак, он убил ее потому что очень сильно любил ее? |
Tell Linda I love her, that I loved her from the second I saw her. |
Передай Линде, что я люблю ее и любил с того момента, как впервые ее увидел. |
You loved them. now if you really don't want to go, fine. |
Ты любил их.Хорошо, не иди, если ты этого действительно не хочешь. |
But I also married him 'cause I wanted you to have a father who loved you as much as I do. |
Но я также вышла за него, потому что хотела для тебя отца, который бы любил тебя так же сильно как я. |
The sudden flood of emotion Jon felt... when he came to believe he'd given cancer to the people he loved... was all the excuse he needed to leave Earth. |
Джон внезапно почувствовал наплыв эмоций... когда решил, что из-за него заболели люди, которых он когда-то любил... под этим предлогом он покинул нас. |
Who loved this woman and why did he want everyone to know of his passion? |
Кто любил эту женщину, и зачем он хотел рассказать всем о своей страсти? |
However, an acrostic formed by the first, elaborately decorated letter in each chapter in the original Italian reads "POLIAM FRATER FRANCISCVS COLVMNA PERAMAVIT", which means "Brother Francesco Colonna has dearly loved Polia". |
Серьёзным основанием для доказательства авторства считается анаграмма, которую образуют буквицы каждой главы: «POLIAM FRATER FRANCISCVS COLVMNA PERAMAVIT», что можно перевести как «Полию брат Франческо Колонна страстно любил». |
to know that the people he loved most had turned on him. |
Все, кого он любил, от него отвернулись. |
Well, if I really loved my brother, I would have stayed with him. |
Если бы я любил брата, я бы остался с ним. |
And with a beauty of language - almost as if the Shakespeare and the poetry he had so loved as a child had worked their way into his very soul. |
Его речь была очень красивой, как будто поэзия, которую он так любил в детстве, стала частью его души. |
Dare I admit that after she did it I never really loved her again? |
Смею ли я сказать, что после этого, я никогда уже не любил её по-настоящему? |
Murphy chose never to become manager of the club because of his hate of the limelight, he loved working in the background but never aspired to fulfil the job of manager. |
Мерфи решил никогда не становиться главным тренером клуба, так как не любил быть центром внимания, предпочитая работать «за кулисами». |
I loved the sun all my life, and wanted to paint sunshine. |
Верещагин писал: Я всю жизнь любил солнце и хотел писать солнце. |
As a child, Pyotr loved gluing model airplanes and shoot amateur movies with her participation and the participation of the sisters. |
В детстве любил клеить модели самолетов, а также снимать любительское кино со своим участием и участием сестер. |
For this reason Mîm tolerated the outlaws, and although he never loved Túrin, the dwarf at least came to respect him. |
По этой причине Мим мирился с присутствием разбойников, и, хотя он никогда не любил Турина, по крайней мере начал уважать его, но не его спутников. |