I know Dad loved you, and I love you, too. |
Я знаю, что папа любил тебя, и я люблю. |
He said I was so cut off from my feelings that everyone in my life would die without knowing that I ever really loved them. |
Он сказал, я настолько дистанцировался от своих чувств, что все, кого я знаю, умрут, так и не поняв, насколько сильно я их любил. |
As Magdalena Wilhelmine had a big nose and blemishes, she did not meet the ideals of beauty held by Karl Wilhelm, who loved beautiful women. |
Так как у Магдалены Вильгельмины был большой нос и другие недостатки внешности, она не соответствовала идеалам красоты Карла III Вильгельма, который любил красивых женщин. |
The King loved his daughter, but it's very likely that he also wanted to make a display of power and wealth before his allies in Castile. |
Король любил свою дочь и, вероятно, он также хотел продемонстрировать силу и богатство Англии свои союзникам в Кастилии. |
In Aman Finrod of the Noldor had loved a Vanya named Amarië; she is cited as one reason why Finrod never took a wife in Beleriand. |
В Амане Финрод из нолдор любил ваниа по имени Амариэ, именно она обозначена как причина того, что Финрод никогда не женился в Белерианде. |
Little Johann loved Strauss' music, and whenever the musician would play, the mouse would dance. |
Маленький Иоганн (мышонок Джерри) любил музыку Штрауса, и когда он играл на рояле, мышонок танцевал. |
Of course, when talking about newcomers who loved Ireland and staying here for life, should also Lithuanians, Latvians, Poles, Czechs and all the other Celtic Tiger settlers. |
Конечно, когда речь идет о вновь прибывших в Ирландию и поселился здесь любил, он должен также литовцев, латышей, поляков, чехов и всех других кельтский тигр поселенцев. |
In Codename: Sailor V, it is shown that she was loved by Adonis, a foot soldier in her army, who was later under the command of Endymion. |
В манге Сейлор V упоминается, что её любил Адонис, пехотинец из её армии, который позже оказался под командованием принца Эндимиона. |
Crown Princess Jia was violent and jealous, but had her methods of controlling Crown Prince Zhong so that he both loved and feared her. |
Наследная принцесса Цзя была жестокой и ревнивой, и её методы контролирования Сыма Чжуна были успешными настолько, что муж и любил, и боялся её. |
There are monuments to Holt on the cliff above the beach and at the Melbourne General Cemetery, the latter featuring the inscription "he loved the sea". |
Памятники Холту поставлены на скале пляжа, на главном кладбище Мельбурна (с надписью «он любил море»). |
In The Silmarillion it is stated that Finrod had no wife, since he loved Amarië of the Vanyar, who refused to go with him to the exile. |
В «Сильмариллионе» говорится, что у Финрода не было жены, поскольку он любил Амариэ из ваниар, которая не пошла вместе с ним в изгнание. |
Carpenter insists that it was Russell's persistence that allowed the film to be made, since "Snake Plissken was a character he loved and wanted to play again". |
Карпентер утверждает, что только настойчивость Рассела позволила создать фильм, потому что «Змей Плисскин был персонажем, которого он любил и хотел снова сыграть». |
This grave... this is my father's grave and I loved him. |
Эта могила... могила моего отца, я любил его. |
The interior is styled Turkmen Sultan Muhammad, a lot of it taking the form of grotesque mountain elephant and other animals (such grotesque especially loved Shah Tahmasp). |
Она выдержана в туркменском стиле Султана Мухаммеда, в ней множество гротескных гор принимающих формы слона и других животных (такие гротески особенно любил шах Тахмасп). |
My late uncle (Prince Danilo), also loved her greatly and treated her as his own child, and she showed him her love and respect in every way. |
«Мой покойный дядя (Князь Данило), также любил её, и относился к ней как к своему собственному ребёнку, и она показывала им свою любовь и уважение во всех отношениях. |
He was a great guy, a lot of fun, great sense of humor, bigger than life, and he absolutely loved people. |
Чак был отличным парнем, очень веселым, с большим чувством юмора, больше, чем сама жизнь, и он любил людей без всяких условностей. |
If I had not loved her so, I would have given it up long ago. |
Если бы я не любил её, я бы сдался гораздо раньше». |
Taylor remarked that he had "actually loved the song, but hated the video." |
Тейлор, находившийся рядом с Мэем, отметил, что он "действительно любил песню, но ненавидел видео". |
His corpse was transferred back to Bamberg, which he had loved dearly, and interred in the western choir of the Bamberg Cathedral. |
Его тело было возвращено в Бамберг, который он очень любил, и похоронено в западном хоре в Бамбергском кафедральном соборе. |
He loved to read as his older brother Jack recalled: I had many Horatio Alger books, and it was Moe's greatest pleasure to read them. |
Мо очень любил читать, как его старший брат Джек вспоминал: «У меня было много книг Горацио Элджера, и Мо с большим удовольствием их читал. |
When she had the prince's hair in her necklace thing he loved her |
Когда у нее были волосы принца в ожерелье он ее любил. |
I know that it's been a long time, but I know that you loved me once. |
Знаю, прошло много времени, но я знаю, что когда-то ты любил меня. |
You know how much I - You know how much I loved Samuel. |
Ты знаешь, как горячо... я любил Сэмюэля. |
If you love her, if you ever loved her, break up with her. |
Если ты ее любишь, или хотя бы любил, расстанься с ней. |
because Sparky loved chasing a ball, and it didn't much matter what kind. |
потому что Спарки любил бегать за мячом, не было разницы за каким. |