| I loved hearing about when Katherine was a girl. | Мне понравилось слушать о том времени, когда Кэтрин была девочкой. |
| Not until you admit you loved it. | Нет, пока ты не признаешь, что тебе понравилось. |
| I loved playing house with you today. | Мне сегодня так понравилось играть с тобой в семью. |
| And I loved what I heard. | И мне понравилось то, что я услышал. |
| I loved what you did to Simonson. | Мне понравилось то, что Вы сделали с Симонсоном. |
| I loved what you said about Roz. | Мне понравилось то, что вы сказали о Роз. |
| I loved seeing Nancy Crozier's face. | Мне понравилось выражение лица Нэнси Крожер. |
| She loved this place, this whole world. | Ей понравилось это место, весь этот мир. |
| I loved that you were having fun with us. | Мне так понравилось, что ты веселился с нами. |
| Because he knew how much you loved it. | Он знал, как оно тебе понравилось. |
| I mean, the kids didn't care, but we loved it. | Детям все равно, а нам понравилось. |
| I loved your letter about my poems. | Мне понравилось Ваше письмо о моих стихах. |
| Tell me how much you loved it. | Скажи, как сильно тебе понравилось. |
| He screwed my brains out, and I loved it. | Он оттрахал меня до потери пульса, и мне понравилось. |
| I loved it more than I ever did with you. | Понравилось больше, чем за всё время с тобой. |
| Would've loved it more if Len Bowers had been there. | Понравилось бы больше, если бы Лен Бауэрс был там. |
| That's what Professor Epstein loved about it. | Это то, что понравилось Профессору Эпштейну. |
| Not personally, but I loved "Braveheart". | Лично нет, но "Храброе сердце" мне понравилось. |
| I was free, I loved. | Я был свободен, мне понравилось. |
| Because it's a cause that your mother would have loved. | Потому, что это понравилось бы твоей матери. |
| I instigated it, and he loved it. | Я это спровоцировала, и ему понравилось. |
| Frank Galvin read them and loved them. | Фрэнк Гелвин прочитал их и ему понравилось. |
| I loved Rose's definition of ordinary life. | Мне понравилось, как Роуз определяет обычную жизнь. |
| He would have loved this, sneaking around, going on weird adventures. | Ему бы здесь понравилось, лазить где то, попасть в странное приключение. |
| I think she would have loved it. | Я думаю, ей бы это понравилось. |