| Cynthia, I've loved you, and I still love you. | Синтия, я любил тебя и всё ещё люблю и не отпущу. |
| Although Fai loved K.S. dearly... when the bills arrived at the month's end | Несмотря на то, что Фай нежно любил К.С... когда в конце месяца пришли счета |
| But, your daddy loved your mom So much that he just cried for days | Но твой папа любил маму так сильно, что он плакал целыми днями |
| If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved. | Если это ошибка и я доказательство, то я никогда не писал, и ни один человек не любил. |
| And as for you... you will love me... as I loved you. | А что касается тебя, то ты будешь меня любить, как я любил тебя. |
| No, she said he used to sail around the islands and he loved Saint-Marie, so she wants him cremated here. | Нет, она сказала, что он ходил под парусом у этих островов и любил бывать на Сент-Мари, так что она хочет, чтобы его кремировали здесь. |
| He still loved her, but he wasn't attracted to her anymore. | Он все еще любил ее, но она его больше не привлекала |
| I loved that man from the start, and way down deep in his heart | Я любил этого человека с самого начала, и путь вниз глубоко в его сердце |
| Okay, I loved my wife, all right? | Так, я любил свою жену, ясно? |
| They want to be loved, even by me. | Они хотят, чтобы их любили, даже - чтобы я их любил. |
| I've loved you for 11 years! | Я любил тебя с тех пор как мне исполнилось 9! |
| This whole time, you've-you've loved her? | Все это время ты любил ее? |
| He was a rotten husband, a rotten dad, but he loved his fellow fishermen. | Он был отвратительным мужем, отвратительным отцом, но он любил своих приятелей-рыбаков. |
| I've never loved you. Ever, the war in your little | Я никогда тебя не любил, Фарангиз. |
| But he loved her forever, and I'll love you forever, babe. | Но он любил ее, и я тоже всегда буду любить тебя, детка. |
| Bring me a father that so loved his child, whose joy of her is overwhelmed like mine, and bid him speak of patience. | Дай мне отца, чтоб так же дочь любил, чью радость так же вырвали б жестоко, - и пусть он говорит мне о терпенье. |
| He loved you so much, you know that? | Помни, он тебя очень любил. |
| Because he was loved by Wyatt Earp, and Wyatt Earp slaughtered my sons. | Потому что его любил Уайатт Эрп. А Уайатт Эрп убил моих сыновей. |
| I've dated four women since we broke up, and I didn't tell any of them that I loved them and wanted to have their babies. | Я встречался с четырьмя девушками после нашего разрыва и никому из них я не говорил, что любил их и хотел от них детей. |
| Her face, the one I'd loved for so many years, was the same face. | Ее лицо, которое я любил в течение многих лет, ничуть не изменилось. |
| He says he killed her because he loved her. | Он говорит, что убил ее, потому что любил ее |
| From the way I love this child you ought to know how I would've loved his elder brother had he proved worthy of any mother's affection. | По тому, как я люблю это дитя вы могли бы знать, как я любил бы его старшего брата будь он достоин привязанности матери. |
| If he loved me so much, then why did he leave me? | Если он так меня любил, то почему бросил? |
| Whatever your father was doing, he did it in secret for a reason, to protect those he loved. | Чтобы не делал твой отец, он делал это в тайне, чтобы защитить тех кого любил. |
| I've had affairs with girls I loved and thought of marrying, but I've never just slept with a girl. | У меня были связи с девушками, я их любил и думал жениться, но я никогда не спал с девушкой просто так. |