Cynthia, I've loved you, and I still love you. |
Синтия, я любил тебя и всё ещё люблю и не отпущу. |
Although Fai loved K.S. dearly... when the bills arrived at the month's end |
Несмотря на то, что Фай нежно любил К.С... когда в конце месяца пришли счета |
But, your daddy loved your mom So much that he just cried for days |
Но твой папа любил маму так сильно, что он плакал целыми днями |
If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved. |
Если это ошибка и я доказательство, то я никогда не писал, и ни один человек не любил. |
And as for you... you will love me... as I loved you. |
А что касается тебя, то ты будешь меня любить, как я любил тебя. |
No, she said he used to sail around the islands and he loved Saint-Marie, so she wants him cremated here. |
Нет, она сказала, что он ходил под парусом у этих островов и любил бывать на Сент-Мари, так что она хочет, чтобы его кремировали здесь. |
He still loved her, but he wasn't attracted to her anymore. |
Он все еще любил ее, но она его больше не привлекала |
I loved that man from the start, and way down deep in his heart |
Я любил этого человека с самого начала, и путь вниз глубоко в его сердце |
Okay, I loved my wife, all right? |
Так, я любил свою жену, ясно? |
They want to be loved, even by me. |
Они хотят, чтобы их любили, даже - чтобы я их любил. |
I've loved you for 11 years! |
Я любил тебя с тех пор как мне исполнилось 9! |
This whole time, you've-you've loved her? |
Все это время ты любил ее? |
He was a rotten husband, a rotten dad, but he loved his fellow fishermen. |
Он был отвратительным мужем, отвратительным отцом, но он любил своих приятелей-рыбаков. |
I've never loved you. Ever, the war in your little |
Я никогда тебя не любил, Фарангиз. |
But he loved her forever, and I'll love you forever, babe. |
Но он любил ее, и я тоже всегда буду любить тебя, детка. |
Bring me a father that so loved his child, whose joy of her is overwhelmed like mine, and bid him speak of patience. |
Дай мне отца, чтоб так же дочь любил, чью радость так же вырвали б жестоко, - и пусть он говорит мне о терпенье. |
He loved you so much, you know that? |
Помни, он тебя очень любил. |
Because he was loved by Wyatt Earp, and Wyatt Earp slaughtered my sons. |
Потому что его любил Уайатт Эрп. А Уайатт Эрп убил моих сыновей. |
I've dated four women since we broke up, and I didn't tell any of them that I loved them and wanted to have their babies. |
Я встречался с четырьмя девушками после нашего разрыва и никому из них я не говорил, что любил их и хотел от них детей. |
Her face, the one I'd loved for so many years, was the same face. |
Ее лицо, которое я любил в течение многих лет, ничуть не изменилось. |
He says he killed her because he loved her. |
Он говорит, что убил ее, потому что любил ее |
From the way I love this child you ought to know how I would've loved his elder brother had he proved worthy of any mother's affection. |
По тому, как я люблю это дитя вы могли бы знать, как я любил бы его старшего брата будь он достоин привязанности матери. |
If he loved me so much, then why did he leave me? |
Если он так меня любил, то почему бросил? |
Whatever your father was doing, he did it in secret for a reason, to protect those he loved. |
Чтобы не делал твой отец, он делал это в тайне, чтобы защитить тех кого любил. |
I've had affairs with girls I loved and thought of marrying, but I've never just slept with a girl. |
У меня были связи с девушками, я их любил и думал жениться, но я никогда не спал с девушкой просто так. |