Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
I know it's hard, But Dave loved you more than anything, sweetheart. Я знаю, что это тяжело, но Дэйв любил тебя больше всего на свете, дорогая.
But what I do know, is I've loved the time that I had with all of you in this life. Но я точно знаю, что любил время, которое провел с вами в этой жизни.
I destroyed the only thing I ever loved. Я разрушил единственное, что когда-нибудь любил
Because no one has ever loved me! Потому что никто никогда меня не любил!
I've loved you from the moment I saw you. Я любил тебя с того момента, как увидел тебя.
And how can I know that he loved me if there were no witnesses? Откуда мне знать, что он любил меня, если не было свидетелей?
I can't help it, Sook, I loved her. Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её.
Meanwhile, we had ten great years, and he loved me and cared for me and I think I should give him another chance. К тому же, мы счастливо прожили 10 лет, он любил меня и заботился обо мне, я думаю, я должна дать ему ещё один шанс.
I loved him, and she just sent him away. Я любил его, а она прогнала его.
I loved them, their innocence, their grace, before the world had soured them. Я любил их, их невинность, их изящество, прежде, чем этот грешный мир, потерял бы в них веру.
If you really loved your human children, why didn't you make them vampire? Если ты и впрямь любил своих детей, почему не обратил их?
As much as I loved my father, I... A part of me still resents him for needing me that much. Хотя я любил отца, я... часть меня всё ещё обижена на него за то, что он так нуждался во мне.
You have the sympathy of all at the temple who worked with and loved a most trusted temple guard. Тебе сочувствуют все люди Храма, все, кто служил вместе с самым верным стражем храма и любил его.
If you really loved me, I wouldn't have to ask! Если бы ты меня любил, мне бы не пришлось просить!
You know what made you such a... great dog- is you loved us every day, no matter what. Ты был таким великолепным псом, потому что любил нас каждый день, независимо ни от чего.
I loved Amy Bennett, but the part I didn't tell you was... she didn't love me back. Я любил Эми Беннет, но я не сказал тебе одну вещь: она не любила меня.
The fact that he loved her like he did means he could have been capable of killing her in a jealous rage. Раз он её настолько любил, то то в приступе ревности способен был и убить её.
What, you've never loved somebody and didn't say it to 'em? А ты никогда не любил кого-то и не сказал ей об этом?
But if he loved her so much... why did she push him away? Но если он так сильно любил её... почему она оттолкнула его?
I just... I would love you a lot more if other people loved you, too. Я просто... любил бы тебя еще сильнее, если другие любили тебя также.
You... N... never loved her the w... way I did. Вы Не любил никогда не хотел меня.
Did you know that Marvin Gaye's father was an ordained minister but never loved his son? Вот вы знали, что отец Марвина Гэйа был священнослужителем, но никогда не любил своего сына?
You had someone you loved, didn't you? У тебя был кто-то, кого ты любил, не так ли?
Hearing you talk about your brother, how much you loved him, how much you miss him... Когда я услышала, как ты говорил о брате, как сильно ты любил его и как ты скучаешь по нему...
We broke his heart, he loved us so much. Мы его предали, а он нас так любил!