Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
You'd have come if you loved me! Ты бы пришёл, если бы любил меня.
Dare I admit that after she did it I never really loved her again? Смею ли я сказать, что после этого, я никогда уже не любил её по-настоящему?
"He was as tough and romantic as the city he loved." "Он был так же крут и романтичен, как город, который он любил."
I think that what we should remember today is that Lee was a great professional, a great showman, he loved his fans. Я думаю, что сегодня стоит вспомнить о том, что Ли был профессионалом своего дела... великим шоуменом, который любил своих поклонников.
For once I had something that I was amazing at, I had a partner that I loved working with. Впервые в жизни... я был в чем-то хорош, у меня была напарница с которой я любил работать.
I loved my son, and I never hurt him! Я любил сына и никогда не бил его.
and so I am not afraid to write that I never had loved Steerforth и вот почему я не боюсь сознаться, что никогда не любил Стирфорта
And I have never been prouder... nor loved you more than I love you now at this moment. И я ещё никогда так не гордился тобой... или любил тебя так, как люблю тебя сейчас, в этот момент.
big thing, I've only loved three men in my life. В своей жизни я любил только трех мужчин.
He was great with Defi and Defi loved him too. Он обожал Деви и Деви тоже его любил.
What do you mean loved this song? В смысле, "любил"?
I loved how special it was to you that you wanted me to have it. Я любил в них то, что они были для тебя особенными, что ты хотела, чтобы они принадлежали мне.
If only you had loved me when I really needed you to, I might not have had to pledge myself. Или бы ты любил, когда был мне сильно нужен, я бы не перешагивала через себя.
Do you think he'd abandon the woman he loved for years, even...? Думаете, он оставил женщину, которую любил все эти годы, даже...
And he was deceived and then abandoned by the princess he had loved for many years and he lived happily ever after. И он был обманут и затем брошен принцессой, которую любил много лет, и он жил счастливо после этого.
I can't believe you're doing this! I trusted you, I loved you. Я доверял тебе, я любил тебя, я думал, что ты хороший человек.
But more than that, he made my brother and sister and I feel safe and loved. Но более того, он берег моего брата и сестру и любил их.
Everyone you have ever loved you have lost and it terrifies you. Ты потеряла всех, кто тебя любил. и это пугает тебя.
But you never loved me. I knew it! Но ты не любил меня никогда.
Kept telling me that they were just friends, but he loved her, even if his racist parents wouldn't let him ask her out. Всё время повторял, что они просто друзья, но он любил её, несмотря на то, что его расисты-родители не разрешили бы пригласить её на свидание.
I lived in a flat I didn't like and I loved a girl who didn't like hers. Я жил в квартире, которая мне не нравилась, и любил девушку,...
Have you ever been in love with someone who loved you with everything he had? Ты когда-либо была влюблена в кого-то, кто любил тебя так же сильно?
Saying that to the woman you loved 3 years? Это ты спрашиваешь у женщины, которую любил З года?
That you would sit there in front of a woman who killed someone you loved... and you would forgive her. Ты сидел бы напротив женщины, которая убила ту, кого ты любил...
Nobody has ever loved you more than me, and nobody ever will. Никто на свете не любил тебя так, как я, и не полюбит.