Sherlock thought that Moran murdered the woman he loved. | Шерлок думал, что Моран убил женщину, которую он любил. |
Father, you loved our mother. | Отец, ты ведь любил её. Замолчи! |
You know, Gus really loved it, and I figured you'd want to have it. | Знаете, Гас ее очень любил, и я подумала, что вы захотите оставить ее себе. |
He loved Heather too much. | Он слишком сильно любил Хизер. |
That's why you loved me, too. | Вот почему ты любил меня. |
She loved me, and I loved her. | Она любила меня, а я ее. |
I've always been jealous of you of your sweet, caring nature and the fact that Mum loved you more than she loved me. | Я всегда тебе завидовала твоей милой, заботливой натуре и тому факту что мама любила тебя больше, чем меня. |
I could tell she loved me, too. | Могу сказать, что она любила меня тоже. |
I killed the man I loved. | Я убила человека, которого любила. |
I Loved You, And Just Because We Broke Up, Doesn't Mean I Can Just Turn It Off Like That. | Я любила тебя, и только потому, что мы расстались, не означает, что я могу покончить с этим вот так просто. |
No, that's why we loved him so much. | И именно поэтому мы его так любили. |
Maybe you just can't see this that clearly because you've never been loved this much. | Может, для тебя всё не так ясно, ведь тебя никогда ещё так не любили. |
And I don't want to have to choose either. I want to be chosen and loved | Я хочу, чтобы выбрали меня и чтобы меня любили. |
You never loved me. | Вы никогда меня не любили. |
The men loved him, sir. | Его все любили, сэр. |
You are loved, and shall be forever. | ты любимый, и будешь таким всегда. |
If a guy you loved gave you a wedding ring, a ring you said you've always wanted, would you exchange it because your boss told you to? | Если бы твой любимый мужчина подарил тебе обручальное кольцо, которое, по твоим словам, тебе всегда нравилось, ты бы поменяла его, потому что тебя попросил босс? |
It's about me and about every other person who was screwed over by somebody they loved. | Во мне и в любом, кому изменяет любимый человек. |
Loved and respected and cheered | Любимый, уважаемый и воодушевляющий |
Since he has got the jewel that I loved and that which you did swear to keep for me, | Раз у него любимый перстень мой, Хранить который вы мне клятву дали, - |
She confessed that she loved him. | Она призналась, что любит его. |
She'll be healthy and safe and well-taken care of and loved. | Она будет в безопасности с теми, кто её любит. |
Yes, and he also told me that he loved me. | Да, и ещё он сказал, что любит меня. |
He's brilliant at his job and he has to work with the woman he loved, or loves, who ran off with a cynic. | Он замечательный на работе, и должен работать с женщиной, которую любил, или любит, и которая сбежала с циником. |
There is no greater power in the Universe than HUMAN INTENT and LOVE (New Hamphire channel). Kryon also reminds us how dearly loved we are by Spirit. | Нет во Вселенной более великой силы, чем ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ НАМЕРЕНИЕ и ЛЮБОВЬ (Ченнелинг в Нью Хемпшире).» Крайон также напоминает нам, как сильно Дух любит нас. |
Saying they'd do anything for me if I'd only tell them I loved them. | Они были готовы на всё, только ради того, чтобы я сказала, что люблю их. |
I told them that I am an American citizen and that I loved my country, but all people can see is this. | Я сказала, что я гражданка Америки и что я люблю свою страну, но все, что люди видят - вот это. |
Gabi, before you fall for Josh's big "I love you," you should know that he thought he loved you three months ago. | Габи, прежде чем ты поведешься на "я тебя люблю" от Джоша, ты должна знать: он думал, что любит тебя, три месяца назад. |
l understand because l regret every single day that went by that l didn't tell Pamela that I loved her. | Я понимаю, потому что я каждый день жалею о том, что я не говорил Памеле, что я люблю её. |
All the same, I want to tell you that you will always be my children - and I have loved you and love you - no matter where in the world you are or what you do. | Но в то же время я хочу сказать вам, что вы всегда будете моими детьми... и что я любил и люблю вас. |
I loved working with your husband. | Мне очень нравилось работать с вашим мужем. |
It was just... you know, he loved to be able to say to people, "I can get you this, I can do that for you." | Ему нравилось, что он может сказать: "я могу достать это, я могу это для тебя сделать" |
He never loved Radley. | Ему никогда не нравилось в Редли. |
But I loved those worrles. | Не мне нравилось это волнение. |
I've been on a trampolinesince before I could ride a bike because I loved it. | Я прыгал на батутё ёщё до того, как научился ёздить на вёлосипёдё, потому что мнё это нравилось. |
You said you still loved me. | Сказала, что ты все еще любишь меня. |
You said you loved me, and I could see it in your eyes. | Ты сказал, ты любишь меня, и я видела это в твоих глазах. |
Why can't you admit you've loved every minute of it. | Ты даже не можешь представить, что любишь каждую минуту, проведенную с детьми. |
I knew that you were safe and that you were alive and that you loved me still. | Знала, что ты цел, жив и, что до сих пор меня любишь. |
I didn't know you loved shrimp so much. | что ты так любишь креветок. |
The little nipper loved it. | Маленькому кусаке очень понравилось. |
Great, I loved it. | Здорово, мне понравилось. |
Deb would have loved that. | Деб бы это понравилось. |
Shay would have loved that. | Шей бы это понравилось. |
A quick walk to the Museum and the acropolis and the Plaka area. We loved the Psirri area and restaurants, but must get there by cab and well worth it. | Очень понравилось, что в номере были coffee/tea facility - очень удобно, когда не успеваешь на завтрак или простохочется выпить чаю. |
I feel really loved right now. | Я чувствую сейчас такую любовь. |
My loved beings watches the book. | Моя любовь хранит книгу. |
We really loved each other. | У нас была настоящая любовь. |
But all I know is that I've always loved my kitty-cat. | Все, что я помню из прошлой жизни, - моя любовь к кошкам. |
Cohen sings that, growing up, "we loved secretly/Who were we nice to? - Just uncles and aunts" and that love was conducted secretly and "We whispered only in the Bet language". | Коэн поет, что, подрастая, «мы любили тайно/ Чем мы были хороши? - Просто дяди и тёти», и что любовь была секретом и «Мы шептались только на языке "бет"». |
This is the person I loved most in this world. | Женщине, которую любят больше всего на свете». |
Someone shouted out my name, that they loved me. | Кто-то прокричал мое имя, сказал, что они любят меня. |
But you had a baby, and they loved you. | Но ты же родила, и они любят тебя. |
and I believe she was aware she was loved. | и я уверена, она знала, что её любят. |
The new Alliance would waver and crack... but in the end, it would hold... because what is built endures... and what is loved endures. | Новый Союз будет поддаваться и давать трещины но в конце-концов он выстоит потому что то, что построено, выдерживает и то, что любят, выдерживает. |
I read your book, and I loved it. | Я прочитала твою книгу, и она мне понравилась. |
They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. | Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. |
During our prototype testing, we found that the girls loved the book. | В ходе тестирования образца девочкам очень понравилась книга. |
Did you see how much the soldiers loved our song? | Ты видел, как солдатам понравилась наша песня? |
That vase I loved? | Которая мне так понравилась? |
You know I've always loved laying things down. | Мардж, ты же знаешь, как мне нравится укладывать разное. |
But I thought you loved campaigning. | Но я думал, тебе нравится. |
Jazz is my thing, and you said you loved my thing, but you lied. | Джаз - это моё, и ты говорила, что тебе он нравится, но ты соврала! |
Come on everybody loved it. | Давай, всем нравится! |
You loved him, right? | Я уверен, что вам нравится. |
He didn't understand I no longer loved him. | Он никак не мог понять, что я способна любить не только его одного. |
I loved him in - in every way you could possibly love someone. | Я любила его во всех смыслах, в которых возможно кого-то любить. |
"It's better to have loved and lost, than never loved at all." Tennyson. | "Лучше любить и потерять, чем совсем не любить", уверяет Альфред Теннисон. |
'And every one of those lives is unique, 'except in one respect...'... that each of us wants to love and be loved. | И каждая из этих жизней - уникальна, за одним исключением каждый из нас хочет любить и быть любимым. |
And what would happen to me, may I ask, if I loved all the children I said goodbye to? | Что, по-вашему, со мной станет, если любить всех, с кем прощаешься? |
You told me that you loved him, so you must know. | Ты сказал мне, что полюбил его, так, что ты должен знать. |
But since you're a strange woman, I'll just say I loved you... | И так как ты немного странная, скажу, да я полюбил тебя... |
I married her because I loved her. | Я женился, потому что полюбил! |
He loved that dog. | Он полюбил эту собаку. |
You are now loved the TV? | Ты теперь полюбил телевизор? |