Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
You've always cared for me, loved me like I was your own daughter. Ты всегда обо мне заботился, любил меня так, как будто я была твоей дочерью.
But I loved him like a brother. Но я любил его... как брата.
You said that if I got up on that stand and I told the truth, that everyone who loved me would keep loving me. Ты сказал, что если я выйду на суде и скажу правду, что все, кто любил меня, будут продолжать любить меня.
Everything the most loved. Все, что любил больше жизни.
I loved working there. Я любил там работать.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
I've never loved anyone else. Я никого, кроме тебя, не любила.
And I loved her, but... И я любила ее, но...
It's not too you loved me, it wouldn't be too late. Если б ты меня любила, было бы не так.
I really loved this one. Эту я очень любила.
She'd have loved you so much. Она очень тебя любила.
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
She loved everyone, and everyone loved her. Она всех любила, и ее все любили.
You know that I have always loved. Знай: мы всегда тебя любили.
I know you think you loved him. Знаю, вы думали, что любили его.
Did you say you loved her? Me! А вы говорили, что любили её?
Or the woman we loved, that everyone loved, that I would shorten as Ana. или это - женщина, которую мы любили, все любили.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
If anyone comes out of this well, it's you: rich and loved. Легко отделались! Теперь вы - богатый и любимый.
I think sometimes it's too hard for people to acknowledge... that someone they loved is now just chunks of soot. Думаю иногда людям просто тяжело осознать что их любимый стал горсткой пепла.
About the latter title, Parreira has said that this was personally the most important trophy of his career, even more so than Brazil's World Cup triumph, as the club he loved was facing near-bankruptcy and became very close to extinction at the time. О последнем титуле клуба Паррейра сказал, что это был самый важный трофей в его карьере, важнее чем триумф на чемпионате мира в Бразилии, поскольку любимый им клуб практически столкнулся с банкротством и в то время был очень близок к исчезновению.
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance. Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
It weighs heavy, seeing one so loved cast adrift. Тяжело видеть, как любимый человек плывёт по течению.
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
I thought she loved me too, but obviously I was wrong as usual. Я думал, она тоже меня любит, но, очевидно, я ошибался, как обычно.
Just a guy who wanted to help out someone he loved. А парень, который хочет помочь той, которую любит.
A story about a girl who loved lollypops. Про девушку, которая любит леденцы.
Sure, my dad would always be the kind of guy who loved his TV and his lazy boy. but after that fateful night, he found it easier to open up a bit more. Конечно, отец навсегда останется парнем, который любит телевизор и кресло, но после той роковой ночи он решил немного открыться.
The massive expectations of what this game means to everyone who loved Fallout, RPGs, and gaming-in-general is not lost on us. Мы хорошо понимаем, какие огромные ожидания возлагают на эту игру все, кто любит Fallout, RPG и игры в целом.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
Mine was that I loved you. Я сказал, что люблю тебя.
We never said we loved each other. Мы никогда не говорили: "Я люблю тебя."
I just told him that I loved him. Я просто сказала, что я люблю его.
I saw a man who loved flags almost as much as I do. Я увидел человека, любящего флаги, почти так же, как люблю их я.
I went to David's, and I told him I loved him... я пошла к Дэвиду и сказала, что люблю его...
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
But when I was away, I loved being a single woman... with no responsibilities. Но когда я была в отъезде, мне нравилось быть одинокой женщиной без обязательств.
"We all loved being invited to his chalet in Gstaad" says "Heini" Thyssen's ex-wife, a close friend of forgotten beauties such as Marella Agnelli and Eugenie Niarchos. "Нам всем очень нравилось приезжать в его шале в Гштааде", - объясняет бывшая жена "Хайни" Тиссен, близкая подруга забытых красавиц вроде Мареллы Аньелли или Евгении Ниархос.
It was just... you know, he loved to be able to say to people, "I can get you this, I can do that for you." Ему нравилось, что он может сказать: "я могу достать это, я могу это для тебя сделать"
But he loved it. Но ему это нравилось.
He just loved telling people, It's pre-war. Ему просто нравилось говорить людям: Здание построили еще до войны.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
Before you realised you loved me more than I did you. Пока ты не поймешь, что любишь меня больше, чем я тебя.
I thought you really loved me. Я думала, ты меня любишь.
But I thought you loved Carnival. Я думал, ты любишь карнавалы.
He said that you told him how much you loved me. Он сказал, что ты рассказал ему, как сильно меня любишь.
If I didn't know you loved me, I'd kill you. Если бы я не знала, что ты меня любишь, я бы тебя убила.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
So sorry to interrupt, - I just had to tell you, I loved your last show. Простите, что перебиваю, но я просто хотел сказать вам, что мне понравилось ваше последнее шоу.
But her sister loved it. Но ей сестре понравилось!
You and your sister would have loved it. Вам бы с сестрой понравилось.
You would have loved it. М: Тебе бы понравилось.
I really loved the... Skillful way... Мне действительно понравилось то, как профессионально... ты победила других девушек в битве
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
Majesty, is it not better to be feared than loved? Ваше Величество... Разве страх подданных не лучше, чем любовь?
I loved you to the moon. Моя любовь к тебе была до самой луны.
I loved him so much, it didn't matter. Моя любовь была столь сильна, что мне не было дела.
Homer consoles a dejected Moe, stating that even though things did not go well with Maya, Moe actually found love with a woman who loved him back and that if he was successful once, he will be successful again. Гомер утешает Мо, заявив, что даже если бы с Майей все пошло не так, Мо нашёл любовь с женщиной, которая любила его, и что если он когда-либо найдёт девушку, то он будет успешным еще раз.
And loved me loving her. И любит мою любовь к ней.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
And you, you gobby Manc tart, stay where you're loved. И ты, болтливая манчестерская плюшка, будь там где тебя любят.
And remember, my sentimental friend that a heart is not judged by how much you love but by how much you are loved by others. Запомни, мой сентиментальный друг, сердцу важно не то, насколько сильно любишь ты, а насколько сильно любят тебя.
Because no one really loved you. О нет, вас любят страстно!
that everybody claimed they loved "Все говорили, что любят их"
Glen Sellards is loved by one and all... students, family, you name it. Глена Селлардса любят все до единого... ученки, семья, все!
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
I loved that piece, from four weeks ago. Четыре недели назад, она мне понравилась.
and I just wanted to say I loved your book. что мне понравилась Ваша книга.
He said that he wouldn't be offended if we didn't like it, but we loved what he did. Джулиан сказал, что не обидится, если нам не понравится результат, но нам очень понравилась его работа.
They loved the whole idea. Им понравилась наша идея.
President loved his Zoey speech. Президенту понравилась его речь для Зоуи.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
How you loved to listen to me, and when we kiss, what that means... О том... как тебе нравится меня слушать, и затем поцелуй, который значил...
I loved him in those phone commercials. Мне он нравится в рекламе мобильных телефонов.
I thought you guys loved hanging out with my dad. Я думал, вам нравится проводить время с моим отцом
I loved that world. Мне нравится этот мир.
I loved that film. Мне нравится этот фильм.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
You can't love her the way we loved, it's not possible. Ты не можешь любить ее, как любила меня, это невозможно.
And for a time, everyone loved him... and then people stopped loving him. И какое-то время все любили его... а затем люди перестали любить его.
"To love and be loved, or as a charm..." "любить и быть любимым, или как амулет..."
But better to have loved and lost. Но лучше любить и потерять.
I could have loved her. Я мог бы любить её.
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
Tyler immediately loved Jam Band's sound, and wanted to combine the two bands. Тайлер немедленно полюбил звучание Jam Band и хотел объединить две группы.
I loved Dolores from the moment I laid eyes on her. Я полюбил Долорес с того момента, как впервые увидел.
That is what I loved most about you. За это я и полюбил тебя.
But do you know who was my dearest friend, the one I loved most already even when I was your age? Но знаешь, кто был дороже всех? Та, что я уже полюбил в твоём возрасте.
When I met her she was being treated following a severe shock, I loved her immediately and... I tried to convince myself that she was completely cured. Когда мы встретились, её лечили от серьёзного потрясения, я сразу полюбил её... и убедил себя, что она полностью здорова.
Больше примеров...