I mean, I loved her. | Я имею в виду, я любил ее. |
You loved me enough to make one for me, and I destroyed it. | Ты любил меня так сильно, что создал его для меня, а я его разрушила. |
I loved a woman... | Я любил одну женщину... |
I loved every stick of furniture in that place. | Понимаете? Я любил каждую щепочку своей мебели. |
And with a beauty of language - almost as if the Shakespeare and the poetry he had so loved as a child had worked their way into his very soul. | Его речь была очень красивой, как будто поэзия, которую он так любил в детстве, стала частью его души. |
You never loved Hank like me. | Ты никогда не любила Хэнка так как я. |
I suppose I loved Eric too, in my own way. | И Эрика я тоже по-своему любила. |
I loved him, auntie... very much. | Я любила его, тетя... очень сильно. |
I love you as I have ever loved you. | Я люблю тебя так же, как любила всегда. |
Grandma loved to practice sorcery. | Бабушка любила заниматься колдовством. |
I need to feel loved, too. | Я тоже хочу, чтобы меня любили. |
They loved me just the same and hated you all the more, didn't they? | Они любили меня по-прежнему, а вас ненавидели ещё больше. |
I write poetry because underneath this mean, callous, heartless exterior, I just want to be loved? | € пишу стихи под всей этой гадкой бессердечной внешностью, чтобы мен€ любили? |
We both loved our mother. | Мы оба любили маму. |
We loved our baby girl. | Мы любили нашу девочку. |
After dinner maybe we should go by... that wine bar we loved to hang in. | Может, после ужина мы зайдём в наш любимый ненавистный кабачок? |
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance. | Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат. |
My fatherland, my native land, You are the beloved shore, Where the holy language is still spoken - My most loved Livonian. | Ты моя единственная любовь в мире, моё дорогое Отечество Моё Отечество, Родина моя. ты любимый берег, где святой язык до сих пор говорит, мой самый любимый Ливский язык. |
Keto, you loved this spring once, remember? | Вот это твой любимый родник. |
Loved on eternal one szülõföldem Why did you change sides? | Край родной навек любимый - Ради прикола переметнулся? |
I actually thought he loved me. | Я действительно думала, что он любит меня. |
He said he loved me and all, but he didn't think that I was the one. | Он говорил, что любит, но я не была для него единственной. |
You had just married the man that she loved. | Ты только что вышла замуж за мужчину, которого она любит |
Drew said he would help me because he loved me so much. | Дрю сказал, что поможет, потому что он меня любит. |
Somewhere in that pad of stuffing is a toy who taught me... that life's only worth living if you're being' loved by a kid. | что жизнь только тогда чего-нибудь стоит, когда есть ребёнок, который тебя любит. |
I love you as I've never loved anybody else. | Я люблю тебя больше всех на свете. |
I love and have loved His Majesty as much as any woman can love a man. | Я любила и люблю Короля, как любая женщина любит мужчину. |
That's when I realised I loved you. | И именно тогда я поняла, что люблю тебя... |
I still remember when I first told a man I loved him. | Я до сих пор помню, как впервые сказал мужчине, что люблю его. |
I've always loved you. I never loved anyone else. | Эшли, я люблю вас, только вас и всегда любила. |
The-The boys loved hearing his stories about being a Marine. | Мальчикам нравилось слушать его истории о службе в пехоте. |
It's another one of your secrets that I have to keep, and I kept it when you lied to mom and dad because you loved how proud of you they were. | Это еще один твой секрет, который я должна хранить, и я хранила его, когда ты врал родителям, потому что тебе нравилось, что они гордятся тобой. |
They loved to see me suffer. | Им нравилось издеваться надо мной. |
But I loved being pregnant. | Но мне нравилось быть беременной. |
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. | Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось. |
You said that you loved me. [Scoffs] | Ты сказал, что любишь меня. |
It's I who's cheated my wife... out of what it feels like to be loved by someone you love in return. | Это я обманул жену, лишив ее счастья быть любимой тем, кого любишь . |
Picking a blackberry that's been in the sun or... brushing the fingertip of someone you didn't know you loved... until you touched them. | Выбор ежевики, которая была на солнце, или чистки пальцев тому, кого ты не знал, что любишь, пока не прикоснулся к нему. |
But you'd never do anything violent to the person you loved, would you? | Но бы никогда не поступил жестоко с человеком, которого любишь, так? |
She said, "If you loved me, you'd kill me." | Она сказала: "Если ты меня любишь, ты меня убьешь". |
Samantha loved the Samantha mirrored through the eyes of the Davids. | Саманте понравилось, как выглядит Саманта в глазах Дэвидов. |
I loved it, especially the part with Nikki and Rook in the aircraft carrier. | Мне понравилось, особенно та часть, с Никки и Руком на авианосце. |
With that scientist mind of hers, she would've loved it. | С ее-то любовью к науке, ей бы понравилось. |
I loved making this collage. | Мне понравилось делать коллаж. |
And you loved it? | И вам это понравилось? |
How would you feel if someone screamed they loved you? | Как бы ты себя чувствовала, если б тебе на ухо про любовь орали? |
I loved him so much, it didn't matter. | Моя любовь была столь сильна, что мне не было дела. |
Early on she thought that nobody loved her, but Tetsuro changes her mind showing her that everyone loves her. | Вначале она была уверена, что никто не любит её но Тэцуо переубеждает её поверить в любовь. |
He is the one she loved. | Он - её любовь. |
I could have broken the curse years ago, if I'd just done my job as your mother, and loved you as my own. | Нет. Разве ты не понимаешь Я могла бы снять проклятие много лет назад, если бы только я была хорошей матерью и давала тебе всю ту любовь, которой ты была лишена. |
If you need proof that you were loved, then you are in for one big, fat disappointment. | Если ждешь подтверждения что тебя любят Будь готова к большому и жирному разочарованию. |
And they love to ride, they were great horsemen, loved their horses. | И они великолепные наездники, любят лошадей. |
One day, he is completely erased from the memory of everyone he knew and loved. | Затем на Землю, где все великие люди знают и любят его. |
I mean, everyone loved Zuransky. | Но все же любят Зурански. |
Who has been more loved than me? | Кого любят больше чем меня? |
Harris loved the track and eventually proposed collaborating on it together. | Харрису очень понравилась песня и он предложил сотрудничество в дальнейшем написании данной композиции. |
I loved the idea, went straight to NBC with the idea, and they bought it without even looking at a pilot show. | Идея мне понравилась, я с ней пришёл на NBC, и её приобрели без пилотных выпусков. |
I know I loved it. | Я знаю, потому что мне понравилась. |
They would've loved me. | Я бы там всем понравилась. |
I loved your book. | Мне очень понравилась ваша книга. |
On the plus side, the network loved the idea of impossible crimes and they've ordered 26 more. | С положительной стороны, телевидению нравится идея нереальных преступлений, и они заказали еще 26 на осень. |
I always loved the sentiment of this song, and I'm glad we finally got it right. | Я всегда любил сентиментальность в этой песне - и мне нравится, что мы наконец сделали её правильно». |
He loved me, whether you like it or not. | Он меня любил, нравится это тебе или нет. |
He said he loved it. | Он говорил, что ему нравится. |
And I loved that. | И мне это нравится. |
Who are also loved by everyone! | Но всё равно все будут нас любить. |
If a woman is loved and treated well life can be quite simple. | Если женщину любить и хорошо к ней относиться, жизнь может быть вполне терпимой. |
Wanting to stop growing to be loved as a little girl. | Подросткам не хочется расти из боязни того, что их перестанут любить. |
A place in your heart, a place where no matter what troubles you encounter, no matter where you find yourself, you know in that place you will always be loved. | Место, где твоё сердце, место, в котором, не смотря на твои проблемы, не смотря на твоё мировоззрение, тебя будут всегда любить . |
I'm not asking to be loved. | Я не прошу меня любить. |
It is mentioned in his book TiHKAL (Tryptamines I Have Known and Loved), but 5,6-MDO-DiPT was never tested to determine what effects it produces, if any. | Вещество упоминается в его книге TiHKAL (Триптамины, которые я узнал и полюбил), но 5,6-MDO-DiPT никогда не тестировался для того, чтобы узнать какие эффекты он производит на человека. |
You are now loved the TV? | Ты теперь полюбил телевизор? |
And then I loved you. | А потом я полюбил тебя. |
He loved me I loved him | И полюбил он меня, а я полюбила его, |
Loved you and Mike. | Полюбил тебя и Майка. |