Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
And when the boy stole from him, this good man loved him anyway. И когда мальчик что-то украл у него, добрый человек всё равно любил его.
This isn't a dialogue, this is a contest to see who Dad loved the most. Это не диалог, это соревнование "Кого папа любил больше".
Your father loved you and he did what he did. Твой отец любил тебя и делал, что делал.
I believe he loved his sister. Но он любил свою сестру.
Smith was cremated and his ashes scattered in the Gulf of Mexico, where he loved to fish. Тело Блика было кремировано, пепел был рассеян в штате Айдахо в месте, где он любил ловить рыбу.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
I know how much you loved that show - when it was on. Я знаю, как сильно ты любила это шоу, когда оно шло.
And I understand now that I was young and impressionable and he manipulated me, but, you know... I still think he loved me and I know I loved him. Сейчас я понимаю, что была молода и впечатлительна, и он мной манипулировал, но знаете... я всё ещё думаю, что он меня любил, и знаю, что я любила его.
You never loved loved me? Никогда не любила меня?
She loved my would never have done that. Она любила моего отца.
of the man that - that I loved. того человека, которого любила.
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
The one movie that everyone loved the most. Тот фильм, который любили больше всего.
Every day that you force yourself to go on living is a tribute to those two people that loved you. Каждый день, когда вы находите в себе силы жить дальше, - это дань уважения тем двум людям, которые любили вас.
It's about two brothers that loved each other and betrayed each other. А два брата, которые любили и предали друг друга.
James Holbrook was loved by everyone, wasn't he? Джеймса Холбрука все любили, правда ведь?
Since you've been loved С тех пор как вас любили
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this is really pathetic. Я просто жалкая, раз мой любимый мужчина опустился до такого.
I had a husband I loved, work that challenged and thrilled me, and just as everything that I dreamed of was within my grasp, this happened. У меня был любимый муж, работа, которая пугала и мотивировала, и когда все, о чем я мечтала, было в моих руках, случилось это.
The king had also loved... А ещё был у царя любимый...
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this... is really pathetic. Достойно сожаления, что любимый человек, за которого я мечтала выйти замуж... дошел до такого.
The Irie-kun I once loved is having nattou and miso soup. мой некогда любимый Ириэ-кун вкушает натто... и мисо-суп.
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
I told him to do it if he loved you. Я сказал ему сделать это, если он тебя любит.
Ryan just told me he loved me. Райан только что сказал, что любит меня.
Nobody would've loved each other more in this world, as much as the two of you, mother. Никто не любит друг друга в этом мире так сильно, как вы двое, госпожа.
I mean, first she loved him, then she didn't. Понимаешь, сначала она его любит, потом не любит, потом никому не отдаст.
I thought that maybe if he believed I was having an affair... he would realize he loved me. Я подумала, если он поверит, что у меня роман, он поймет, что любит меня.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
I loved Rory, and I never told him, but now he's gone. Я люблю Рори, и я никогда ему этого не говорила, а теперь его нет.
Rebecca Bunch, I have loved you since the moment that I saw you freshman year in the cafeteria. Ребекка Банч, я люблю тебя с тех самых пор, как увидел тебя на первом курсе, в кафетерии.
I loved your leading man quality. я люблю твои лидерские качества.
I read (and loved) Ram Dass' book "Be Here Now" nearly twenty-five years ago. Я прочитала книгу (и я ее люблю) Рама Дасса «Будь Здесь Сейчас» почти 25 лет назад.
You know, I told him that I loved him, and he told me he thought I was the best. Я сказала, что люблю его а он ответил, что я лучшая.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
I... I thought you loved the piano. Я... я думал, тебе нравилось играть на пианино.
Few years later he loved it too. Через несколько лет, ему здесь тоже нравилось.
I loved taking care of him. Мне нравилось о нем заботиться.
Robert always loved it here. Роберту всегда здесь нравилось.
I've always loved this place. Мне всегда нравилось это место.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
You lay with her like you loved her. Ты лежал с ней так, будто ты любишь ее.
You just loved doing it, didn't you, Katiekins? Ты просто любишь заниматься этим, правда, Кэтикинс?
Kotoko, did you tell Irie-kun that you loved him? Котоко, ты правда сказала Ирие-куну, что любишь его?
I mean, do you know what it's like to have the whole world against you, to have the people you love and the people who said they loved you look you in the eye and... То есть, вы знаете, каково это, когда против тебя целый мир, когда те, кого ты любишь, и которые говорили, что любят тебя, смотрят тебе в глаза и...
"Liliane is so lucky"to be so loved, Как повезло Лилиане, что ты ее любишь!
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
Actor Kit Harington said of the scene, I loved it. Актёр Кит Харингтон сказал о сцене: «Мне понравилось это.
As beautiful as the women you loved on your voyage? Как красиво, как возлюбил во время вашей поездки Мне понравилось, что вы
I dozed off for just a minute, but I saw almost the whole show, which I loved. Ладно, я отключилась на пару минут, но основную часть я посмотрела, и мне понравилось.
Fine. I loved it. Ладно, мне понравилось.
You would have loved it. Тебе бы это понравилось.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
I've felt loved, and that's all that matters. Я все равно чувствовала твою любовь.
The way I loved you was consuming, and eventually... you hold the carrot, and I'll be chasing you. Моя любовь была всепоглощающей, и со временем... ты забросишь наживку, а я буду ловить.
They both loved me very much and I loved them both in return. Они очень любили меня, и я отвечал на их любовь.
And loving me in a way... I thought I'd never be loved. И что дала мне любовь, какую я и не надеялся найти.
He was supported with the love of Börte, Genghis Khan's first and the most loved wife, who couldn't be taken away from him by anybody. Его поддерживала любовь Борте, первой и любимой жены Чингисхана, которую у него никто не смог отнять.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
I bet you always thought they loved you back. Бьюсь о заклад, ты всегда думал, что они тебя тоже любят.
I didn't know computer people also loved guns. Не знал, что компьютерщики любят еще и оружие.
Are these some symbol of how much we're loved? Разве это символизирует то, насколько сильно нас любят?
For loving you, when I know you can't stand being loved? За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят.
The rich and famous have always loved. Богатых и знаменитых всегда любят.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
Yes, I did talk to her, and she loved you. Да, я разговаривала с ней, и ты ей понравилась.
I loved the tie story Мне понравилась история с галстуком.
Gran would've loved Holly. Бабуле бы понравилась Холли.
Dude, these drunks know how to do it, plus everyone loved my speech. Чувак, эти пьяницы всегда накрывают потрясный стол, и им понравилась моя речь.
However, special effects designer Neil Gorton loved the idea and pushed to make sure the character lived. Тем не менее, дизайнеру спецэффектов Нейлу Гортону понравилась эта идея и он подтолкнул создателей сериала использовать персонажа в дальнейшем.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
You know I've always loved laying things down. Мардж, ты же знаешь, как мне нравится укладывать разное.
On the plus side, the network loved the idea of impossible crimes and they've ordered 26 more. С положительной стороны, телевидению нравится идея нереальных преступлений, и они заказали еще 26 на осень.
That's what I've always loved about you. И это мне в тебе нравится.
I thought you loved that kind of thing. Я думал, вам нравится такое.
I always loved the sentiment of this song, and I'm glad we finally got it right. Я всегда любил сентиментальность в этой песне - и мне нравится, что мы наконец сделали её правильно».
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
We live to love and be, loved. Родился, чтобы любить и быть любимым.
But David... is someone to be loved in the busiest coffee house, Но Дэвид... он создан чтобы его любить в самом многолюдном кафе,
It would be wonderful to love you the way you want to be loved, Это было бы чудесно любить тебя, так как ты этого желаешь.
Well, I could've loved you better Я мог бы любить тебя лучше
Let us love and be loved, Будем любить и любимы будем,
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
Your mother was the first person I loved. Твоя мама была первым человеком, которого я полюбил.
I loved you the minute I saw you. Я полюбил тебя с первого взгляда.
he was missing a lot of teeth, but I loved him anyway. у него тоже не хватало многих зубов, но я всё равно полюбил его.
Growing up in New Zealand without televisions, Dale loved the theatre and amateur dramatics. Выросший в Новой Зеландии без телевидения до 1960 года, Дэйл очень полюбил театр и художественную самодеятельность.
When I met her she was being treated following a severe shock, I loved her immediately and... I tried to convince myself that she was completely cured. Когда мы встретились, её лечили от серьёзного потрясения, я сразу полюбил её... и убедил себя, что она полностью здорова.
Больше примеров...