Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
I would have loved you with all the feebleness of my heart. Я любил бы тебя со всей слабостью моего сердца.
No one loved Simone more than I did. Никто из вас так не любил Симоне, как я.
You're the only one who ever loved me. Ты единственная, кто любил меня,
Hurting so many people- especially the people I've loved: особенно тем, кого я любил.
I loved to give you presents. Я любил дарить тебе подарки.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
He had faults, but despite that I loved him. У него были недостатки, но я его всё равно любила.
I loved your father... until I married him. Я любила твоего отца... пока я не вышла за него замуж.
No, I never loved you, Walter, not you or anybody else. Нет, я не любила тебя. Ни тебя и никого другого.
I'm not real comfortable talking in front of people... but I loved Terry, and I love Arlene, so... Я не особо люблю выступать перед публикой, но я любила Терри и люблю Арлин, так что...
But I loved her so much. Но я так ее любила!
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
Cigarettes for adults and... really loved the Gatorade. Сигареты для взрослых и... они действительно любили лимонад Гаторейд.
I remember how Daddy was loved by his workers. Вспоминаю, как рабочие любили папу.
My sister and I loved each other even though we knew everything Мы с сестрой всё понимали, но любили друг друга.
What can I tell you, everyone loved her, especially the kids, she'd give them candies, would even bake them cookies. И, что я скажу тебе, все любили её, особенно, дети, потому что она давала им сладости, конфеты, даже пирожные пекла им, да.
He was greatly loved by the local people. Его горячо любили местные жители.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
I just said if a guy you loved... Я сказал, твой любимый мужчина...
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this is really pathetic. Я просто жалкая, раз мой любимый мужчина опустился до такого.
If a guy you loved gave you a wedding ring, a ring you said you've always wanted, would you exchange it because your boss told you to? Если бы твой любимый мужчина подарил тебе обручальное кольцо, которое, по твоим словам, тебе всегда нравилось, ты бы поменяла его, потому что тебя попросил босс?
Keto, you loved this spring once, remember? Вот это твой любимый родник.
Loved on eternal one szülõföldem Why did you change sides? Край родной навек любимый - Ради прикола переметнулся?
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
I never felt that he loved me. Я никогда не чувствовал, что он меня любит.
I can count on one hand the number of times she said she loved me. Могу посчитать на пальцах одной руки, сколько раз она сказала что любит меня.
And she said the one thing that kept her going was that he told her he loved her every day. И она сказала, что жить ей помогает только то, что каждый день он говорил ей, как ее любит.
When baze didn't tell you that he loved you, He told you all that you needed to know. Когда Бейз сказал, что не любит тебя, он сказал то, что тебе было необходимо услышать.
I mean,, she tell you she loved you? говорит, что любит тебя...
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
I believe I love you all more than I have ever loved anybody. Мне кажется я всех вас так люблю, как никогда никого не любила.
I always loved this place, ever since you brought me. Люблю это место с тех пор как ты привел меня сюда.
Well, the difference is that I believed I loved him. Разница в том, что я верила, что люблю его.
But howl loved you then... it's nothing compared to how I love you now. Но то, как я любил тебя тогда, не сравнится с тем, как я люблю тебя сейчас.
I said I loved you. Я же сказала, что люблю тебя.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
See, Tom loved growing up with seven brothers and sisters. Тому нравилось расти в семье, где у него было 7 братьев и сестер.
You loved growing up here and John would love growing up here. Тебе нравилось здесь расти и Джону понравиться здесь расти.
You think there's any chance they loved it so much that maybe they wanted to stay? Думаете есть вероятность, что им тут так нравилось, что может они хотели остаться?
I've absolutely loved it. Мне это целиком и полностью нравилось.
A week ago, you loved it. Неделю назад тебе нравилось.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
But I saw how you loved him. Но я видел, как ты его любишь.
I thought you loved it there. Я думал, ты любишь это место.
What made you realize that you loved me all of a sudden? Что заставило тебя внезапно понять, что ты меня любишь?
Did you tell her that you loved her? Ты сказал ей, что любишь ее?
That night that you put yourself down, it wasn't because you loved Elena. Это ведь было не потому, что ты любишь Елену.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
And she really loved the sleigh ride. И ей очень понравилось кататься на санях.
Your uncle Vic was a size queen. He'd have loved it. Твой дядя Вик обожал большие размеры, ему бы понравилось.
I dozed off for just a minute, but I saw almost the whole show, which I loved. Ладно, я отключилась на пару минут, но основную часть я посмотрела, и мне понравилось.
I gave her the best time she's had in years, and I believe she loved it. Я подарил ей лучшее время, которое у нее было за годы и верю что ей понравилось.
They're completely unpretentious, David and Dan, and they loved it. Они совершенно неприхотливы, Дэвид и Дэн, и им понравилось это.»
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
All I wanted was to be loved for myself. Чтобы быть добрым, мне нужна только любовь .
I loved him so much, it didn't matter. Моя любовь была столь сильна, что мне не было дела.
And loving me in a way... I thought I'd never be loved. И что дала мне любовь, какую я и не надеялся найти.
Mark loved us unconditionally to all But I thought I did not have follow any rules Or convention... Он хотел получать безусловную любовь и одобрение но он не считал нужным следовать каким-либо правилам или условностям
When we are sincere, we can only be loved. На искреннюю любовь отвечают любовью.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
I'm not alone, and I am loved. Я не одна, и меня любят.
This is the person I loved most in this world. Женщине, которую любят больше всего на свете».
Andy was the kind of a guy that everybody loved. Энди был из тех ребят, кого все любят.
And maybe if I seem happy, it's because I know I'm loved for who I am. Если я кажусь счастливым... то потому, что знаю, что меня любят такого, какой я есть.
It's so bizarre because if you didn't know what's going on over here, you would think this is a town that loved dolphins and whales. Это так странно потому что если ты не знаешь что здесь происходит, то ты думаешь, что в этом городе любят дельфинов и китов.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
I was just saying how Pat Wallace loved the Mr. And Mrs. Draper bit. Я начал рассказывать, как Пэту Уоллесу понравилась сценка Мистера и Миссис Дрэйпер.
Everybody at work loved you last night. Ты вчера всем моим коллегам понравилась.
Well, Shapiro loved the story. Ну, Шапиро понравилась история.
Those Granada tiles you loved. Та плитка, которая тебе понравилась.
I loved your piece. Мне понравилась твоя статья.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
Hoyt said that he loved the feel of white velvet. Хойт сказал, что ему нравится прикосновение белого бархата.
I've loved being head of chambers, Billy. Мне нравится быть главой конторы, Билли.
I would have loved to have coached that team. Мне нравится тренировать эту команду.
And this young man, his name is - his last name Cruz - he loved it. И этому молодому человеку по имени Круз всё это нравится.
Are you kidding me? I loved the script. Мне нравится этот сценарий.
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
I thought if I just loved him hard enough... Я думала, что если буду просто его любить...
And when we have it... we can carry her to Lost-Hope, where she will be loved and admired as no man has loved or admired her before. И когда поймаем... сможем перенести её в Утраченную надежду, где её будут любить и восхищаться ей, как прежде ни один мужчина не любил и не восхищался.
Drove me nuts sometimes, but I still loved her. Иногда сводила и меня, но любить я её от этого не перестала.
How can you be a journalist and politician and still be loved? ак ты делаешь, чтобы будучи журналистом и политиком, теб€ продолжали любить?
Life is meant to be used, and to be used well, to love and be loved. Жизнь дана, чтобы жить, полной жизнью, любить и быть любимыми.
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
When she had the prince's hair in her necklace thing he loved her. Когда она положила волос принца в тот кулон, что носила на шёё, он полюбил ёё.
And then I saw the English version and I loved it. Затем я посмотрел английскую версию и полюбил ее.
I can't describe how surprised I was to find out that I loved her. Я не могу описать, как меня удивило то, что я полюбил ее.
Me. I eventually loved her, but every time she got out of line, I'd just pull the Humvee over and ask her to get out politely. Я. В итоге я её полюбил но каждый раз, когда она дурит, я останавливаю свой "Хаммер" и вежливо прошу её выйти.
And I loved it. И я полюбил это.
Больше примеров...