Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
Peckinpah reportedly loved this sketch and enjoyed showing it to friends and family. По некоторым сведениям, самому Пекинпа скетч понравился, и он любил показывать его друзьям и семье.
And he said it wouldn't even work unless you already loved me, deep down. И он сказал, что это не сработало бы, если бы ты действительно меня не любил, в глубине души.
It was because I loved you. Все потому, что я тебя любил.
You told me that you broke up with the girl because you loved her. Ты мне сказал, что бросил девушку, потому что сильно любил.
But howl loved you then... it's nothing compared to how I love you now. Но то, как я любил тебя тогда, не сравнится с тем, как я люблю тебя сейчас.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
He was a smart attractive man who loved me, and who I loved, by the way. Он был умный привлекательный мужчина, который любил меня, и которого я любила, кстати.
I loved him with everything I had in me... and I hurt for myself. Я любила его от всего сердца... и мне было больно.
I really, really loved her. Я её очень-очень любила.
The father I loved. Отца, которого я любила.
If you ever loved me... Если ты когда-нибудь любила меня...
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
Some days your mother and me loved each other. Мы с твоей мамой любили друг друга.
I suppose they loved each other. Полагаю, они любили друг друга.
And above all... we loved. И превыше всего - мы любили.
You loved Shelby, didn't you? Вы любили Шелби, ведь так?
We didn't just know her, we loved her. Мы не просто знали её, мы её любили.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
Tony, you are so... (sighs) loved. Тони, ты такой... (вздыхает) любимый.
But you had the one person you loved most with you. Но с вами рядом был самый любимый человек.
I had a husband I loved, work that challenged and thrilled me, and just as everything that I dreamed of was within my grasp, this happened. У меня был любимый муж, работа, которая пугала и мотивировала, и когда все, о чем я мечтала, было в моих руках, случилось это.
Where's the coach I knew and loved? Это говорит мой любимый тренер?
Loved and respected and cheered Любимый, уважаемый и воодушевляющий
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
Just to tell me she loved me. Просто, чтобы сказать, что любит меня.
He kept saying how much he loved her. Он говорил, как сильно любит её.
And how he loved my mom more than anything. И что он любит мою маму больше всего на свете.
All last weekend, wondering why you dumped him, wanting to meet and talk, saying how much he loved you, didn't understand why you dumped him. Все выходные он спрашивал тебя, почему ты его бросил, хотел встретиться и поговорить, говорил, как он тебя любит, не понимал, почему ты его бросил.
Hank. Thought he loved me. Думал, он любит меня.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
But I found in wasn't who loved me but rather who I loved. Но тогда я понял, что думаю не о тех, кто любит меня, а скорее о тех, кого люблю я.
I love Elizabeth now how I loved her then. Я и сейчас люблю Изабел так же сильно, как любил тогда.
I loved what they created and I thought something would happen to me too. Я люблю то, что они создали, и надеялся, что смогу создать что-нибудь подобное.
the reason I got a DUI... was because I was driving over the next morning to tell you that I loved you. меня задержали за вождение нетрезвым, когда я ехал к тебе на следующее утро, чтобы сказать, что я люблю тебя.
I loved that straWberry cake. Я люблю этот клубничный торт.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
And, BTW... I loved that body the way it was. И, между прочим... мне нравилось твоё тело, каким оно было.
I loved being president, and you ruined that for me. Мне нравилось быть президентом, а ты лишила меня этого.
An ordinary young man, but someone who loved to think. Обычный молодой человек, которому очень нравилось размышлять.
Carol's gone back to calling me Phil again, and I have absolutely loved it. Кэрол снова стала называть меня Филом, и мне это ужасно нравилось.
And I loved that. И мне это так нравилось.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
I thought you loved me, Dana. Я думал, ты любишь меня, Дана.
Last night, you did tell me you loved me? Прошлым вечером ты сказал мне что любишь меня.
I was the first female to take an interest in you, so you thought you loved me. Я была первой женщиной, проявившей к тебе интерес, вот ты и решил, что любишь меня.
OK, did you tell Becky you loved her? Ты говорил Бэкки, что любишь её?
Then you told me that you loved me, which obviously was to manipulate me, and it did. Потом ты сказала, что любишь меня, что, как я понимаю, было манипуляцией, теперь это понятно.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
But, but which I loved. Но, но мне это понравилось.
I'm just glad for you that you are still singing and the crowd loved it. Я так рада, что ты все еще поешь и публике очень понравилось это.
Well, I loved it. Что ж, а мне понравилось.
I loved it apart from Zerlina's Wedding Feast, someone snoring in our row. Мне понравилось, за исключением Торжества по поводу свадьбы Церлины. Кто-то храпел в нашем ряду.
Cameron, what I loved is that you had this unique movement, But when start going into group numbers, Then you have to tone it down and know how Кэмерон, мне понравилось, что ты исполнил это уникальное движение, но когда ты работаешь в общем номере, нужно их смягчать и знать, как подстроиться под остальных.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
I loved you to the moon. Моя любовь к тебе была до самой луны.
But she deserves to be loved. Но она заслуживает любовь.
But the one person she loved with everything was that boy. Только вся её любовь доставалась этому мальчику.
But the most uncool thing of all was how much our mom loved us. Но самое некрутое - ее безумная любовь к нам.
There is no greater power in the Universe than HUMAN INTENT and LOVE (New Hamphire channel). Kryon also reminds us how dearly loved we are by Spirit. Нет во Вселенной более великой силы, чем ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ НАМЕРЕНИЕ и ЛЮБОВЬ (Ченнелинг в Нью Хемпшире).» Крайон также напоминает нам, как сильно Дух любит нас.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
Britta and Slater told me they loved me. Бритта и Слейтер сказали, что любят меня.
No, I'm sorry about - I thought they loved me. Нет, мне жаль, что я... мне казалось они любят меня.
Honey, since you've started playing, you ruined the Zen-Phoria pitch, you've attacked people who loved you, and you let your personal grooming go to hell. Милая, с тех пор, как ты начала играть, ты запорола проект с Дзен-форией, ты обидела людей, которые тебя любят, и далеко и надолго послала понятие о гигиене.
Pablo Neruda. Pablo Neruda, the poet loved by women? Пабло Неруда... это поэт, которого любят женщины?
But for the first time, I feel safe and loved. СНо сейчас я чувствую, что меня любят, что обо мне заботятся,
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
They loved the lobby, but the emptiness is a problem. Гостиная им понравилась, но пустота - это проблема.
And I really loved this idea of the partial glimpse intosomebody's life. И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом вчью-то жизнь.
No, I loved the idea of helping people. Нет, мне понравилась мысль о том, что я могу кому-то помочь.
And you loved it, so put on a sad face, 'cause tonight Tom is makin' Mexican. И она тебе понравилась, так что сделай грустное лицо, потому что сегодня Том готовит мексиканскую еду.
Everyone loved the scene. Ведь сцена всем понравилась!
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
No, I loved the virgin angle. Нет, мне нравится вся эта штука с невинностью.
Human cannonball. I mean, it's funny and I loved it, but... То есть, это забавно и мне нравится но...
I'll bet you loved that, didn't you, Potter? Тебе ведь это нравится, да, Поттер?
Jazz is my thing, and you said you loved my thing, but you lied. Джаз - это моё, и ты говорила, что тебе он нравится, но ты соврала!
Davies stated in an interview with SFX that he loved the uproarious reaction to Jack's actions, defending the character in saying He saved every single child in the world! Расселл Дейвис в интервью журналу SFX заявил, что ему нравится такая бурная реакция на поступки Джека; в защиту персонажа он говорит следующее: «Он спас каждого ребёнка мира!
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
I should have loved you more... and the company less. Я должна была больше любить тебя... и меньше компанию.
That someone who's incapable of being loved can suffer too. Что кто-то, сам неспособный любить, тоже может страдать.
After his return according to one source Robert "loved his wife more." Расстроенный отказом Роберт вернулся домой и, по некоторым данным, стал «любить свою жену больше».
He still loved her through it all Hoping she'd come back again "Он продолжал ее любить, надеялся, что она к нему вернется".
Well, 'tis better to have loved and lost... yatta, yatta, yatta. Лучше любить и потерять, бла, бла.
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
Once I thought that I loved. Однажды я думал, что полюбил.
And I loved you the moment I saw you. я полюбил теб€, как только увидел.
That I loved Eun-soo first? Что я первым полюбил Ын Су?
That's how I loved the French language. Так я полюбил французский язык.
"You're the girl I've loved the most" Мне на это плевать, я полюбил тебя с первой же встречи.
Больше примеров...