In addition to botany, he was interested in geology and mineralogy, but also loved music, and was a member of the Mozarteum Salzburg. | Кроме ботаники он интересовался геологией и минералогией, но особенно любил музыку и был членом Международного фонда Моцартеум в Зальцбурге. |
And he loved me so much, I didn't want to scare him. | Он так меня любил, я не хотела пугать его. |
Long ago, I loved a woman. | Когда-то давно я любил женщину. |
I think Montana loved the outdoors. | Думаю, МонтАна любил природу. |
Miron continued to tell me how much he loved his Tanya, but he really didn't have to. | Мирон продолжал рассказывать, как он любил свою Танюшу. |
How did you know you loved this... Sewer man? | Как ты поняла, что любила этого... парня из канализации? |
I loved you, Rosa. | Я любила тебя, Роза, |
I always loved that. | Я всегда любила эти моменты. |
of the man that - that I loved. | того человека, которого любила. |
I really loved that cat. | Я его очень любила. |
It's marked time we've both loved. | Тут время, когда мы оба любили. |
We all want something new, but that makes us remember the things we loved. | Мы все хотим чего-то нового, но оно заставляет нас помнить вещи, которые мы любили. |
Had I been loved, I might have seen myself King... | Если бы меня любили, возможно, я считал бы себя королем, а я лишь государство. |
And I loved you so much. | И я так любили тебя. |
We all loved her. | Мы все ее любили. |
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this is really pathetic. | Я просто жалкая, раз мой любимый мужчина опустился до такого. |
And that night, that house that I loved so much burned to the ground, and your Uncle Clyde burned right with it. | И той ночью мой любимый дом сгорел дотла, и твоя дядя Клайд вместе с ним. |
Where's the coach I knew and loved? | Это говорит мой любимый тренер? |
Keto, you loved this spring once, remember? | Вот это твой любимый родник. |
It weighs heavy, seeing one so loved cast adrift. | Тяжело видеть, как любимый человек плывёт по течению. |
In other words, a child loved and protected by his parents has several prerequisites to become an intelligent adult and fulfilled. | Другими словами, ребенок любит и защищает его родителей имеет несколько предпосылок, чтобы стать умным взрослым и выполнил. |
She sacrificed herself for the one person that she loved most in this world. | Она пожертвовала собой ради человека, которого она любит больше всего. |
She thought he loved her with all his soul | Она вообразила, что он любит ее всей душой. |
I thought maybe if she loved him, she'd let him go. | Может, если она его любит, то отпустит. |
And the worst part is, is - is just that I thought my husband loved me. | И хуже всего то, что я думала, что мой муж любит меня. |
I've loved her since she was nine and I was 12. | Я люблю ее с тех пор когда мне было 12, а ей 9. |
I already told you. I loved Charles. I love Henry. | Я уже говорил, я любил Чарльза, я люблю Генри. |
before dad's accident, I hadn't realized I loved them so much. | До несчастного случая с отцом я не понимал, что так их люблю |
And he knew that I'd do anything he wanted, because I loved him. | Он знал, что я сделаю всё, потому что люблю его. |
Burt must have heard me saying how much I loved the diamond-style earrings she was selling on the TV shopping channel. | Бёрт наверняка слышал, как сильно я люблю серьги, похожие на бриллиантовые, они продаются на канале "магазин на диване". |
I loved when you did that with us. | Мне нравилось, когда ты так делал с нами. |
And, BTW... I loved that body the way it was. | И, между прочим... мне нравилось твоё тело, каким оно было. |
I've always loved the sea. | А ведь мне всегда нравилось море. |
I loved being your son. | Мне нравилось быть твоим сыном. |
I loved being a mom. | Мне нравилось быть матерью. |
You told me that you loved me a hundred times. | Ты сотню раз говорила, что любишь меня. |
No, you were going to say you loved me. | Нет, ты собирался сказать что любишь меня. |
It must be awful to lose someone you loved so much, | Это должно быть ужасно, потерять человека, которого сильно любишь. |
You loved the girl you met when you were 15. | Ты любишь девушку, которую ты встретил в 15 лет |
I thought you loved me. | Думала, ты любишь меня. |
The flat is so nice and I really loved it. | Квартира очень хорошая, мне очень понравилось. |
They loved it, ma'am. | Им всё понравилось, мэм. |
It was... just a simple band with a... a tiny diamond, but... I really loved it. | Такое... простое с... крохотным бриллиантом, но оно мне очень понравилось. |
Cameron, what I loved is that you had this unique movement, But when start going into group numbers, Then you have to tone it down and know how | Кэмерон, мне понравилось, что ты исполнил это уникальное движение, но когда ты работаешь в общем номере, нужно их смягчать и знать, как подстроиться под остальных. |
At first, you would've loved it. | Вам бы это понравилось. |
All that to forget the only girl I've ever loved. | Чтобы попытаться забыть мою единственную любовь. |
Look, he said, if we loved them enough that we could save them, wherever they are. | Он сказал, что если наша любовь к ним сильна, мы сможем найти их. |
The only reason she hung on as long as she did is because she loved you. | Единственная причина, из которой она жила так долго, была любовь. |
I felt loved and... I loved you. | Я чувствую любовь и... я люблю тебя. |
"When, sooner of later, the day comes to die,"when you've lived, suffered and loved | Когда однажды, рано или поздно, мы исчезнем, прожив долгую жизнь, познав любовь, страдания, |
I thought everypony loved my parties. | Я думала, пони любят мои вечеринки. |
He's too well loved and respected to be touched. | Его слишком любят и уважают, чтобы причинить ему вред. |
She is loved and honored in this country. | Ее любят и почитают в стране. |
I thought they loved me. | Я думал, они меня любят. |
So they concluded that because they saw activation in the insula, this meant the subjects loved their iPhones. | Они пришли к выводу, что активация островка означает, что исследуемые любят свой iPhone. Однако в этой логике есть одна проблема: на самом деле, у островка много функций. |
I read your book, and I loved it. | Я прочитала твою книгу, и она мне понравилась. |
They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. | Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. |
I loved your idea for the change in tense at the end. | Мне очень понравилась ваша идея со сменой напряжения в конце. |
I know I loved it. | А уж мне как она понравилась! |
Everyone loved the scene. | Ведь сцена всем понравилась! |
I thought you loved this stuff. | Только не этот кошмар с тунцом! А я думал, тебе нравится. |
The people I spoke to loved your performance. | Людям, с которыми я говорила, нравится твое выступление. |
She continued, I really loved singing these songs. | И продолжила: «Мне правда нравится петь эти песни. |
My mum loved that soap they were in. | Маме нравится тот сериал, в котором они участвовали |
Honestly, though, there was a part of me that loved some of what you wrote. | Честно говоря, какой-то части меня нравится то, что Вы писали. |
Rudd loved that old dog as much as anyone could love an animal or person. | Радд любил эту старую собаку так сильно, как никто не может любить животное или человека». |
If you desire a long life, you must not be loved. | Если хотите долго жить, вас не должны любить! |
The game was that we were devoted to each other, and no one could ever come between us, that we loved each other more than anyone could ever love another person. | Мы просто играли, что преданы друг другу, что никто никогда не встанет между нами, что любим друг друга больше, чем человек вообще может любить другого человека. |
Well, what's there to look forward to, then, if you can't go on loving, and being loved? | Ну, чего тогда ждать, если ты не можешь продолжать любить и быть любимым? |
As I've always loved you, and always will. | Как всегда любил и всегда буду любить |
And I loved what I saw. | И я полюбил то, что увидел. |
You know very well I've loved the Dorwell series right from the beginning. | Я с самого начала полюбил твоего Дорвела. |
I never loved anyone until I loved Madalena, and so that's why I'm... | Я никогда никого не любил, пока не полюбил Мадалену, и вот по-этому я... |
He loved me in a world of enemies, and I loved him for that. | Он полюбил меня в мире врагов, и я полюбила в ответ. |
During this period, Beecham first encountered the music of Frederick Delius, which he at once loved deeply and with which he became closely associated for the rest of his life. | В этот период он впервые познакомился с музыкой Фредерика Делиуса, которую он глубоко полюбил и к которой неоднократно возвращался в течение всей жизни. |