Английский - русский
Перевод слова Loved

Перевод loved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любил (примеров 3606)
He deeply loved his motherland and his people, and was deeply loved and respected by the Chinese people. Он искренне любил свою родину и свой народ, и китайский народ искренне любил и уважал его.
And I loved her, I did. И я любил её, правда...
And I just want you all to know that Jodi is the only woman I've ever loved. Я хочу вам признаться, что никогда никого не любил, кроме Джоди.
Malcolm was not a good person, and he was an even worse father, but in his own way, he loved you. Малкольм не был хорошим человеком, и он был ещё более худшим отцом, но он по-своему любил тебя.
I loved you for the way you were... not for the way you ought to be. Я любил вас за то, какими вы были... а не за то, какими вам должно быть.
Больше примеров...
Любила (примеров 2365)
I loved Ritchie, and he loved me, okay? Я любила Ричи, а он любил меня, понятно?
Now she remains a part of the landscape she loved so much, even as it, too, passes and takes on new form. Теперь она останется частью пейзажа, который она так любила, несмотря на то, что это тоже проходит и принимает новые формы.
I loved who you were. Я любила того, кем ты был.
They loved me, too. Я любила их, а они любили меня.
You loved them more than us. Ты любила их больше нас
Больше примеров...
Любили (примеров 1007)
We loved Precious and we had dreams. Мы любили Прешес, у нас были мечты.
She needs to know she was loved. Она должна знать, что ее любили.
And despite everything that he did, I know that you loved him. И не смотря на все, что он сделал, я знаю, вы любили его.
Hill recorded two other songs by Rich, "Sunshine and Summertime" and "Like We Never Loved at All", both of which became successful singles. Хилл также записала ещё две песни Рича, «Sunshine and Summertime» (Солнечный свет и Лето) и «Like We Never Loved at All» (Как будто мы никогда и не любили), обе песни добились определённого успеха.
No. Everybody loved Clay. Нет, Клэя любили все.
Больше примеров...
Любимый (примеров 44)
Your loved Edward is not here to save you. И твой любимый Эдвард не может тебя спасти.
But you had the one person you loved most with you. Но с вами рядом был самый любимый человек.
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this is really pathetic. Я просто жалкая, раз мой любимый мужчина опустился до такого.
After dinner maybe we should go by... that wine bar we loved to hang in. Может, после ужина мы зайдём в наш любимый ненавистный кабачок?
Since he has got the jewel that I loved and that which you did swear to keep for me, Раз у него любимый перстень мой, Хранить который вы мне клятву дали, -
Больше примеров...
Любит (примеров 651)
He was the bad boy America loved to hate. Он был плохим парнем, каких Америка любит ненавидеть.
Well, I didn't believe he loved me. Ну, я не верила, что он любит меня.
A story about a girl who loved lollypops. Про девушку, которая любит леденцы.
I knew how much he loved dancers, and of course it was very important to me to please my father. Я знала, как он любит танцоров, и, конечно, для меня было очень важно угодить отцу.
No one else will do, honey Seems funny but it's true Loved you from the start, honey... никто не любит тебя больше кажется забавным, но это так.
Больше примеров...
Люблю (примеров 623)
Because I left them for something I loved more. Потому что я оставила их ради чего-то, что люблю больше.
That's when I knew I loved him. Тогда я и поняла, что люблю его.
On the other, you kidnapped the woman I loved and starved her to death in a tower. С другой, ты похитила женщину, которую я люблю, и уморила ее голодом в башне.
"A face I loved more than anything else in the world." Лицо, которое я люблю больше, чем что-либо в этой жизни .
But if I was, and if he came all the way to Candleford just to see me, I would tell him I loved him. Но если бы любила, и он проделал бы весь этот путь до Кэндлфорда лишь бы увидеть меня, я сказала бы ему, что люблю его.
Больше примеров...
Нравилось (примеров 389)
I loved to believe it was a special gift. Мне нравилось думать, что это был особенный подарок.
I loved being a plastic surgeon. Мне очень нравилось быть пластическим хирургом.
I loved growing up in a big family. Мне нравилось расти в большой семье.
I mean, there are parts of it that I really loved. Конечно, мне очень нравилось выступать.
Always loved a sing-song. Мне всегда нравилось петь.
Больше примеров...
Любишь (примеров 396)
And you said that as much as you loved this spot, you loved me even more. И ты сказал, что так любишь это место, но меня - еще сильнее.
I asked you if you loved me, and you couldn't answer. Я спросил любишь ли ты меня, а ты не смогла ответить.
I thought you said you loved her. я думал, что ты сказал, что ты любишь ее.
Well, Donna, if you really loved me, I mean, you'd date other men. Ну, Донна, если ты правда любишь меня, в смысле, ты встречаешься с другими мужчинами.
So, were you lying when you told me that you loved me? Значит ты солгала, когда сказала, что любишь меня?
Больше примеров...
Понравилось (примеров 375)
I was free, I loved. Я был свободен, мне понравилось.
Well, I know a demon who would have loved to have known about that. Я знаю демона, которому понравилось бы знать об этом.
Everybody was talking about how much they loved it. Все только и говорят, как им понравилось.
Blake, I loved your... Блейк, мне понравилось...
We loved the show last night. Мне понравилось шоу прошлой ночью.
Больше примеров...
Любовь (примеров 127)
And the truth is, once, you loved him back. И правда в том, что любовь была взаимной.
I felt loved and... I loved you. Я чувствую любовь и... я люблю тебя.
We end up never being loved Ты никогда не встретишь любовь
I loved these people, and I admired their freedom, but Iwatched as the world outside of our utopian bubble exploded intothese raging debates where pundits started likening our love tobestiality on national television. Я люблю таких людей, и меня восхитила их свобода, но явидела, как мир вне нашего утопического пузыря взорвался этиминеистовыми спорами, когда комментаторы стали равнять нашу любовь соскотством по национальному телевидению.
By his people he was exceedingly loved. Своим благонравием (уважением и обходительностью) утверждал любовь между людьми.
Больше примеров...
Любят (примеров 244)
Other guys loved all the power that comes with the rage. Другие парни любят всю эту мощь, которая приходит с яростью.
People who loves you and loved by you so much. Люди, которые любят тебя и любимы тобой.
I stopped when Claire showed me what it felt like to be loved. Все изменилось, когда Клэр показала мне, как чувствует себя человек, которого любят.
He has substantial resources, he has a stellar's loved in this city. У него большие связи и звездную репутацию, в этом городе его любят...
And he does it even when he's not appreciated or respected or even loved. И он делает это даже если его не ценят не уважают, и, даже, не любят.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 198)
I just wanted to say I really loved your music. Просто хочу Вам сказать, как мне понравилась Ваша музыка.
She didn't like anyone, but I swear, she loved me. Готова поспорить, я ей тогда понравилась.
Strasburg loved my book. Страсбургу очень понравилась моя книга.
She would have loved it, I know. Она бы очень ей понравилась.
No, they loved it. Нет, она им понравилась.
Больше примеров...
Нравится (примеров 154)
I always loved her definition of light. Мне нравится её определение "немного".
But I thought you loved campaigning. Но я думал, тебе нравится.
He knew I loved things that could fly. Он знал, что мне нравится всё, что летает.
I thought you loved that kind of thing. Я думал, вам нравится такое.
You loved the taste? М: - Нравится вкус?
Больше примеров...
Любить (примеров 261)
She's always loved Ben, and now she won't even speak to Ben. Она всегда будет любить Бена, и теперь она хочет поговорить с Беном.
Couldn't've loved someone like that, someone so unnatural. Не могла любить такого, какого-то не настоящего.
I will never love Barry the way that I loved Horry. Я никогда не буду любить Барри так, как любила Хорри.
Those that can't love can never be loved. Того, кто не умеет любить никто и никогда не полюбит.
They'll want a good home where they'll be loved. Им нужен дом, в котором их будут любить.
Больше примеров...
Полюбил (примеров 132)
If he could have understood... then maybe he could have loved me. Если бы он смог понять... тогда, возможно, полюбил бы меня.
By the way, a gratefulness than more special to the writer fits here M. D. Loved, for the patience and devotion with that it made the video. Ву the way, gratefulness чем специально к пригонкам сочинителя здесь M. D. Полюбил, для терпения и преданности с тем оно сделало видеоего.
Dan Martin of The Guardian stated he "bloody loved" the episode, calling it "a nostalgic run through all the best bits of the Russell T Davies era". Дэн Мартин, рецензент The Guardian, заявил, что «чертовски полюбил каждый момент» эпизода, назвав его «ностальгией по лучшим качествам серий эры Расселла Ти Дейвиса».
I loved Austin's dress. Я полюбил его платье.
And then I loved you. А потом я полюбил тебя.
Больше примеров...