| Rex, you loved that thing. | Рекс, но ты же любил его? |
| Robert was Britain's beloved son, and he, like all the Royals, loved the people with all his heart. | Роберт был любимцем Британии, и он, наравне со своей семьей, всем сердцем любил народ. |
| I know that you loved wearing those hideous leisure suits. | Я знаю, что ты любил носить такие огромные, бесформенные костюмы |
| "I loved your mother very much..."and still think of her often. | Я очень любил твою маму, и часто думаю о ней. |
| I had a dog I loved, he was very ugly | У меня была собака, которую я сильно любил, очень некрасивая. |
| I was upset about I couldn't say to him, many times, how much I loved him. | Мне было грустно из-за того, что много раз я не мог сказать ему, как я его любил. |
| I loved a woman, I had a friend | Я любил женщину, у меня был друг |
| And in that single act of betrayal 8 years ago, YOU destroy the only thing I ever truly loved. | И этим... своим наглым предательством 8 лет назад ты... уничтожил единственное, что я когда-либо любил. |
| You'll see everyone you ever loved dead by my hand. | Ты увидешь всех кого ты любил мертвыми от моей руки |
| But I chiefly loved him for the love I thought I saw him bear towards the King above all others. | Но особенно я любил его за ту любовь, которую, как мне казалось, он питал к королю, больше чем к кому бы то ни было. |
| I don't think I've ever loved you quite so completely as I do now. | Думаю, я никогда не любил тебя так сильно, как сейчас. |
| He didn't want to have to be reminded of just how much he loved that dog. | Он не хотел, чтобы что-то напоминало о том, насколько сильно он любил эту собаку"". |
| In addition to botany, he was interested in geology and mineralogy, but also loved music, and was a member of the Mozarteum Salzburg. | Кроме ботаники он интересовался геологией и минералогией, но особенно любил музыку и был членом Международного фонда Моцартеум в Зальцбурге. |
| Duval is said to have been the woman whom Baudelaire loved most, in his life, after his mother. | Дюваль, по рассказам, была женщиной, которую Бодлер любил больше всех на свете, после своей матери. |
| Florian Pittiș had a very active life and he was loved both by his own generation and by the youth. | Флориан Питиш вёл активный образ жизни, и он любил как своё поколение, так и молодёжь. |
| He loved to walk around in the park, especially in the area of Lake Chernoe. | Гриценко любил гулять по этому лесопарку, особенно в районе озера Чёрное. |
| He was originally a member of a yakuza clan named Kizakura, but ran away when a girl he loved was killed by his family. | Был изначально членом банды якудза, но сбежал, когда девушка, которую он любил была убита бандой. |
| Spielberg loved it, calling it "a James Bond film without the hardware", though he had the character's surname changed to Jones. | Спилберг любил его, называя его "Джеймс Бонд фильм без оборудования", хотя у него характер фамилия изменена на Джонса. |
| At night, Lysa and Sansa talk about Catelyn, and how Petyr loved her. | Ночью Лиза и Санса говорят о Кейтилин, и о том, как Петир любил её. |
| But I didn't love any of them the way I loved Barbara. | Но ни одну я не любил так, как любил Барбару. |
| As much as I loved him, I didn't want to be anything like my dad. | Несмотря на то, что я любил их, я не хотел становиться таким, как мой отец. |
| By May of the same year, James was quoted as saying, I've always loved Space Jam. | В мае того же года Джеймс сказал: «Я всегда любил «Космический джем». |
| He loved me, I know, and so did I... | Убили... Он меня любил, я это знаю, и я его. |
| The conflict lasted for more than a year; and Clement X, who loved peace, at length referred the matter to a congregation. | Конфликт продолжался в течение более чем одного года, и Климент Х, который не любил скандалов, в конце концов передал этот вопрос на решение совету. |
| He laments that it's a long time since he loved anyone. | Это его очень огорчило, так как он любил свою семью. |