She believed him when he said he loved her. |
Она поверила ему, когда он сказал, что любит её. |
He said he still loved me. |
Он сказал, что все еще любит меня. |
He said he still loved me. |
Он сказал, что всё равно меня любит. |
That's when I realized she still loved you. |
Вот когда я поняла, что она все еще любит тебя. |
I really thought she loved me. |
А я действительно думал, что она любит меня. |
I actually thought he loved me. |
Я действительно думала, что он любит меня. |
But he said he loved me too. |
Но мне он тоже говорил, что любит меня. |
He really thought he loved Cindy. |
Ему казалось, что он действительно любит Синди. |
I couldn't understand why nobody loved me. |
И я не могла понять, почему меня никто не любит. |
I think he said he loved her. |
Я думаю, он сказал, что любит её. |
He loved film and reportedly named his sons after Bollywood actors. |
Абу Салем любит кино и по некоторым данным назвал своих сыновей в честь болливудских актеров. |
I told you she loved him. |
Я же говорила, что она любит его. |
Moreover, he publically admitted he loved her. |
Более того, он публично признался, что любит ее. |
Genevieve told me she loved me last night. |
Женевьева сказала мне, что любит меня, прошлой ночью. |
Said she loved a good murder. |
Она сказала, что любит книги об убийствах. |
And he said he loved me. |
И он сказал, что тоже любит меня. |
And I knew he loved me. |
И я знала, что он любит меня. |
Instead, he told me loved me. |
А вместо этого он сказал, что любит меня. |
I never felt that he loved me. |
Я никогда не чувствовал, что он меня любит. |
She said she still loved me. |
Она сказала, что все еще любит меня. |
Ricky said he loved me and I believed him. |
Рики сказал, что любит меня, и я ему поверила. |
If anything, my little test proved how much he loved you. |
Если уж говорить, то моя небольшая проверка доказала, как сильно он тебя любит. |
Once I thought this man loved me. |
Когда-то я думал, что этот человек любит меня. |
The man who's loved her for 60 years. |
Единственный, у кого есть право убить эту женщину, - я, который любит её уже 60 лет. |
Chuck said he loved me while in a compromising position. |
Чак сказал, что любит меня в то время как я была в щекотливом положении. |