Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любил

Примеры в контексте "Loved - Любил"

Примеры: Loved - Любил
Sid was a tough S.O.B., but he loved his job, and his job was to get us to make America laugh. Сид был жестоким сукиным сыном, но он любил свою работу, он заставлял нас смешить Америку.
I loved them, killed them, and devoured them, because I am a predator. Я любил их, убивал и пожирал, потому что я - хищник.
He said he's never loved anybody nor could he ever love anybody more than he loves you. Он сказал, что никогда никого не любил и не мог полюбить больше, чем любит тебя.
(Teakettle clanks) I always loved your stories, you know that? Ты знаешь, что я всегда любил твои истории?
He loved me when I had frizzy hair, sewing like a maniac in my parents' basement in Queens. Он любил меня, когда у меня были вьющиеся волосы, и я шила как маньячка в подвале родителей в Квинсе.
You know, Gus really loved it, and I figured you'd want to have it. Знаете, Гас ее очень любил, и я подумала, что вы захотите оставить ее себе.
I know the woman I loved is still in there somewhere, Я знаю, женщина, которую я любил, все еще где-то там,
I really loved her, and, you know, just... just grew apart. Я... я действительно ее любил, но, знаешь, все просто... просто развалилось.
I'm asking you as someone you live with, someone that you said you loved. Я тебе спрашиваю, как человек, с которым ты живёшь, кого, как ты сказал, ты любил.
I'm still the same man that's loved you like a father since the day you put me in electrified handcuffs and kidnapped me. Я все тот же человек, который любил тебя как отец, с того самого дня, как ты заковала меня в электро-наручники и похитила.
If he loved art so much, why did he leave the viewing early last night? Если он так любил живопись, почему вчера ушёл рано с показа?
Gemma's always been stronger than me, I loved her for as I lost my way, she found hers. Джемма всегда была сильнее меня я любил её за это, но когда я потерял свой путь, она нашла свой.
Love me always as you've loved me Люби меня всегда так, как ты любил меня
He killed her because he loved her? Он убил ее потому, что любил ее?
If he loved me, he would not have let me sit outside of his loft bawling my eyes out for hours. Если бы он любил меня, он бы не позволили мне сидеть у его квартиры, плача несколько часов.
I love my son... as much as I loved his old man. я люблю моего сына, также как любил его старика
But over 6,000 veterans commit suicide each year... men that I considered brothers, people that I loved. Но более 6000 ветеранов совершают самоубийства каждый год, люди, которых я считал братьями люди, которых я любил.
Would I do that if I loved her? Стал бы я это делать, если бы любил ее?
I thought you loved me, don't you? Я думала, ты любил меня?
Not to mention everyone close to him, everyone who loved him, has a cast-iron alibi. Не говоря уже о том, что все его близкие, все, кто его любил, имеют железное алиби.
But I have loved and desired you after my fashion and if your son will only meet me halfway, I will make sure he has a good future. Но я любил и желал тебя по-своему, и если твой сын хотя бы попытается пойти мне навстречу, я позабочусь, чтобы у него было хорошее будущее.
Merlin wept for the loss of the only woman he ever loved moments before the Dark One trapped him in the tree... using one of his tears. Мерлин оплакивал единственную женщину, которую он любил, за несколько мгновений до того, как Темный заточил его в дереве с помощью одной из его слез.
The newspaper said his last words were that he loved me... more than all the stars in the universe. В газетах написали, что его последними словами было, что он любил меня больше, чем количество звезд во Вселенной.
Then must you speak of one that loved not wisely but too well. Пишите же о том, Кто всей душой любил, хоть и не мудро;
Her dad loved her so much, that he even... you know what Ее папочка любил настолько сильно, что даже... ну, ты меня понимаешь...