Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационный

Примеры в контексте "Information - Информационный"

Примеры: Information - Информационный
An information circular will be published in the fourth quarter of 2012, announcing the first review exercise and the procedures to be followed. В четвертом квартале 2012 года будет опубликован информационный циркуляр, содержащий информацию о первом обзоре и процедурах, которым необходимо следовать.
The information centre in Mexico City organized a small arms exhibit in July 2010 at a subway station. В июле 2010 года информационный центр в Мехико организовал выставку стрелкового оружия на станции метро.
An information workshop also took place in Abidjan on 4 March 2013 for customs officers. Кроме того, 4 марта 2013 года в Абиджане с участием сотрудников таможенных органов был проведен информационный практикум.
An information briefing was held with the Fifth Committee on 6 May 2014. Выполнено. 6 мая 2014 года в Пятом комитете был проведен информационный брифинг.
The Joint Operations Centre is a jointly staffed information hub that will ensure mission-wide situational awareness through integrated, day-to-day situation reporting. Объединенный оперативный центр представляет собой комплектуемый на совместной основе информационный узел, который будет обеспечивать осведомленность об оперативной обстановке в масштабах всей Миссии путем представления комплексных повседневных оперативных сводок.
Subsequently an information committee was formed in the Middle East to collect and document material as to what was happening within Syria. Спустя какое-то время на Ближнем Востоке был сформирован информационный комитет для сбора и архивирования материалов о событиях, происходящих в Сирии.
The responses were compiled into an information paper, which was considered at the 5th meeting of the Committee. Их ответы были включены в информационный документ, который был рассмотрен на пятом совещании Комитета.
This would enable the secretariat to establish the information hub at the soonest possible time. Это позволит секретариату в кратчайшие сроки создать информационный портал.
8.5. Electronic control unit (ECU) information required for in-service testing 8.5 Информационный электронный управляющий блок (ЭУБ), требуемый для испытаний в условиях эксплуатации
This information document shall also include details of its compatibility with other automated connectors. Данный информационный документ включает также сведения о его совместимости с другими автоматизированными соединителями.
It will also compile information on existing and planned projects corresponding to the priorities in the matrices. Он также подготовит информационный документ о реализуемых и запланированных проектах, соответствующих определенным в планах приоритетным задачам.
The global sustainable consumption and production clearing house will serve as the ten-year framework "one-stop" information hub. Глобальный информационный механизм по проблемам устойчивого потребления и производства будет выступать в качестве единого информационного узла десятилетних рамок.
Furthermore, the Clearing-house continued to support and act as the secretariat for the regional information exchange process on arms exports. Кроме того, Информационный центр продолжал поддерживать региональный процесс обмена информацией об экспорте вооружений и выступать в качестве секретариата для этой инициативы.
A Disaster Management Information Centre and risk information network has been established to serve 150 million people in 64 districts and 230 subdistricts. Для обслуживания 150 миллионов человек в 64 округах и 230 подокругах был создан Информационный центр по борьбе со стихийными бедствиями и информационная сеть по вопросам рисков.
The Central Asia Regional Information and Coordination Centre (CARICC) will provide the legal framework and mechanism for sharing the information. Правовую основу и механизм обмена информацией будет обеспечивать Центральноазиатский региональный информационный и координационный центр (ЦАРИКЦ).
The database is a shared information resource across United Nations departments and the United Nations system. Эта база данных представляет собой объединенный информационный ресурс по всем департаментам и системе Организации Объединенных Наций.
In relation to active ageing, China has established a national database and an information centre for older persons with specialized expertise. В связи с активным образом жизни в пожилом возрасте Китай создал национальную базу данных и информационный центр для пожилых людей, обладающих специализированными знаниями.
The meeting was organized in three modules, the first module being for information only. Сессия была организована в форме трех модулей, причем первый модуль носил исключительно информационный характер.
Such an information barrier would be a device that takes samples, and has a red and a green light button. Такой информационный барьер представлял бы собой устройство, которое позволяет производить отбор проб и имеет красную и зеленую кнопки.
APCTT is also designing and developing a regional information website for research and development management, complete with databases focusing on nanotechnology. АТЦПТ также разрабатывает региональный информационный веб-сайт по вопросам управления научно-исследовательскими и опытно-конструкторскими разработками, включающий базы данных, посвященные нанотехнологиям.
The Adaptation Committee further agreed to prepare an information paper on lessons learned and good practices in the first quarter of 2014. Кроме того, Комитет по адаптации принял решение подготовить в первом квартале 2014 года информационный документ об извлеченных уроках и передовой практике.
This critical information gap has significant implications. Такой критически важный информационный пробел имеет серьезные последствия.
The report of the workshop is available to the current meeting as an information document. Доклад семинара-практикума представлен на текущем совещании как информационный документ.
Ljubljana thus gained a Roma information point, with a Roma adviser. Таким образом в Любляне появился информационный пункт для рома со специалистом, консультирующим по вопросам этой народности.
To support a Request Response communication pattern, the Statistical Service must provide some endpoint where an information request can be made. Чтобы поддерживать режим взаимодействия "запрос-ответ", статистическая услуга должна указать некоторую конечную точку, по адресу которой может быть сделан информационный запрос.