Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационный

Примеры в контексте "Information - Информационный"

Примеры: Information - Информационный
The requirements include the enterprise information portal ($375,000), enterprise identity management software ($200,000), and the new systems, ECM software ($4,986,000) and CRM software ($2,981,000). Потребности включают ассигнования на общеорганизационный информационный портал (375000 долл. США), программное обеспечение для системы общеорганизационного управления личными данными (200000 долл. США) и программное обеспечение для новых систем ОУИН (4986000 долл. США) и УИВК (2981000 долл. США).
Two months previously, members of the legal profession had taken part in a human rights workshop and, with the assistance of UNDP, the Government was planning to set up a human rights information centre. Двумя месяцами ранее представители юридического корпуса приняли участие в семинаре-практикуме по правам человека, и правительство планирует создать при содействии ПРООН информационный центр по правам человека.
Draft policy documents consisting of code of conduct, memorandum on channelling of complaints, guidelines for investigating incidents of misconduct, introductory statement for off-limits list and information circular aimed at protecting children from economic exploitation Подготовлены проекты руководящих документов, содержащие кодекс поведения, меморандум по вопросу о порядке направления жалоб, руководящие указания в отношении расследования случаев неправомерного поведения, вводное заявление в отношении перечня неправомерных действий и информационный циркуляр по вопросу о защите детей от экономической эксплуатации
(e) New technical knowledge generated by ICG and through its activities should be effectively communicated to the public and the GNSS-related scientific research community and industry at large via the ICG information portal, and through the use of existing electronic infrastructure and brochures. ё) эффективно передавать широкой общественности, сообществу научных исследователей в области ГНСС и промышленности в целом новые технические знания, наработанные МКГ и накопленные им в ходе проводимых мероприятий, через информационный портал МКГ и посредством использования существующей электронной инфраструктуры и брошюр.
Further requests the Chair of the Implementation Committee to disseminate the information paper to the chairs of other bodies under the Convention to ensure that they are each aware of the role they play in terms of compliance/ implementation, просит далее Председателя Комитета по осуществлению распространить этот информационный документ среди председателей других органов по Конвенции, с тем чтобы все они осознавали ту роль, которую они играют в деле обеспечения соблюдения/осуществления;
iMOVE provides timely information about future markets, preparation for international business and a platform to establish and strengthen contacts with international partners. Банк данных профессионального обучения iMOVE - это неповторимый информационный источник о широком спектре профессионального обучения и повышения квалификации made in Germany.
To strengthen information exchange and coordination among international organizations and specialized agencies so that the work developed by such bodies as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is taken into account by the other organizations and bodies within their own policies. укреплять информационный обмен и координацию усилий между международными организациями и специализированными учреждениями, с тем чтобы деятельность, осуществляемая такими органами, как Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, учитывалась другими органами и организациями при осуществлении ее собственной политики;
(c) Publications such as that on the NAPA Primer, a selection of examples and exercises drawn from regional NAPA preparation workshops, a brochure on LDCs under the UNFCCC and an information paper on support needed to fully implement NAPAs; с) публикации, такие как "Базовое пособие по НПДА", подборка примеров и мероприятий, составленная на основе материалов региональных рабочих совещаний по подготовке НПДА, брошюра по НРС в рамках РКИКООН и информационный документ по поддержке, необходимой для полной реализации НПДА;
(c) Whether an information centre is the main United Nations presence in the host country and performs a variety of functions on behalf of United Nations organs and agencies. с) является ли информационный центр основным представителем Организации Объединенных Наций в принимающей стране и выполняет ли он разнообразные функции от имени органов и учреждений Организации Объединенных Наций.
Requests the Adaptation Fund Board to submit to the secretariat, as soon as possible after its first meeting in March 2012, its views on the report on the review of the interim arrangements of the Adaptation Fund for inclusion in an information document; просит Совет Адаптационного фонда представить в секретариат как можно скорее после его первого совещания в марте 2012 года свои мнения о докладе по вопросу об обзоре временных мероприятий Адаптационного фонда для их включения в информационный документ;
Requests the Executive Director to provide an information document to the Governing Council at its nineteenth session on measures she has put in place in response to the queries raised by the auditors and the views expressed at the eighteenth session of the Council. просит Директора-исполнителя представить Совету управляющих на его девятнадцатой сессии информационный документ о мерах, принятых ею в связи с вопросами, поставленными ревизорами, и мнениями, выраженными Советом на его восемнадцатой сессии.
The Combat Information Center on board Vincennes in January 1988. Боевой информационный центр на крейсере «Винсеннес», январь 1988 г.
In 1987, VITA established its Disaster Information Center. В 1987 году в рамках ВИТА был создан Информационный центр по стихийным бедствиям.
Information sheet for police officers on police deployment in cases of domestic violence, information sheet for the victims of domestic violence (Saxony) Информационный бюллетень для сотрудников полиции по вопросам, касающимся действий полиции в случаях, связанных с насилием в семье; информационный бюллетень для жертв насилия в семье (Саксония)
NGOs' preparatory process, information dissemination, Issue Groups consultations and work, website, newsletter, listserves, European ECO-Forum Secretariat activities, 3 meetings of the Coordination Board of the European ECO-Forum Подготовительный процесс НПО, распространение информации, консультации и деятельность тематических групп, веб-сайт, информационный бюллетень, серверы рассылки, деятельность секретариата Европейского ЭКО-Форума, три совещания Координационного совета Европейского ЭКО-Форума
Notes with appreciation the continued efforts of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea to provide timely information on the oceans, marine affairs and the law of the sea through its Web site on the Internet;. с удовлетворением отмечает продолжающиеся усилия Отдела по вопросам океана и морскому праву, направленные на предоставление своевременной информации по вопросам океана, морской проблематике и морскому праву через его информационный киоск в сети Интернет.
The vision identified entailed provision of timely and relevant accessible social development information goods for all; and the title of the site was identified as "Gateway for social policy and development"; Была выбрана цель предоставления своевременных и соответствующих доступных информационных материалов по вопросам социального развития для всех, и сайту было дано название "Информационный узел по вопросам социальной политики и развития";
The information leaflet described in the 6th periodic report on what to do and where to get help, if you are subjected to violence has proven to be an effective and easy way for women to get information. информационный листок, о котором говорилось в шестом периодическом докладе и в котором разъяснялось, что следует делать и куда следует обращаться за помощью в случае насилия, оказался весьма эффективным и доступным способом получения женщинами информации.
(c) The United Nations Information Centre in Pretoria initiated a region-wide 2010 Human Rights Day video project involving the 16 United Nations information centres in sub-Saharan Africa. с) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории приступил к осуществлению общерегионального видео-проекта, посвященного Дню прав человека в 2010 году, с участием 16 информационных центров Организации Объединенных Наций в странах Субсахарской Африки.
The Information Centre has been an active participant of the World Summit on the Information Society and follow-up activities. Информационный центр принимал активное участие во Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества и последующих мероприятиях.
The National Information Committee is the body responsible for offering advice and drug counselling. Национальный информационный комитет является органом, на который возложена задача обеспечить консультативные услуги и дать совет по вопросам наркотиков.
The Information Centre in Dhaka organized a meeting with students from different universities. Информационный центр в Дакке организовал встречу с участием студентов разных университетов.
The Environmental Information Centre (EIC) works under the supervision of the MoE. Экологический информационный центр (ЭИЦ) работает под наблюдением МОС.
Information paper to be submitted to the Executive Board in June. Исполнительному совету в июне будет представлен информационный документ.
The Women's Issues Information Centre is one of the most active links of the public sector. Одним из самых активных звеньев общественного сектора является Информационный центр по проблемам женщин.