Central Information Office, contact established, what do you want? |
Центральный информационный офис... связь установлена, что Вы хотите? |
World Information Clearing Centre on Global Problems |
Всемирный информационный координационный центр по глобальным проблемам |
The International Occupational Safety and Health Information Centre of ILO (ILO/CIS) has started to elaborate work plans for the harmonization of hazard communication. |
Международный информационный центр по технике безопасности и гигиене труда МОТ (МИЦ МОТ) приступил к составлению планов работы по согласованию критериев уведомления об опасности. |
Proposals for inter-agency activities on issues related to the Conference were also made to the Joint United Nations Information Committee (JUNIC). |
В Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций (ОИК) внесены также предложения в отношении межучрежденческих мероприятий по вопросам, связанным с проведением Конференции. |
New York Convention Day and Uniform Commercial Law Information Colloquium. |
День Нью-Йоркской конвенции и Информационный коллоквиум по единообразию торгового права |
The Information Division of the Office of the Prime Minister is also active in promoting peaceful relations between members of different races through media programming which addresses the importance of ethnic harmony. |
Информационный отдел Канцелярии премьер-министра также проводит активную деятельность по укреплению добрососедских отношений между представителями различных рас в форме подготовки программ для средств массовой информации, отражающих важность этнической гармонии. |
Kwabena Osei-Danquah Chief, Executive Board and External Relations Branch Information, Executive Board and Resource Mobilization Division United Nations Population Fund |
Квабена Осей-Данка Руководитель Исполнительного совета и сектора внешних сношений Информационный исполнительный совет Отдел мобилизации резервов Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения |
All such activities were undertaken with the support of partners such as the United Nations Information Centre in Tunis and UNICEF. |
Все эти мероприятия были проведены при содействии таких партнеров, как Информационный центр Организации Объединенных Наций в Тунисе и отделение ЮНИСЕФ в Тунисе. |
Publication: INCORVUZ - Information Bulletin (twice a year) in Russian, English, Circulation - 1600 copies. |
Публикации: «ИНКОРВУЗ - информационный бюллетень» (выходит два раза в год) на русском и английском языках, тираж - 1600 экземпляров. |
International Soil Reference and Information Centre (ISRIC) |
Международный справочный информационный центр почвоведения (ИСРИК) |
The United Nations Information Centre at Sydney worked with an advertising agency on a three-minute documentary on East Timor, which was promoted to Australian and international media. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Сиднее совместно с одним рекламным агентством работал над трехминутным документальным фильмом о Восточном Тиморе, который был показан австралийскими и международными средствами массовой информации. |
A German-language version of the publication, sponsored by the Government of Germany, was promoted and distributed by the United Nations Information Centre in Bonn. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бонне рекламировал и распространял эту книгу на немецком языке, которая была опубликована при содействии правительства Германии. |
ECO-Forum has established the Co-ordination Unit (Secretariat) and Information Centre that: |
ЭКО-Форум создал Координационную службу (секретариат) и информационный центр, который: |
(c) Ecuadorian Culture Information Fund. |
с) Информационный фонд эквадорской культуры. |
This project is known as the Strategic Information Project. |
Этот проект известен как "Стратегический информационный проект". |
The IMO Regional Marine Pollution Emergency Information and Training Centre continued to support all island nations and continental countries of the wider Caribbean on marine environment protection. |
Открытый ИМО Региональный информационный и учебный центр по проблемам загрязнения моря продолжал оказывать помощь всем островным и континентальным странам Карибского бассейна в вопросах охраны морской среды. |
Information age government: we will use new technology to meet the needs of citizens and business, and not trail behind technological developments. |
Государственное управление в информационный век: мы будем использовать новую технологию в целях удовлетворения потребностей граждан и предпринимателей, не отставая в технологическом развитии. |
They helped to create the Emergency Management Group in Albania, and later established an Inter-Agency Coordination Unit and a Humanitarian Community Information Centre in Kosovo. |
Они помогли создать Группу по преодолению последствий чрезвычайной ситуации в Албании, а затем их силами были созданы Межучрежденческая координационная группа и Информационный центр гуманитарного сообщества в Косово. |
University of Arizona, Arid Lands Information Center (ALIC); |
Университет штата Аризона, Информационный центр по аридным землям (ИЦАЗ); |
University of Arizona, Office of Arid Lands Studies, Information Center |
Университет штата Аризона, Отдел по исследованиям аридных земель, Информационный центр; |
To mark this event, the United Nations Information Centre and the publicly funded media and civic associations have initiated numerous exhibitions, symposiums, concerts and conferences. |
В ознаменование этого события Информационный центр Организации Объединенных Наций, субсидируемые государством средства массовой информации и гражданские ассоциации организовали ряд выставок, симпозиумов, концертов и конференций. |
Red Cross High Information Seminar on International Humanitarian Law. Lesotho Sun, Lesotho Convention Centre, 31 July-1 August 1986 - Participant. |
Информационный семинар Красного Креста по международному гуманитарному праву. "Лесото сан", Центр конвенций Лесото, 31 июля - 1 августа 1986 года - участник. |
Monday, 27 October 2003, the day before the ninety-seventh session starts, will be devoted to an Information day on the digital tachograph. |
В понедельник, 27 октября 2003 года, накануне девяносто седьмой сессии будет организован информационный день, посвященный вопросу о цифровом тахографе. |
The Bulgarian Biotech Information Centre has a bilingual website () and organizes biosafety conferences, workshops with journalists and farmers, discussion clubs and essay-writing opportunities for scholars and university students. |
Болгарский информационный центр по биотехнологии имеет двуязычный веб-сайт () и организует конференции на тему биобезопасности, семинары-практикумы с участием журналистов и сельхозпроизводителей, дискуссионные клубы и конкурсы эссе для специалистов и студентов университетов. |
Information document: Current issues associated with swimming pools, spas and similar recreational water environments. |
Информационный документ: Текущие вопросы, связанные с плавательными бассейнами, водолечебницами и аналогичными рекреационными водными объектами |