| Information capacities should be integrated with and driven by the forest management and policy processes, and should not function as separate activities. | Информационный потенциал следует интегрировать с процессами рационального использования лесов и выработки политики, которые бы определяли его; он не должен выступать в качестве отдельного фактора. |
| Information and statistical analysis and sociological research of the unemployed; | информационный и статистический анализ, а также социологические исследования по проблемам безработицы; |
| The United Nations Information Centre at Brussels supervised the Dutch translation of the International Bill of Human Rights booklet. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе обеспечил контроль за переводом на голландский язык брошюры по названием "Международный билль о правах человека". |
| Information bulletin on water resources activities in Africa; | Информационный бюллетень по деятельности в области водных ресурсов для Африки; |
| During the World Conference on Landmines in 2004, the One-Stop Youth Information Centre in Nairobi organized a marathon to raise awareness about the event. | В ходе Всемирной конференции по наземным минам в 2004 году комплексный информационный центр по делам молодежи в Найроби организовал проведение марафона в целях повышения информированности об указанном мероприятии. |
| C. Information bulletin on seabed and ocean floor policy developments | С. Информационный бюллетень, посвященный изменениям в политике в области морского дна |
| We still believe that the United Nations Information Centre in Sana'a can perform that task if it is strengthened and supported. | Мы по-прежнему считаем, что Информационный центр Организации Объединенных Наций в Сане сможет справиться с этой задачей, если будет укреплен и получит необходимую поддержку. |
| The Mine Action Information Centre at James Madison University conducted several international conferences in 2001, including a workshop on the subject of mine-detecting dogs. | В 2001 году Информационный центр по вопросам разминирования в Университете Джеймса Мэдисона провел несколько международных конференций, в том числе семинар по вопросу об использовании минно-поисковых собак. |
| External Partners: UNEP cooperative assessment networks (selected GRID Centres, joint Chinese State Environmental Protection Agency/UNEP Beijing Information Centre, GEMS Freshwater Quality Programme. | Внешние партнеры: объединенные сети ЮНЕП по проведению оценок (отдельные центры ГРИД, совместный Пекинский информационный центр Китайского государственного агентства по охране окружающей среды/ЮНЕП, программа по качеству пресноводных ресурсов ГСМОС). |
| 2003 - Child Care Resources: Information poster | 2003 год - Материалы по уходу за детьми: информационный плакат |
| The United Nations Information Centre in Buenos Aires launched an interactive educational programme for use in elementary, intermediate and high school classrooms. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Буэнос-Айресе приступил к осуществлению интерактивной образовательной программы, предназначенной для использования в учебных заведениях начальной, промежуточной и средней ступеней. |
| For example, the Spanish daily news is fed to 322 stations through the United Nations Information Centre in Mexico City. | Так, например, ежедневные сводки новостей на испанском языке передаются на 322 радиостанции через Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мехико. |
| Danish Centre for Information on Women and Gender | З. Датский информационный центр по женской и гендерной проблематике |
| Information sheet "Women as goods" on trafficking in women | Информационный бюллетень под названием "Женщины как товар" по вопросам торговли женщинами |
| The Chief Information Officer is currently working closely with proposals related to Project Profile and the RBM task force to ensure enhanced technical support. | В настоящее время Главный информационный сотрудник активно работает с предложениями, касающимися проекта «Профиль» и целевой группы по вопросам УКР, для обеспечения более активной технической поддержки. |
| The United Nations Information Centre in Manama co-organized with the media and non-governmental organizations a seminar on promoting dialogue and combating chauvinism. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мьянме вместе со средствами массовой информации и неправительственными организациями организовал семинар, посвященный диалогу и борьбе с шовинизмом. |
| Drug Abuse Information Rehabilitation and Research Centre | Информационный, реабилитационный и исследовательский центр по проблемам наркомании |
| Information paper: Progress report on pilot projects on climate change | Информационный документ: доклад о ходе осуществления экспериментальных проектов по проблемам изменения климата |
| Representatives of UNDP in Macedonia were not sure that an Information Centre could form part of the framework under which it operates. | Представители отделения ПРООН в Македонии выразили неуверенность в том, что информационный центр мог бы стать частью структуры, в рамках которой оно функционирует. |
| The United Nations Information Centre for the Caribbean Area should be strengthened so that it could carry out its activities more effectively. | Информационный центр Организации Объединенных Наций для Карибского региона должен быть укреплен, с тем чтобы у него была возможность более эффективно осуществлять свою деятельность. |
| The United Nations Information Centre in Nairobi partnered with a mobile company, which received over 100,000 individual text messages on peace. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Найроби сотрудничал с компанией мобильной связи, которая получила свыше 100000 индивидуальных текстовых сообщений по тематике мира. |
| The United Nations Information Centre in Ouagadougou coordinated a bicycle race on behalf of the country team and in partnership with the National Cycling Federation. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Уагадугу выступил координатором в проведении велосипедной гонки от имени команды страны пребывания и на основе партнерства с Национальной федерацией велосипедного спорта. |
| a UN Volunteer CEDAW Information Research Report (2005); | информационный доклад об исследовании по вопросу о КЛДЖ, подготовленный организацией "Добровольцы ООН" (2005 год); |
| The United Nations Information Centre in Ankara organized a travelling exhibit at Antares shopping mall, which is visited by over 300,000 people weekly. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Анкаре организовал передвижную выставку в торговом центре «Антарес», который еженедельно посещают более 300000 человек. |
| The United Nations Information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Анкаре вместе с Европейским союзом организовал велосипедный пробег, в котором приняли участие 10000 велосипедистов. |