| IIAV is the International Information Centre and Archives for the Women's Movement. | МИАЦ - это Международный информационный и архивный центр женского движения. |
| The system is based on a specialized vector graphics editor and an additional module Information catalogue. | Основу системы составляет специализированный векторный графический редактор и дополнительный модуль Информационный каталог. |
| Intelligence and Terrorism Information Center at the Center for Special Studies (C.S.S.). | Информационный Центр Изучения Терроризма при Центре Специальных Исследований (ЦСИ). |
| Particularly in the library operate centers of Innovative Knowledge of the World Bank and EU Information Center. | В библиотеке действуют Центр инновационных знаний Мирового банка и Информационный центр Европейского Союза. |
| He further welcomed the announced establishment of the Asia-Africa Investment Information Centre. | Он приветствует также намерение создать Азиатско-африканский информационный центр по инвестициям. |
| Operational specialist, helped maintain the Combat Information Center. | Специалист-оператор, помогал поддерживать боевой информационный пост. |
| The Information Centre in Rabat mounted a special exhibit. | Информационный центр в Рабате организовал специальную выставку. |
| The International Soil Reference and Information Centre (ISRIC): Development of guidance to the production of soil quality data. | Международный информационный центр почвоведения (МИЦП): Выработка рекомендаций по подготовке данных о качестве почв. |
| In 1994 the city authorities of Reykjavik, established the Information and Cultural Centre for Foreigners. | В 1994 году городские власти Рейкьявика создали информационный и культурный центр для иностранцев. |
| The National Information Centre functions in the framework of the Ministry of Education and Science. | Национальный информационный центр действует под эгидой министерства образования и науки. |
| The GUUAM Information Office has been functioning in Kyiv since July 2002. | С июля 2002 года в Киеве функционирует Информационный офис ГУУАМ. |
| The Information Centre also arranged a press conference and television interviews for members of the Committee. | Этот информационный центр организовал также пресс-конференцию и интервью с членами Комитета. |
| Information document: Information note on the workshop on public participation | Информационный документ: Информационная записка о рабочем совещании по участию общественности |
| Two research centres also volunteered to receiving electronic copies of the ICTY public records and to host an Information Centre, or at least become active partners of an Information Centre. | Кроме того, два научно-исследовательских центра также выразили готовность разместить у себя электронные копии открытых документов МТБЮ и информационный центр или по меньшей мере стать активными партнерами, взаимодействующими с информационным центром. |
| Information document: Information note on progress achieved and further work to be undertaken on equitable access to water | Информационный документ: Информационная записка о достигнутом прогрессе и о дальнейшей работе в области равного доступа к воде. |
| The role of the Joint United Nations Information Committee played a critical role to that end. | Важную роль поэтому играет Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций. |
| The United Nations Information Centre in Islamabad organized a briefing session with the Senate of Pakistan. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Исламабаде организовал брифинг с сенатом Пакистана. |
| The Multicultural and Information Centre has grown substantially in the past year. | В последний год значительно расширился Многокультурный информационный центр. |
| The first administrative measure has been to establish an Information Centre at the MoE. | В качестве первой административной меры при МОС был создан информационный центр. |
| An Integrated Register of Information System has been established at the national level. | На национальном уровне был создан комплексный информационный системный регистр. |
| The Regional Information Centre in Brussels could serve as a model in that regard. | Региональный информационный центр в Брюсселе может служить примером в этом отношении. |
| At the conclusion of the visit, the United Nations Information Centre in Cairo organized a press conference for the Committee. | По завершении этой поездки Информационный центр Организации Объединенных Наций в Каире провел соответствующую пресс-конференцию. |
| The United Nations Information Centre in Panama obtained pro bono advertising space to display campaign posters at public bus stops for six months. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Панаме получил возможность в течение шести месяцев бесплатно размещать плакаты кампании на автобусных остановках. |
| (b) The United Nations Information Centre in Ankara continued to display a travelling exhibit on the history of slavery throughout the year. | Ь) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Анкаре продолжал в течение года демонстрацию передвижной выставки, посвященной истории рабства. |
| The Information Centre in Jakarta marked the Day with a film screening and a panel discussion. | Информационный центр в Джакарте отметил День показом кинофильма и проведением дискуссионного форума. |