Food security information clearing house |
Информационный центр по вопросам продовольственной безопасности |
Attachment: Manufacturer's information document |
Добавление: Информационный документ изготовителей |
(a) In Pakistan, the communications group has created a common newsletter and transformed the United Nations Information Centre library into a United Nations system resource centre; |
а) в Пакистане группа по вопросам коммуникации создала общий информационный бюллетень и преобразовала библиотеку информационного центра Организации Объединенных Наций в информационно-справочный центр системы Организации Объединенных Наций; |
Police department, information. |
Полицейский участок, информационный отдел. |
Information centres and information portal |
Информационные центры и информационный портал |
Go to the information centre. |
Ты должна пойти в информационный центр. |
(c) The United Nations Information Service in Geneva organized a soccer match in partnership with other United Nations offices there, to mark the International Day of Peace, the start of the International Year of Youth and the Stand Up against Poverty campaign; |
с) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Женеве устроил в партнерстве с другими тамошними ооновскими инстанциями футбольный матч в ознаменование Международного дня мира, начала Международного года молодежи и кампании «Встань на борьбу с нищетой»; |
(c) In Kenya, during the recent political crisis, the United Nations Information Centre held 11 press briefings in the period from 2 to 11 January involving United Nations system organizations under the banner of the United Nations Communications Group. |
с) в Кении во время недавнего политического кризиса информационный центр Организации Объединенных Наций провел за период со 2 по 11 января 11 пресс-брифингов с участием организаций системы Организации Объединенных Наций под знаменем Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации. |
An Information and Support Call Centre for victims of trafficking in human beings is in place, despite not functioning autonomously but rather through the SOS Immigrant support call centre, whose professionals received specific training in trafficking in human beings and available support services; |
создан информационный телефонный центр поддержки жертв торговли людьми, функционирующий не автономно, а в рамках "горячей линии помощи иммигрантам", специалисты которой прошли специальную подготовку по проблемам торговли людьми и существующим услугам по оказанию поддержки; |
(c) In June 2000, the United Nations Information Centre in London issued a press release on the talks on Western Sahara held in London by a United Nations delegation headed by the Special Envoy of the Secretary-General; |
с) в июне 2000 года Информационный центр Организации Объединенных Наций в Лондоне издал пресс-релиз по вопросу о ходе переговоров по Западной Сахаре, проведенных в Лондоне делегацией Организации Объединенных Наций во главе со Специальным посланником Генерального секретаря; |
regional information resource of the Internet. |
Информационный портал Донетчины (ИПД) виртуальный региональный информационный ресурс в сети Интернет. |
An information centre provides visitors with information about Heyerdahl's research trips and his previous ideas regarding the pyramids. |
Информационный центр знакомит посетителей с экспедициями Хейердала и его теориями происхождения пирамид. |
The information center was actively spreading information within the Coalition through its portal which covered daily events. |
Информационный центр активно распространял и информацию внутри Коалиции, на портале организации оперативно освещались ежедневные мероприятия. |
The information age in which we live has made it much easier to access information. |
Информационный век, в котором мы живем, облегчил доступ к информации. |
The Kolas Central Science Library of the National Academy of Sciences of Belarus has set up an environmental information centre, called Eko-Info, which pools information resources on nature conservation activities and ecology and provides users with the fullest possible opportunities for obtaining up-to-date information in this field. |
В Центральной научной библиотеке им Я.Коласа Национальной академии наук Беларуси образован экологический информационный центр «Эко-инфо», который осуществляет концентрацию информационных ресурсов по природоохранной деятельности и экологии и предоставление максимально полных возможностей пользователям для получения оперативной информации в этой области. |
An information booklet has also been prepared by the Environment Service providing information on citizens' rights of access to environmental information, the provisions of the law and the contact details of information officers. |
Экологическая служба подготовила информационный буклет, в котором содержатся сведения о правах граждан на доступ к экологической информации, положения Закона и контактная информация. |
Specific cases where the invention can be used include information searches, information processing in databases, data selection and statistics based thereon. |
Частными случаями использования изобретения являются информационный поиск, переработка информации в базах данных, отбор данных и их статистика. |
GIVAS aims to fill the information gap that currently exists between the point when a global crisis impacts vulnerable populations and when solid quantitative information reaches decision makers through official statistical channels. |
Глобальная система оповещения о последствиях и уязвимости призвана восполнить существующий в настоящее время информационный пробел между началом влияния глобального кризиса на уязвимые слои населения и моментом поступления в распоряжение руководителей надежной количественной информации по официальным статистическим каналам. |
This project aims to bridge the information gap that exists between micro-and small enterprises and service providers by providing information in an organised way. |
Этот проект призван устранить информационный вакуум - разрыв между данными о микро- и малыми предприятиями и организациями, предоставляющими услуги, путем организованного предоставления информации. |
The Alliance has set up an information centre that both coordinates the surveys developed by individual working parties and responds to requests for assistance and/or information from individuals and countries around the world. |
Союз создал информационный центр, который обеспечивает как координацию проведения обследований, подготовленных отдельными рабочими сторонами, так и удовлетворение просьб об оказании помощи и/или представлении информации, которые поступают от частных лиц и стран из всех районов мира. |
When individuals make rational choices based on the information they receive from others, economists have proposed that information cascades can quickly form in which people decide to ignore their personal information signals and follow the behavior of others. |
Когда люди делают рациональный выбор на основе информации, которую они получают от других, может образоваться информационный каскад, при котором люди принимают решение игнорировать личные информационные сигналы и следовать за поведением других. |
This integration can easily provide pre- and on-carriage information exchange as well as advanced services, such as real-time information, which accelerate the information flow, make it more reliable and enhance service quality. |
Такая интеграция может легко обеспечить информационный обмен на предотгрузочной и перевозочной стадии, а также прогрессивные услуги, например информационную поддержку в режиме реального времени, что ускоряет поток информации, повышает ее надежность и повышает качество обслуживания. |
Near the museum gift shop there is an information bureau which offers complete information about the activity of the Museum Centre over the last three years. |
Рядом с музейным киоскам находится информационный киоск, дающий полную информацию о работе Музейного Центра за последние З года. |
The register contains entries on all crimes against women, with information on the outcomes of crimes committed also going to the Authority's information clearing-house for analysis. |
В данную книгу включаются все преступления в отношении женщин, информация о результатах совершенных преступлений поступает также в Информационный центр УВД и анализируется данным Центром. |
The Centre has been updating the system to cover information on violence against women, and it has been training court staff to enter the information on this topic. |
Информационный центр вносит коррективы в эту систему, чтобы обеспечить учет данных о насилии в отношении женщин. |