Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационный

Примеры в контексте "Information - Информационный"

Примеры: Information - Информационный
The United Nations information centre in Moscow organized a special event and displayed an exhibition of paintings to mark the International Day for Tolerance. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Москве провел специальное мероприятие и организовал выставку живописных работ в честь Международного дня терпимости.
The first of these activities - a seminar giving information on the project - was held on 25 February 2004. 25 февраля 2004 года было проведено первое мероприятие, а именно информационный семинар по проекту.
That report will be made available as an information document when finalized. Этот доклад будет представлен, как только будет доработан соответствующий информационный документ.
An information paper with Joint Conclusions of the SEE Ministerial Consultation was made available to the WGSO. РГСДЛ получила в свое распоряжение информационный документ, содержащий Согласованные выводы консультативного совещания министров стран ЮВЕ.
The Working Group concludes that information exchange between the UNECE countries on this topic should be intensified. Рабочая группа делает вывод, что существует необходимость интенсифицировать информационный обмен по этому вопросу между странами ЕЭК ООН.
During the twenty-fourth session, the plenary discussed legal issues relating to pipelines, on the basis of an information paper prepared by the Registry. На двадцать четвертой сессии пленум Трибунала, опираясь на подготовленный Секретариатом информационный документ, обсудил юридические вопросы, касающиеся трубопроводов.
Furthermore, most experts see a direct link between the information sovereignty of States and matters of national security. Кроме того, большинство экспертов напрямую связывают информационный суверенитет государства с вопросами национальной безопасности.
An information circular has also been distributed to all border authorities along similar lines. Помимо этого, всем органам пограничного контроля был направлен информационный циркуляр аналогичного содержания.
The Secretariat will soon be issuing an information document to enable participants to be fully prepared to use this system during the Meeting. Секретариат вскоре выпустит информационный документ, для того чтобы участники в полной мере могли воспользоваться этой системой в ходе Совещания.
An information paper on this matter was suggested. Было предложено подготовить информационный документ по этому вопросу.
14.19 There is an information gap in terms of understanding women issues and training. 14.19 Существует информационный разрыв в том, что касается понимания женской проблематики и подготовки женщин.
It was actively working on introducing electronic government, which would involve a central State information resource. Она прилагает активные усилия по внедрению электронного управления, в связи с чем будет задействован центральный информационный ресурс государства.
The Directorate of Health is developing an introductory information package for reception centre employees. Управление здравоохранения разрабатывает вступительный информационный пакет для пользования сотрудниками приемных центров.
That initiative had become a regional undertaking, which would enable information to be exchanged between countries. Эта инициатива приобрела региональный размах, что позволило наладить информационный обмен между странами.
For the general public, the Ministry of the Interior published an information folder called "STOP to Domestic Violence". Для широкой общественности Министерство внутренних дел выпустило информационный сборник под названием "ОСТАНОВИМ насилие в семье".
This information deficit also makes it difficult to improve such mechanisms and to learn from past disputes and to avoid their replication. Подобный информационный дефицит также затрудняет совершенствование таких механизмов, ознакомление с ранее имевшими место спорами и недопущение их возникновения впредь.
In particular, the information centre in Rio de Janeiro was praised. В частности, высокую оценку получил информационный центр в Рио-де-Жанейро.
The PRTR Newsletter provides information about the current conditions and substantive aspects of PRTR implementation in the EU and Germany. Информационный бюллетень РВПЗ содержит информацию о текущих условиях и основных аспектах осуществления РВПЗ в ЕС и Германии.
UNIC Pretoria continues to provide website updates and regular technical support to other United Nations information centre offices in the region. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории по-прежнему обеспечивает обновление веб-сайтов и регулярную техническую поддержку для других отделений информационных центров в регионе.
All the information produced in relation to the workshop will also be made available through the Clearing House. Всю информацию, подготовленную в связи с рабочим совещанием, также можно будет получить через Информационный центр.
Your information tray is jammed, man. Твой информационный лоток заклинило, родной.
The United Nations Information Centre in Nairobi also covers Seychelles and Uganda and provides support for information activities in Somalia and South Sudan. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Найроби также освещает мероприятия на Сейшельских Островах и в Уганде и оказывает поддержку информационной деятельности в Сомали и Южном Судане.
The United Nations Regional Information Centre for Western Europe in Brussels was established on 1 January 2004 following the closure of information centres in nine Western European countries. После закрытия информационных центров в девяти странах Западной Европы в Брюсселе 1 января 2004 года был создан Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций.
His delegation therefore hoped that the United Nations Information Centre in Myanmar would disseminate information on the activities carried out locally and the significant progress achieved in reaching the Goals. Поэтому делегация его страны надеется, что Информационный центр Организации Объединенных Наций в Мьянме будет распространять информацию о деятельности, осуществляемой на местном уровне и о значительных успехах, достигнутых в деле реализации Целей в области развития.
The Information Resource Center of the U.S. Consulate General in Yekaterinburg provides information services for government officials, elected representatives, journalists, scientists, and researchers. Информационный Центр Генерального Консульства США в Екатеринбурге оказывает информационные услуги представителям органов исполнительной и законодательной власти, журналистам, ученым и исследователям.