Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информационный

Примеры в контексте "Information - Информационный"

Примеры: Information - Информационный
The United Nations Information Centre at Prague, established in December 1947, was one of the 10 oldest information centres and was called upon to play an important role. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Праге, который является одним из десяти самых старых информационных центров, поскольку он был создан в декабре 1947 года, призван играть важную роль в этом отношении.
It should be noted that the United Nations information centre at Dar es Salaam already has a National Information Officer. Следует отметить, что информационный центр Организации Объединенных Наций в Дар-эс-Саламе уже располагает должностью национального сотрудника по вопросам информации.
He explained that the Information Center compiled information from grass-roots communities in bulletins which were distributed by mail or e-mail to about 450 indigenous recipients throughout the Russian Federation. Он сообщил, что Информационный центр собирает информацию непосредственно в общинах и в виде бюллетеней распространяет ее по обычной почте или с помощью электронной почты примерно 450 абонентам, находящимся на территории Российской Федерации.
The information needs of the CARICOM countries were managed by the United Nations Information Centre for the Caribbean, located in Port of Spain. Удовлетворением потребностей в информации стран-членов КАРИКОМ занимается Информационный центр Организации Объединенных Наций для Карибского бассейна, расположенный в Порт-оф-Спейне.
Strictly speaking, the expression "United Nations Information Centre" refers to just one category, albeit the largest, of information centres or services. Строго говоря, выражение «информационный центр Организации Объединенных Наций» охватывает всего лишь одну, хотя и самую многочисленную категорию информационных центров и служб.
The Philippine Human Rights Information Center (PHILRIGHTS) is a research and information institute of the Philippine Alliance of Human Rights Advocates (PAHRA). Филиппинский информационный центр по правам человека (ФИЛРАЙТС) является исследовательским и информационным институтом Филиппинского союза правозащитников (ПАХРА).
She thought that an Information Centre may assist in raising public awareness of the Tribunal's Legacy and also be seen as a neutral source of information by journalists. Она выразила мнение о том, что информационный центр может содействовать расширению осведомленности общественности относительно наследия Трибунала, а также рассматриваться журналистами в качестве нейтрального источника информации.
(a) The United Nations Information Centre in Warsaw prepared and disseminated background information in Polish; а) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Варшаве подготовил и распространил справочную информацию на польском языке;
The United Nations Information Centre in Bujumbura registered the highest number of page views to its website among all information centres in Africa in 2009. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бужумбуре зарегистрировал самое большое число просмотров страниц на своем веб-сайте среди всех других информационных центров в Африке в 2009 году.
Thickness of back plate, weight of shoes or other describing information (Manufacturer's Information Document) 1/: 2.2.2.7.5 Толщина крепежной пластины, вес башмаков или другая описательная информация (информационный документ изготовителя) 1/:
The United Nations Information Centre (UNIC) in Canberra disseminated information on decolonization to media in Australia, New Zealand and the South Pacific. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Канберре распространял информацию о деколонизации среди средств массовой информации Австралии, Новой Зеландии и стран южной части Тихого океана.
AIDS Information Switzerland provided information on access to medicines in South Kivu, Democratic Republic of the Congo, further to a project it is undertaking on voluntary counselling and testing. Швейцарский информационный центр по проблемам СПИДа представил информацию о положении в области доступа к медикаментам в провинции Южный Киву, Демократическая Республика Конго, в связи с осуществляемым им там проектом по добровольному консультированию и тестированию.
During the pilot operation of the Clearing House and pending the designation of national nodes as information providers, the Focal Points will be able to upload information, data and websites onto the Clearing House under the quality control of the Information Content Manager. На этапе экспериментального функционирования Информационного центра и до назначения национальных узлов в качестве поставщиков информации координационные центры будут иметь возможность загружать информацию, данные и веб-сайты в Информационный центр при контроле за качеством со стороны администратора информационного содержания.
E-mine provides access to a variety of different information sources on means and technologies for mine clearance, including electronic information sources maintained by organizations like the GICHD, the ITEP and the James Madison University Mine Action Information Centre. E-mine предоставляет доступ к массе разного рода информационных источников о средствах и технологиях минной расчистки, включая электронные информационные источники, содержащиеся такими организациями, как ЖМЦГР, МПИО и Информационный центр Университета им. Джеймса Мэдисона по противоминной деятельности.
We are living in the century of information. Information surrounds us everywhere. Мы живем в информационный век, и информация теперь окружает нас повсюду.
The Ocean Biogeographic Information System is the information component of the Census of Marine Life and is a web-based provider of global geo-referenced information on marine species and strives to assess and integrate biological, physical and chemical oceanographic data from multiple sources. Система океанической биогеографической информации представляет собой информационный компонент Переписи морской флоры и фауны, обеспечивает онлайновый доступ к глобальной информации о морских видах с географической привязкой и стремится обеспечить оценку и интеграцию биологических, физических и химических океанографических данных, поступающих из самых различных источников61.
In addition, information is gathered and disseminated through publications (case studies and technical reports), databases, and information exchange systems, such as the UNEP International Cleaner Production Information Clearing-house (ICPIC). Кроме того, ведется сбор информации, которая распространяется с помощью публикаций (тематические исследования и технические отчеты), баз данных и таких систем обмена информацией, как Международный информационный центр ЮНЕП по экологически более чистому производству.
Information capital consists primarily of information on persistent organic pollutants but may include additional information as decided by the Parties; Информационный капитал состоит прежде всего из информации о стойких органических загрязнителях, но может по решению Сторон включать в себя и другую дополнительную информацию;
The Conference of the Parties further decided to establish an information hub on the web platform on the website of the United Nations Framework Convention on Climate Change as a means to publish information on the results of the REDD-plus activities. Конференция сторон Конвенции далее постановила создать информационный центр на веб-платформе веб-сайта Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата в качестве инструмента распространения информации о результатах деятельности в рамках СВОД-плюс.
(c) A global NAP information system to be designed as a global one-stop information hub about the NAP process in close collaboration with relevant stakeholders. с) глобальная информационная система для НПА, которая будет разработана как глобальный единый информационный центр для процесса НПА в тесном сотрудничестве с соответствующими заинтересованными кругами.
An information office of the Council of Europe has been set up with government support and in conjunction with Belarusian State University and carries out information campaigns in the field of human rights. При содействии государства на базе Белорусского государственного университета создан информационный пункт Совета Европы, который занимается проведением информационных кампаний в сфере прав человека.
3.5. The manufacturer applying for type approval shall submit an information document describing the functionality and any limitations in the use of the automated connector and any associated equipment, including information about the category according to paragraph 2 of this Annex. 3.5 Изготовитель, направляющий заявку на официальное утверждение типа, представляет информационный документ с описанием функций и любых ограничений в отношении использования автоматизированного соединителя и любого связанного с ним оборудования, включая информацию о категории в соответствии с пунктом 2 настоящего приложения.
In December 2008, an information stand of the Vilnius Labour Exchange was set up at the Roma Community Centre to display information for persons seeking employment. в декабре 2008 года в Общинном центре рома был размещен информационный стенд Вильнюсской биржи труда в целях ознакомления лиц, ищущих работу, с соответствующей информацией.
Moreover, the Clearing House is an easily accessible mechanism for the dissemination of information on all THE PEP activities and for the exchange of information on sustainable transport policies, legislation, research and good practice among countries in the pan-European region. Кроме того, Информационный центр является легко доступным механизмом для распространения информации о всех мероприятиях по линии ОПТОСОЗ, а также для обмена информацией о политике в области устойчивого развития транспорта, законодательстве, результатах научных исследований и передовой практике между странами всего европейского региона.
Later that month, the Netherlands, as Chair of the OSCE, co-sponsored with UNHCR an information briefing and information exchange for OSCE delegations, in which the Representative participated, on the role of national and international protection in internal displacement. Позднее в том же месяце Нидерланды как Председатель ОБСЕ совместно с УВКБ организовали для делегаций ОБСЕ информационный брифинг и обмен информацией о роли национальной и международной защиты в контексте внутреннего перемещения, в котором принял участие Представитель.