| Identify and dismantle financial devices aimed at concluding transactions involving child exploitation. | Выявлять и ликвидировать финансовые схемы, используемые для заключения сделок, сопряженных с эксплуатацией детей. |
| Identify, assess and monitor disaster risks and enhance early warning. | Выявлять, осуществлять оценку и контроль за опасностями стихийных бедствий и улучшать меры по заблаговременному предупреждению. |
| Identify women at risk and refer them appropriately | выявлять женщин, находящихся в зоне риска, и направлять их к соответствующим специалистам; |
| Identify, review and communicate success stories for PES in the forest sector. | Выявлять, изучать и распространять примеры успешного применения ПЭУ в лесном секторе . |
| Coastal areas and the marine environment: with satellite data, it has become possible to determine changes to coastal areas and the marine environment, identify fishing areas, direct fishing fleets and protect breeding grounds; | прибрежные районы и морская среда: информация со спутников дает возможность выявлять изменения, происходящие в прибрежных районах и морской среде, находить районы рыбной ловли, управлять перемещением рыболовных судов и охранять нерестилища; |
| Identify and suppress cases of discrimination against Roma, and their forced displacement and segregation. | Выявлять и пресекать случаи дискриминации в отношении рома, а также их принудительное перемещение и сегрегацию. |
| Human resources: Identify and deploy experienced staff through internal deployment, external recruitment and standby arrangements with partners. | Людские ресурсы: выявлять и размещать опытных сотрудников на основе процедур внутреннего размещения, набора со стороны и резервных механизмов вместе с партнерами. |
| Identify new and emerging issues where UNCTAD can add value to the debate and can offer different viewpoints. | Выявлять новые и еще только зарождающиеся проблемы, при обсуждении которых ЮНКТАД могла бы внести вклад и предложить свою особую точку зрения. |
| Strategy: Identify and promote innovative approaches, tools and mechanisms that will improve the effectiveness of environmental law. | Стратегия: выявлять и обеспечивать применение новаторских подходов, инструментов и механизмов, которые повысят эффективность права окружающей среды. |
| Identify, document and assess key risks to achieving strategic objectives | выявлять, документировать и оценивать основные риски, с которыми сопряжено достижение стратегических целей; |
| Identify and promote successful pilot projects by the private sector. | ё) Выявлять успешные экспериментальные проекты частного сектора и содействовать их осуществлению. |
| (c) Identify and collect national and international best practices; | с) выявлять передовые практические методы работы на национальном и международном уровнях и собирать о них информацию; |
| Identify and prioritize requirements for financial assistance | Выявлять потребности в финансовой помощи и определять их очередность |
| Identify and mobilize new resources, public and private; | выявлять и мобилизовывать новые ресурсы как в государственном, так и в частном секторе; |
| e) Identify duty-bearers and their responsibilities | е) Выявлять тех, кто несет ответственность, и их обязанности |
| Identify routes of transport to enhance interdiction; | выявлять маршруты транспортировки в целях более активного ее пресечения; |
| Identify potential high-impact, socially productive and commercially viable investments attractive to private sector capital. | а) Выявлять потенциально обладающие высокой результативностью, социально продуктивные и коммерчески жизнеспособные объекты для инвестиций, привлекательные для капитала частного сектора. |
| Identify sensitive areas that require specific protection; | а) выявлять чувствительные области, требующие особого режима защиты; |
| Identify critical infrastructure gaps that threaten stability, in particular in the energy sector, and mobilize resources to overcome them. | Выявлять серьезные недостатки в отношении инфраструктуры, которые угрожают стабильности, в частности в секторе энергетики, и обеспечивать мобилизацию ресурсов для их преодоления. |
| Identify danger signs of ill-health and advise on timely referral | выявлять тревожные симптомы опасных заболеваний и своевременно направлять больных к специалистам; |
| Identify issues of concern to main players for further analysis and debate. | выявлять, для целей проведения дальнейшего анализа и обсуждений, те проблемы, которые вызывают озабоченность у основных заинтересованных сторон. |
| (c) Identify and assess ways and means of raising awareness about cooperatives. | с) выявлять и оценивать пути и средства повышения информированности о кооперативах. |
| Identify the needs of women in Solomon Islands and find devise ways to meet these needs; | выявлять потребности женщин Соломоновых Островов и искать пути их удовлетворения; |
| Identify areas for further improvement of the document management system, following the completion of the self-evaluation project | выявлять области дальнейшего совершенствования системы управления документооборотом после завершения проекта по самооценке; |
| Identify opportunities to highlight the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of non-State actors | выявлять возможности для заострения внимания на угрозе попадания оружия массового уничтожения в руки негосударственных субъектов |