Identify and dismantle financial devices aimed at concluding transactions involving child exploitation. |
Выявлять и ликвидировать финансовые схемы, используемые для заключения сделок, сопряженных с эксплуатацией детей. |
Identify, assess and monitor disaster risks and enhance early warning. |
Выявлять, осуществлять оценку и контроль за опасностями стихийных бедствий и улучшать меры по заблаговременному предупреждению. |
Identify women at risk and refer them appropriately |
выявлять женщин, находящихся в зоне риска, и направлять их к соответствующим специалистам; |
Identify, review and communicate success stories for PES in the forest sector. |
Выявлять, изучать и распространять примеры успешного применения ПЭУ в лесном секторе . |
Coastal areas and the marine environment: with satellite data, it has become possible to determine changes to coastal areas and the marine environment, identify fishing areas, direct fishing fleets and protect breeding grounds; |
прибрежные районы и морская среда: информация со спутников дает возможность выявлять изменения, происходящие в прибрежных районах и морской среде, находить районы рыбной ловли, управлять перемещением рыболовных судов и охранять нерестилища; |
Identify and suppress cases of discrimination against Roma, and their forced displacement and segregation. |
Выявлять и пресекать случаи дискриминации в отношении рома, а также их принудительное перемещение и сегрегацию. |
Human resources: Identify and deploy experienced staff through internal deployment, external recruitment and standby arrangements with partners. |
Людские ресурсы: выявлять и размещать опытных сотрудников на основе процедур внутреннего размещения, набора со стороны и резервных механизмов вместе с партнерами. |
Identify new and emerging issues where UNCTAD can add value to the debate and can offer different viewpoints. |
Выявлять новые и еще только зарождающиеся проблемы, при обсуждении которых ЮНКТАД могла бы внести вклад и предложить свою особую точку зрения. |
Strategy: Identify and promote innovative approaches, tools and mechanisms that will improve the effectiveness of environmental law. |
Стратегия: выявлять и обеспечивать применение новаторских подходов, инструментов и механизмов, которые повысят эффективность права окружающей среды. |
Identify, document and assess key risks to achieving strategic objectives |
выявлять, документировать и оценивать основные риски, с которыми сопряжено достижение стратегических целей; |
Identify and promote successful pilot projects by the private sector. |
ё) Выявлять успешные экспериментальные проекты частного сектора и содействовать их осуществлению. |
(c) Identify and collect national and international best practices; |
с) выявлять передовые практические методы работы на национальном и международном уровнях и собирать о них информацию; |
Identify and prioritize requirements for financial assistance |
Выявлять потребности в финансовой помощи и определять их очередность |
Identify and mobilize new resources, public and private; |
выявлять и мобилизовывать новые ресурсы как в государственном, так и в частном секторе; |
e) Identify duty-bearers and their responsibilities |
е) Выявлять тех, кто несет ответственность, и их обязанности |
Identify routes of transport to enhance interdiction; |
выявлять маршруты транспортировки в целях более активного ее пресечения; |
Identify potential high-impact, socially productive and commercially viable investments attractive to private sector capital. |
а) Выявлять потенциально обладающие высокой результативностью, социально продуктивные и коммерчески жизнеспособные объекты для инвестиций, привлекательные для капитала частного сектора. |
Identify sensitive areas that require specific protection; |
а) выявлять чувствительные области, требующие особого режима защиты; |
Identify critical infrastructure gaps that threaten stability, in particular in the energy sector, and mobilize resources to overcome them. |
Выявлять серьезные недостатки в отношении инфраструктуры, которые угрожают стабильности, в частности в секторе энергетики, и обеспечивать мобилизацию ресурсов для их преодоления. |
Identify danger signs of ill-health and advise on timely referral |
выявлять тревожные симптомы опасных заболеваний и своевременно направлять больных к специалистам; |
Identify issues of concern to main players for further analysis and debate. |
выявлять, для целей проведения дальнейшего анализа и обсуждений, те проблемы, которые вызывают озабоченность у основных заинтересованных сторон. |
(c) Identify and assess ways and means of raising awareness about cooperatives. |
с) выявлять и оценивать пути и средства повышения информированности о кооперативах. |
Identify the needs of women in Solomon Islands and find devise ways to meet these needs; |
выявлять потребности женщин Соломоновых Островов и искать пути их удовлетворения; |
Identify areas for further improvement of the document management system, following the completion of the self-evaluation project |
выявлять области дальнейшего совершенствования системы управления документооборотом после завершения проекта по самооценке; |
Identify opportunities to highlight the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of non-State actors |
выявлять возможности для заострения внимания на угрозе попадания оружия массового уничтожения в руки негосударственных субъектов |