Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Выявлять

Примеры в контексте "Identify - Выявлять"

Примеры: Identify - Выявлять
When conducting research into risk factors in relation to violence, it was also essential to identify positive factors that could protect children. При проведении исследования факторов риска в связи с насилием также исключительно важно выявлять позитивные факторы, способные обеспечить защиту детей.
Lastly, treaty bodies helped to identify governmental best practices and to convey them to other Governments. Наконец, договорные органы помогают выявлять позитивный опыт одних государств и передавать его другим.
These regular checkups help to identify potential vulnerabilities and maintain economic stability. Эти регулярные проверки помогают выявлять потенциальные слабости и поддерживать экономическую стабильность.
And they assist management and employees to identify hazards at work and devise corresponding safety programmes. Они также помогают руководителям и работникам выявлять факторы риска на производстве и разрабатывать соответствующие программы обеспечения безопасности.
UNCTAD continues to identify and analyse the implications for development of issues relevant to international investment. ЮНКТАД продолжает выявлять и анализировать последствия для процесса развития вопросов, связанных с международными инвестициями.
The shift has also allowed the Committee to identify global trends and obstacles affecting the advancement of women. Указанный перенос акцента также позволяет Комитету выявлять глобальные тенденции и препятствия на пути к улучшению положения женщин.
Such a mechanism would enable the Government to identify areas of concern and to help to define strategies to address them. Подобный механизм позволил бы правительству выявлять насущные проблемы и содействовать разработке стратегий их решения.
The collection of gender-specific data will also help human rights treaty bodies to identify the problems that women face. Сбор данных с разбивкой по признаку пола также поможет договорным органам по правам человека выявлять проблемы, с которыми сталкиваются женщины.
Representatives of developed countries held the view that ITC should actively identify and promote promising market opportunities for environmentally friendly export products. Представители развитых стран высказали мнение о том, что МТЦ следует активно выявлять и реализовывать возможности для развития перспективных рынков экологически приемлемых экспортных товаров.
We should therefore look for ways of enhancing coordination and identify areas where synergy can be achieved. Поэтому нам следует искать пути укрепления координации и выявлять те области, в которых может быть достигнута взаимодополняемость.
This would enable the Secretariat to identify any gaps and to seek solutions to fill them in advance. Это позволит Секретариату выявлять любые пробелы и заранее искать варианты их заполнения.
Developing the capacity of island developing countries to identify new trading opportunities is essential for these countries. Важное значение для островных развивающихся стран имеет выработка умения выявлять новые возможности в торговле.
UNDP will continue to assess priority investment needs in the region and identify co-financing mechanisms. ПРООН будет продолжать определять приоритетные направления для осуществления капиталовложений в регионе и выявлять механизмы совместного финансирования.
Ex post evaluation of the projection accuracy is necessary in order to identify the sources of the prediction errors. С тем чтобы выявлять источники ошибок в прогнозах, необходимо проводить ретроспективную оценку точности прогнозов.
One delegation believed the Department could, and should, identify emerging topics on the world's agenda. Другая делегация сочла, что Департамент может и должен выявлять вырисовывающуюся тематику глобальной повестки дня.
In this regard, the United Nations must be able to identify situations which could degenerate into violations and to take preventive measures. В этой связи Организация Объединенных Наций должна иметь возможность выявлять ситуации, которые могут приводить к нарушениям, и принимать превентивные меры.
Appropriate basic and refresher training should enable police officers better to identify offences, handle inter-community tensions and avoid errors. Соответствующая базовая подготовка и переподготовка должны позволить сотрудникам полиции более успешно выявлять правонарушения, нейтрализовать межобщинную напряженность и избегать ошибок.
We must identify and combat threats to peace as they emerge. Мы должны выявлять угрозы миру, когда они возникают, и вести борьбу с ними.
His delegation would continue to work with others to identify and eliminate unnecessary and low-priority activities. Его делегация будет и впредь сотрудничать с делегациями других стран, с тем чтобы выявлять и ликвидировать ненужные и имеющие низкую приоритетность мероприятия.
To close this gap, the world community must identify and eliminate the root causes of violations. Чтобы ликвидировать этот разрыв, международное сообщество обязано выявлять и устранять глубинные причины этих нарушений.
Countries should be able to identify and correct policies that have negative effects on the sustainability of forests. Страны должны быть в состоянии выявлять и корректировать такие направления политики, которые оказывают негативное воздействие на устойчивое состояние лесов.
The business interviewers are experts on this form, and can identify errors in the completion process. Эти счетчики являются экспертами по этому формуляру и способны выявлять ошибки в процессе заполнения.
Various observers for States stressed the importance of collecting statistical data to identify social inequalities and their links with gender and ethnicity. Различные наблюдатели от государств подчеркнули важность сбора статистических данных, позволяющих выявлять социальное неравенство и его взаимосвязь с гендерным и этническим составом.
A small unit continued to try to identify sources, victims and others in connection with the remaining allegations. Небольшая группа продолжала выявлять источники, потерпевших и других лиц, имеющих отношение к остальным утверждениям.
To eliminate product liabilities, it is necessary to test them in order to identify and avoid dangers. Для того чтобы устранить возможность возникновения ответственности в связи с использованием продукции, необходимо проводить ее испытание, с тем чтобы выявлять опасные моменты и избегать их.