Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Домашних хозяйств

Примеры в контексте "Household - Домашних хозяйств"

Примеры: Household - Домашних хозяйств
Household Internet access cost per month Ежемесячные затраты домашних хозяйств на доступ в Интернет
Table 13 Household composition 82 Таблица 13 Структура домашних хозяйств 103
Research and training activities were carried out in selected countries from all major regions on sociocultural factors affecting fertility change; changes in family and household patterns and gender roles; sociocultural aspects of international migration; and the role of women as agents of social change. В нескольких странах из всех основных регионов были проведены исследовательско-учебные мероприятия по социально-культурным факторам, оказывающим воздействие на изменение показателей рождаемости; по изменениям в структурах семьи и домашних хозяйств и роли мужчин и женщин; социально-культурным аспектам международной миграции и роли женщин как проводников социальных изменений.
According to the 2000 census, the income per household was as follows: 22.2 per cent of the households earned $15,000 to $24,999; 17 per cent earned $5,000 to $9,999; and 16.4 per cent earned $10,000 to $14,999. Согласно переписи 2000 года, домашние хозяйства имели следующие доходы: 22,2 процента домашних хозяйств располагали доходом в размере 15000-24999 долл. США; 17 процентов - 5000- 9999 долл. США; 16,4 процента - 10000-14999 долл. США.
Accelerating subregional connectivity infrastructure, such as gas pipelines and power interconnections, and facilitating the establishment of an integrated subregional market to expand energy trade with a view to enhancing energy security at the subregional, national and household levels. [Agreed ad ref] Ускорение темпов создания инфраструктуры субрегиональной взаимосвязанности, в частности газопроводов и связанных энергетических систем, и содействие созданию интегрированного субрегионального рынка для расширения торговли энергией в целях повышения энергетической безопасности на субрегиональном и национальном уровнях и на уровне домашних хозяйств.
Table 15 Household expenditure 84 Таблица 15 Расходы домашних хозяйств 106
Household asset values and savings Стоимость активов и сбережений домашних хозяйств
HCE - Household consumption and expenditure ПРД - потребление и расходы домашних хозяйств
Household enterprises as market producers Предприятия домашних хозяйств как рыночные производители
The development of a sustainable public policy framework in social housing should take into account financial sustainability, quality and standards of provided services and goods (including energy efficiency), the social and territorial mix and household participation in the efforts to include social housing inhabitants. с) при разработке основ устойчивой государственной политики в области социального жилья необходимо принимать во внимание финансовую устойчивость, качество и соответствие нормам предоставляемых услуг и товаров (включая энергоэффективность), социально-территориальное комплексное планирование и участие домашних хозяйств в деятельности по вовлечению съемщиков социального жилья в общественную жизнь.
further refinement and development of sectoral indicators: transport-environment indicators, energy-environment indicators, agri-environmental indicators (see below), indicators of sustainable household consumption patterns, and tourism environment indicators; дальнейшее уточнение и разработка отраслевых показателей: показателей по транспорту и окружающей среде, показателей по энергетике и окружающей среде, агроэкологических показателей (см. ниже), показателей устойчивых структур потребления домашних хозяйств и показателей по туризму и окружающей среде;
A project has also been launched to strengthen the entrepreneurial skills of members of such vulnerable groups as persons with disabilities, older adults, women heads of household and young members of society who are at risk. В рамках работы с социально уязвимыми группами населения разработан проект "Развитие предпринимательских навыков в группах социально уязвимого населения"; этот проект ориентирован на нужды таких уязвимых групп населения, как инвалиды, пожилые люди, женщины - главы домашних хозяйств
Household consumption and corporate investment receded rapidly worldwide as uncertainty prevailed. В обстановке наступившей неуверенности в завтрашнем дне расходы домашних хозяйств и корпоративные инвестиции во всем мире стали быстро сокращаться.
Household incomes seem unable to keep up with these rampant price increases. Доходы домашних хозяйств не поспевают за этим стремительным ростом цен.
Household water use differs by location and depends on many environmental and economic factors. Водопотребление домашних хозяйств в различных районах не является одинаковым и зависит от многих экологических и экономических факторов.
Source: Contributions from Pension Statistics, DAF, and Household disposable income from National Accounts, STD, OECD.Stat. Источник: Раздел "Взносы" пенсионных статистических данных ДФП и "Располагаемый доход домашних хозяйств" из категории "Национальные счета", СД, ОСЭР.Стат.
Monthly Household Budget Survey data ensures annual information for households' monetary expenditures that are used as weights in the CPI. Годовая информация о денежных расходах домохозяйств, ложащаяся в основу используемых для расчета ИПЦ ценовых показателей, собирается в ходе ежемесячных обследований бюджетов домашних хозяйств.
Household manuals for environmental protection and energy saving were distributed to create environmental awareness. В целях обеспечения улучшения понимания общественностью вопросов, связанных с охраной окружающей среды, распространялись разработанные для домашних хозяйств руководства по охране окружающей среды и сбережению энергии.
National Survey of Household on the Measurement of Levels of Life ENNIV 1985 to 1986 Национальное обследование уровней жизни домашних хозяйств (ЭННИВ)
The Spanish presentation concerned an approach for perturbing the categorical variables of a microdata file together with its application to the Household Environmental Survey conducted by EUSTAT. Испанский доклад касался подхода к возмущающему воздействию на категориальные переменные файла микроданных наряду с его применением в отношении экологического обследования домашних хозяйств, проведенного ЭУСТАТ.
As part of WFP's new monitoring system, the first periodic Household Food Security Assessment took place at the end of May/early June. «В конце мая - начале июня в рамках новой системы контроля МПП была проведена первая периодическая оценка продовольственной безопасности домашних хозяйств.
Household labour-saving devices such as fuel-efficient stoves and food-grinding machines will increase the amount of time women have for productive and reproductive activities and for leisure and self-improvement. Такие трудосберегающие технологии домашних хозяйств, как энергоэффективные плиты и мельницы для помола зерна, будут способствовать увеличению объема времени, которое имеется у женщин для осуществления производственной и репродуктивной деятельности, а также для проведения досуга и использования возможностей повышения квалификации.
the introduction of the building as a unit of enumeration: this requires the adoption of a "building form" or, in alternative, the introduction of a "building section" in the household form. Включение жилищной единицы в качестве единицы переписи: это предусматривает необходимость использования "переписного бланка жилищных единиц" или же включения раздела "Жилищная единица" в статистическую анкету для обследования домашних хозяйств.
Source: Household Labour Force Statistic, 2001,SIS Источник: Статистические данные о рабочей силе домашних хозяйств, 2001 год, ГСИ
Household equivalent income (EU-scale) for different percentiles of the income distribution, 2011-NOK Эквивалентный доход домашних хозяйств (по шкале ЕС) для различных процентилей распределения дохода, 2011 год, в норвежских кронах