Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Домашних хозяйств

Примеры в контексте "Household - Домашних хозяйств"

Примеры: Household - Домашних хозяйств
The data on food consumption are drawn from the annual Household Budget Surveys. Данные о рационах питания заимствованы из годовых обследований бюджетов домашних хозяйств.
The initiative of the World Bank to create a Household Budget Surveys Network was strongly supported. Была решительно поддержана инициатива Всемирного банка о создании Сети обследований бюджетов домашних хозяйств.
Household budget survey data serve to determine the ratio applicable to purchases of goods from selected individuals in the formal sector. По данным бюджетных обследований домашних хозяйств определяется соотношение покупок товаров у отдельных граждан в организованном секторе.
Household production was worth approximately 78% of adjusted GDP in 2000. В 2000 году объем производства домашних хозяйств составлял приблизительно 78 процентов скорректированного ВВП.
During this workshop, the findings and results of the above-cited research project on Legal Issues Concerning the Household service Sector were presented and discussed. На этом семинаре были представлены и обсуждены выводы и результаты вышеназначенного исследовательского проекта по правовым аспектам, касающимся сектора обслуживания домашних хозяйств.
Household expenditures provide the weights for the consumer price index. Расходы домашних хозяйств оказывают воздействие на индекс потребительских цен.
Source: Brazilian Institute for Geography and Statistics - microdata National Household Sampling Survey 1992 and 2003. Источник: Институт географии и статистики Бразилии; микроданные национального выборочного обследования домашних хозяйств в 1992 и 2003 годах.
Household sample surveys used to compile size distribution data have frequently used consumption expenditure as their indicator of living standards. В выборочных обследованиях домашних хозяйств, применяемых для сбора данных об объеме распределения в качестве показателя уровня их жизни, зачастую использовались расходы на потребление.
This will be possible when our Bureau of Statistics will conclude the Household Expenditure Survey 1997. Эту задачу можно будет решить, когда наше Статическое управление завершит обследование расходов домашних хозяйств 1997 года.
Household final consumption expenditure is adjusted here for the population's consumption of services rendered by individual entrepreneurs. В этом случае расходы на конечное потребление домашних хозяйств корректируются на потребление населением услуг, предоставляемых индивидуальными предпринимателями.
Household coping mechanisms have been eroded, resulting in widespread food insecurity and high rates of malnutrition. Механизмы самообеспечения домашних хозяйств разрушены, что привело к широкому распространению продовольственных кризисов и высоким уровням недоедания.
Household water consumption slightly decreased during the 1990s. В течение 90-х годов потребление воды в секторе домашних хозяйств несколько сократилось.
Household water security can be achieved only if these concerns are addressed for all households in Asia and the Pacific. Безопасности бытового водоснабжения можно добиться лишь тогда, когда эти проблемы будут решены для всех домашних хозяйств Азиатско-Тихоокеанского региона.
Household savings are also encouraged by efficient capital markets, prudent fiscal and monetary policies, a strong legal system and good governance. Увеличению сбережений домашних хозяйств также содействуют эффективно функционирующие рынки капитала, осмотрительная бюджетно-финансовая и валютная политика, действенная правовая система и благое управление.
Household food security is the second largest sector, with about 10 non-governmental organizations involved. Вторым по масштабам деятельности сектором, где работает около десятка неправительственных организаций, является продовольственная безопасность домашних хозяйств.
Household demand, depressed by unfavourable employment and income conditions, remains the weakest sector in the economy. Самым слабым сектором экономики по-прежнему остается спрос домашних хозяйств, на который негативно влияют неблагоприятное положение в области занятости и доходов.
The 1999 Population and Household Census showed that only 23 per cent of households have modern toilet facilities. Как показала перепись населения и домашних хозяйств 1999 года, лишь 23% жилищ оборудованы современными туалетами.
Source: Prepared in-house based on micro-data taken from the 1997 Household Sampling Survey (PNAD). Источник: составлено на основе данных, взятых из общенационального выборочного обследования домашних хозяйств (ОВОДХ) 1997 года.
Household food security has been a continuing concern in Timor-Leste since its establishment. Проблема продовольственной безопасности домашних хозяйств существует в Тиморе-Лешти с момента основания этого государства.
This is yet another justification for the inclusion of the Household Economic Survey as an integral part of HDI phase IV. Это является еще одним обоснованием для включения Экономического обследования домашних хозяйств в качестве одной из составных частей этапа IV ИРЧП.
Household consumption has been recovering strongly, boosted by increases in real wages and pensions. Активно растет потребление домашних хозяйств, чему способствует увеличение реальной заработной платы и пенсий.
Household asset building: Drought has been a major factor causing loss of crops and livestock. Наращивание потенциала домашних хозяйств: Одним из основных факторов потери урожая и поголовья скота является засуха.
The Committee, at its eighteenth session, took note of the information note on the Household International Migration Surveys submitted by Eurostat. На своей восемнадцатой сессии Комитет принял к сведению представленную Евростатом информационную записку, посвященную обследованиям международной миграции домашних хозяйств.
Household consumption represents 70 per cent of the amounts transferred. На потребление домашних хозяйств приходится 70% переводимых сумм.
Household wealth is broken down into non-financial assets (housing) and financial assets. Богатство домашних хозяйств подразделяется на нефинансовые (жилье) и финансовые активы.