Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Бытовой

Примеры в контексте "Household - Бытовой"

Примеры: Household - Бытовой
I suggested any household poison over shaved ice. Я ему предложила смешать "буравчик" с какой-нибудь бытовой отравой.
The property primarily consists of vehicles, painting equipment and household appliances. Это имущество главным образом состояло из транспортных средств, оборудования для производства малярных работ и бытовой техники.
During the period 2010-2012, UNODC assisted national partners in conducting comprehensive and comparable household corruption surveys. В период 2010-2012 годов ЮНОДК оказывало национальным партнерам помощь в проведении всеобъемлющих и сопоставимых обследований случаев бытовой коррупции.
There's next to nothing coming into the household. Там почти ничего входя в бытовой.
TATP is a powerful explosive made from household chemicals. ТАТР - это мощная взрывчатка, сделанная из бытовой химии.
Consideration of China's household furniture industry provides an indication of the way in which the wood-based industries of that country are growing. Анализ сектора бытовой мебели позволяет получить представление о направлениях развития лесной промышленности Китая.
Being the leader in production of Japanese household equipment, CHOFU intends to put upon itself more responsibility and initiative in this sphere. Являясь лидером в производстве японской бытовой техники, CHOFU намерена возлагать на себя больше ответственности и инициативы в этой области.
Her work is marked by warmth, household reliability, naturalness. Её работы отмечены теплотой, бытовой достоверностью, естественностью.
Samobyt offers only the most popular, best-selling household appliance models of current interest. СамоБыт предлагает клиентам только самые популярные, продаваемые и актуальные модели бытовой техники.
It is recommended by the World Health Organization as a viable method for household water treatment and safe storage. Этот способ рекомендовала Всемирная организация здравоохранения как доступный метод обработки бытовой воды и безопасного хранения.
If I had to guess, a household tool, pliers maybe. Предположу, бытовой инструмент, возможно клещи.
We can make it from basic household products. Его можно получить из бытовой химии.
[chuckles] you would be very welcome to join our little household. [Смеется] Вы бы очень приветствуется присоединиться наш маленький бытовой.
Most household appliances use between 300 and 900 watts. Большинство бытовой техники использует от 300 до 900 Вт.
Sir, it was household bleach and a chemistry book. Сэр, это были бытовой отбеливатель и учебник по химии.
Expanded electrification and developments in chemicals and petroleum demanded new equipment and gave rise to new industries, such as household appliances. Для дальнейшего развития электрификации, химического и нефтяного производства требовалось новое оборудование, что в свою очередь давало толчок появлению новых отраслей промышленности для изготовления, в том числе, бытовой техники.
The three-year project aims at assisting the Chinese Government to phase out production of ozone-depleting substances in the household refrigeration sector. Рассчитанный на три года проект предусматривает оказание помощи правительству Китая в поэтапном отказе от производства озоноразрушающих веществ в секторе бытовой холодильной техники.
It would be interesting to hear statistics on the use of such household appliances. Было бы любопытно ознакомиться со статистикой использования такой бытовой техники.
The invention relates to household and industrial engineering, in particular to washing machines provided with a rotatable drum. Изобретение относятся к бытовой и промышленной технике, а именно, к стиральным машинам с вращающимся барабаном.
Sewage overflows in certain residential areas, where household and other waste accumulate because they are collected less often. В некоторых жилых кварталах не работает канализация и накапливается бытовой и иной мусор, потому что его стали реже вывозить.
Chlordecone has also been used in household products such as ant and roach traps at concentrations of approximately 0.125%. Кроме того, хлордекон в концентрациях на уровне приблизительно 0,125 процента используется в такой бытовой продукции, как ловушки для муравьев и тараканов.
The impact of these activities is enhanced through the dissemination of hygiene messages on safe drinking water and household sanitation. Повышению результативности этих мер способствует санитарно-гигиеническая пропаганда по вопросам безопасной питьевой воды и бытовой санитарии.
The fund also pays minor repairs on household appliances and furniture and the house. Из фонда оплачиваются также мелкие расходы на ремонт бытовой техники и мебели, а также самого дома.
Harmless machines: The use of harmless household or office machines is permitted. Неопасное оборудование: было разрешено заниматься трудом с применением неопасной бытовой техники или канцелярской оргтехники.
The updated list consists of 601 household products. Обновленный перечень включает 601 бытовой продукт.