Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Домохозяйство

Примеры в контексте "Household - Домохозяйство"

Примеры: Household - Домохозяйство
Each household will receive a serviced titled lot. Каждое домохозяйство получит пригодный для застройки участок с правом на владение.
Yet it also enjoys the highest average income per household. Однако в этом же городе отмечен самый высокий средний доход на домохозяйство.
Guarantees for low-income seniors would be increased by $120 per household annually. Сумма гарантированных дотаций для малоимущих лиц пожилого возраста будет увеличена на 120 долл. на домохозяйство в год.
It includes our family, household and community, which provide the moveable social fabric linking us to one other. Оно включает семью, домохозяйство и общину, которые создают подвижную социальную структуру, связывающую людей друг с другом.
In this case the household will be identified as owner occupied and category 2 above will be unavailable. В этом случае домохозяйство определяется как занимаемое владельцем, а данные по категории 2, приводимой выше, будут отсутствовать.
Authorities should not resettle any household until it has adopted a resettlement policy that is fully consistent with their international human rights law obligations. Власти не должны переселять какое-либо домохозяйство до тех пор, пока они не примут политику переселения, в полной мере согласующуюся с их обязательствами, вытекающими из международного права прав человека.
The average supplement was $360 per month per household. Средняя величина доплаты равняется 360 долл. в месяц на домохозяйство.
As of January 7, 2013, only one household remained in a temporary housing unit. К 7 января 2013 года таким временным жилищем продолжало пользоваться лишь одно домохозяйство.
All persons registered as living in the same dwelling constitutes a household. Все лица, зарегистрированные в качестве проживающих в одной жилищной единице, образуют домохозяйство.
Note: A household is considered poor if two or more basic needs are not satisfied. Примечание: Домохозяйство рассматривается в качестве бедного в случае, если не удовлетворяется одна основная потребность или более.
There is not yet a clear definition either of the household or of national food security in Albania. В Албании до сих пор не принято четкое определение терминов "домохозяйство" или "национальная продовольственная безопасность".
The Code stated that each woman created a household with her husband. В Кодексе предусматривается, что муж и жена образуют домохозяйство.
This topic refers to the arrangements under which a private household occupies all or part of a housing unit. Формой пользования определяются условия, согласно которым частное домохозяйство занимает всю жилищную единицу или ее часть.
Common sense shows that a completely self sufficient household is effectively insulated from inflation. Здравый смысл подсказывает, что полностью самодостаточное домохозяйство по сути защищено от инфляции.
A household, in the SNA, is an institutional unit by its social status. В СНС домохозяйство, согласно своему социальному статусу, является институциональной единицей.
However, this is not the income which a household can use for meeting its needs. Но это не тот доход, который домохозяйство может использовать для удовлетворения своих потребностей.
The poorer the household, the higher the proportion of home-produced food consumed. При этом чем беднее домохозяйство, тем выше доля потребления продуктов собственного производства.
The basic economic unit is the household that is comprised of mostly extended families. Главной хозяйственной ячейкой является домохозяйство, чаще всего это расширенные семьи.
Measurement of farm operator household net worth is plagued by many of the same considerations involved in measuring income. Измерение чистой стоимости фермы, оператором которой является домохозяйство, затрудняется многими теми же факторами, что и при измерении доходов.
It constitutes a single household and invariably lives under the same roof. Она представляет собой отдельное домохозяйство и обязательно живет под одной крышей.
In particular, this new approach was to provide options for an allowance to compensate staff for the need to maintain a second household. В частности, такой новый подход должен предусматривать варианты надбавки для компенсации расходов сотрудников, вынужденных содержать второе домохозяйство.
With such criteria, a household was considered as really poor, with income far below the Regional Minimum Wage. Согласно таким критериям домохозяйство считается действительно бедным при доходе гораздо ниже минимальной заработной платы по региону.
Each household receives Rs. 1,000 every six months. Каждое домохозяйство получает по 1000 рупий каждые шесть месяцев.
Assuming an average household size of 5 people, 565 million new housing units will be needed. Если предположить, что среднее домохозяйство состоит из 5 человек, то потребуется 565 миллионов новых единиц жилья.
Every third household in the Republic of Moldova has at least one member working abroad. Каждое третье домохозяйство в Молдове имеет, по крайней мере, одного члена домохозяйства, работающего за границей.